Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #244 from RexWzh/main
Browse files Browse the repository at this point in the history
Update ZH-Translation for Lean Game Server
  • Loading branch information
joneugster authored Jun 25, 2024
2 parents 1febc51 + 6bd9e95 commit 23c8099
Showing 1 changed file with 28 additions and 27 deletions.
55 changes: 28 additions & 27 deletions client/public/locales/zh/translation.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
{
"Tactics": "策略",
"Lean Game Server": "",
"<p>Game rules determine if it is allowed to skip levels and if the games runs checks to only allow unlocked tactics and theorems in proofs.</p><1>Note: \"Unlocked\" tactics (or theorems) are determined by two things: The set of minimal tactics needed to solve a level, plus any tactics you unlocked in another level. That means if you unlock <1>simp</1> in a level, you can use it henceforth in any level.</1><p>The options are:</p>": "<p>游戏规则决定是否允许跳过关卡,以及游戏是否允许在证明中使用未解锁的策略和定理。<p><1>注意:“解锁”的策略(或定理)由两个因素决定:解决关卡所需的最小策略集合,加上你在另一个关卡中解锁的任何策略。这意味着,如果你在某个关卡中解锁了<1>simp</1>,那么你可以在任何关卡中使用它。</1><p>选项是:</p>",
"Lean Game Server": "LEAN 游戏服务器",
"<p>Game rules determine if it is allowed to skip levels and if the games runs checks to only allow unlocked tactics and theorems in proofs.</p><1>Note: \"Unlocked\" tactics (or theorems) are determined by two things: The set of minimal tactics needed to solve a level, plus any tactics you unlocked in another level. That means if you unlock <1>simp</1> in a level, you can use it henceforth in any level.</1><p>The options are:</p>": "<p>游戏规则决定是否允许跳过关卡,以及游戏是否只允许在证明中使用已解锁的策略和定理。</p><1>注意:“解锁”的策略(或定理)由两个因素决定:解决关卡所需的最小策略集合,加上你在其他关卡中解锁的任何策略。这意味着,如果你在某个关卡中解锁了<1>simp</1>,你可以在任何关卡中使用它。</1><p>选项有:</p>",
"Game Rules": "游戏规则",
"levels": "关卡",
"tactics": "策略",
Expand All @@ -20,11 +20,11 @@
"Leave World": "离开世界",
"previous level": "上一关",
"Previous": "上一关",
"Editor mode is enforced!": "编辑器模式开启",
"Editor mode is enforced!": "编辑器模式已启用",
"Editor mode": "编辑器模式",
"Typewriter mode": "打字机模式",
"information, Impressum, privacy policy": "",
"Preferences": "",
"information, Impressum, privacy policy": "信息、版权说明、隐私政策",
"Preferences": "偏好设置",
"Game Info & Credits": "游戏信息和荣誉",
"Game Info": "游戏信息",
"Clear Progress": "清除进度",
Expand All @@ -43,14 +43,14 @@
"Current Goal": "当前目标",
"Objects": "对象",
"Assumptions": "假设",
"Further Goals": "Further Goals",
"Further Goals": "进一步目标",
"No Goals": "无目标",
"Loading goal…": "加载目标。。。",
"Click somewhere in the Lean file to enable the infoview.": "单击Lean文件中的某处以启用信息视图",
"Waiting for Lean server to start…": "等待 Lean 服务器启动。。。",
"Level completed! 🎉": "完成关卡!🎉",
"Loading goal…": "加载目标中。。。",
"Click somewhere in the Lean file to enable the infoview.": "单击 Lean 文件中的某处以启用信息视图",
"Waiting for Lean server to start…": "等待 Lean 服务器启动中…",
"Level completed! 🎉": "关卡完成!🎉",
"Level completed with warnings 🎭": "关卡完成(带有警告) 🎭",
"Retry proof from here": "从这里重新试着证明",
"Retry proof from here": "从这里重新尝试证明",
"Active Goal": "当前目标",
"Crashed! Go to editor mode and fix your proof! Last server response:": "程序崩溃!请转到编辑器模式,修复您的证明!最后一次服务器响应:",
"Line": "",
Expand All @@ -61,34 +61,35 @@
"Theorems": "定理",
"Not unlocked yet": "尚未解锁",
"Not available in this level": "本关卡不提供",
"A repository of learning games for the proof assistant <1>Lean</1> <i>(Lean 4)</i> and its mathematical library <5>mathlib</5>": "",
"No Games loaded. Use <1>http://localhost:3000/#/g/local/FOLDER</1> to open a game directly from a local folder.": "没有加载游戏。使用<1>http://localhost:3000/#/g/local/FOLDER</1>直接从本地文件夹打开游戏。",
"<p>As this server runs lean on our university machines, it has a limited capacity. Our current estimate is about 70 simultaneous games. We hope to address and test this limitation better in the future.</p><1>Most aspects of the games and the infrastructure are still in development. Feel free to file a <1>GitHub Issue</1> about any problems you experience!</1>": "",
"<0>If you are considering writing your own game, you should use the <1>GameSkeleton Github Repo</1> as a template and read <3>How to Create a Game</3>.</0><1>You can directly load your games into the server and play it using the correct URL. The <1>instructions above</1> also explain the details for how to load your game to the server. We'd like to encourage you to contact us if you have any questions.</1><p>Featured games on this page are added manually. Please get in contact and we'll happily add yours.</p>": "",
"This server has been developed as part of the project <1>ADAM : Anticipating the Digital Age of Mathematics</1> at Heinrich-Heine-Universität in Düsseldorf.": "",
"A repository of learning games for the proof assistant <1>Lean</1> <i>(Lean 4)</i> and its mathematical library <5>mathlib</5>": "这是一个为证明助手 <1>Lean</1> <i>(Lean 4)</i> 及其数学库 <5>mathlib</5> 设计的学习游戏库",
"No Games loaded. Use <1>http://localhost:3000/#/g/local/FOLDER</1> to open a game directly from a local folder.": "未加载游戏。访问 <1>http://localhost:3000/#/g/local/FOLDER</1> 从本地文件夹打开游戏。",
"<p>As this server runs lean on our university machines, it has a limited capacity. Our current estimate is about 70 simultaneous games. We hope to address and test this limitation better in the future.</p><1>Most aspects of the games and the infrastructure are still in development. Feel free to file a <1>GitHub Issue</1> about any problems you experience!</1>": "<p>这个服务器部署在我们大学的机器上,运行能力有限,目前估计最多可同时支持约 70 个游戏。我们希望将来能更有效地解决并测试这些限制。</p><1>游戏和基础设施的许多方面仍在开发之中。如果您遇到任何问题,欢迎在 <1>GitHub</1> 上提交问题反馈。</1>",
"<0>If you are considering writing your own game, you should use the <1>GameSkeleton Github Repo</1> as a template and read <3>How to Create a Game</3>.</0><1>You can directly load your games into the server and play it using the correct URL. The <1>instructions above</1> also explain the details for how to load your game to the server. We'd like to encourage you to contact us if you have any questions.</1><p>Featured games on this page are added manually. Please get in contact and we'll happily add yours.</p>": "<0>如果你打算编写自己的游戏,可以使用 <1>GameSkeleton Github Repo</1> 作为模板,并参阅 <3>如何创建游戏</3>。</0><1>你可以直接将游戏上传至服务器,并通过正确的 URL 进行游戏。上面的 <1>说明</1> 已详细介绍了如何将游戏加载到服务器的步骤。如果你有任何疑问,请随时联系我们。</1><p>本页上的精选游戏都是手动添加的。如果你想添加你的游戏,请与我们联系,我们非常欢迎。</p>",

"This server has been developed as part of the project <1>ADAM : Anticipating the Digital Age of Mathematics</1> at Heinrich-Heine-Universität in Düsseldorf.": "此服务器是 Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf 项目 <1>ADAM:预见数学的数字时代</1> 的一部分。",
"Prerequisites": "前置条件",
"Worlds": "世界(Worlds)",
"Worlds": "世界",
"Levels": "关卡",
"Language": "语言",
"Development notes": "",
"Adding new games": "",
"Funding": "",
"<p>Do you want to delete your saved progress irreversibly?</p><p>(This deletes your proofs and your collected inventory. Saves from other games are not deleted.)</p>": "<p>您是否想要不可逆转地删除您的游戏进度?</p><p>(这将删除您的证明和您收集的定理和策略。其他游戏的进度不会被删除。)</p>",
"Development notes": "开发笔记",
"Adding new games": "添加新游戏",
"Funding": "资助",
"<p>Do you want to delete your saved progress irreversibly?</p><p>(This deletes your proofs and your collected inventory. Saves from other games are not deleted.)</p>": "<p>您确定要永久删除您的游戏进度吗?</p><p>(此操作将删除您的所有证明和收集的定理与策略,但不会影响其他游戏的保存数据。)</p>",
"Delete Progress?": "删除进度?",
"Delete": "删除",
"Download & Delete": "下载和删除",
"Cancel": "取消",
"Layout": "布局",
"Always visible": "始终可见",
"Save my settings (in the browser store)": "",
"<p>Select a JSON file with the saved game progress to load your progress.</p><1><0>Warning:</0> This will delete your current game progress! Consider <2>downloading your current progress</2> first!</1>": "<p>选择一个包含已保存游戏进度的JSON文件来加载您的进度。</p><1><0>警告:</0>这将删除您当前的游戏进度!首先考虑<2>下载您当前的进度</2>!</1>",
"Save my settings (in the browser store)": "保存我的设置(在浏览器中存储)",
"<p>Select a JSON file with the saved game progress to load your progress.</p><1><0>Warning:</0> This will delete your current game progress! Consider <2>downloading your current progress</2> first!</1>": "<p>选择一个包含已保存游戏进度的 JSON 文件来加载您的进度。</p><1><0>警告:</0>这将删除您当前的游戏进度!请考虑先<2>下载您当前的进度</2>!</1>",
"Upload Saved Progress": "上传保存的进度",
"Load selected file": "加载所选文件",
"Mobile": "移动端",
"Auto": "自动",
"Desktop": "桌面端",
"Level": "",
"Introduction": "",
"Retry": "",
"Failed command": ""
"Level": "关卡",
"Introduction": "介绍",
"Retry": "重试",
"Failed command": "命令失败"
}

0 comments on commit 23c8099

Please sign in to comment.