-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 215
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (1465 of 1465 strings)
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
13 additions
and
11 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,12 +1,14 @@ | ||
|
||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Language-Team: Catalan " | ||
"<https://hosted.weblate.org/projects/liberapay/core/ca/>\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-09-06 15:36+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ecron <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/liberapay/core/ca/>\n" | ||
"Language: ca\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n" | ||
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
|
@@ -2637,7 +2639,7 @@ msgstr "Recorda el número de targeta per a la següent vegada" | |
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Use this payment instrument by default for future payments in {currency}" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Utilitza aquest mètode de pagament de manera predefinida per a futurs pagaments en {currency}" | ||
|
||
msgid "Use this payment instrument by default for future payments" | ||
msgstr "Usa aquest instrument de pagament de forma predeterminada per a pagaments futurs" | ||
|
@@ -3508,18 +3510,18 @@ msgid "Bank Account" | |
msgstr "Compte bancari" | ||
|
||
msgid "This instrument is used by default." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Aquest mètode s'utilitza de manera predefinida." | ||
|
||
msgid "default" | ||
msgstr "predefinit" | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "This instrument is used by default for payments in {currency}." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Aquest mètode s'utilitza de manera predefinida per a pagaments en {currency}." | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "default for {currency}" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "predefinit per a {currency}" | ||
|
||
msgid "view mandate" | ||
msgstr "mostra el manament" | ||
|
@@ -3556,11 +3558,11 @@ msgstr "Estableix com a predeterminat" | |
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Use this instrument by default for payments in {currency}." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Utilitza aquest mètode de manera predefinida per a pagaments en {currency}." | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Set as default for {currency}" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Predefineix per a {currency}" | ||
|
||
msgid "You don't have any valid payment instrument." | ||
msgstr "No teniu cap instrument de pagament vàlid." | ||
|
@@ -5053,7 +5055,7 @@ msgstr "Transfereix el compte" | |
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "The {provider} account you are attempting to connect is linked to another Liberapay account marked as fraudulent." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "El compte de {provider} que esteu provant de connectar es troba enllaçat a un altre compte del Liberapay marcat com a fraudulent." | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Connecting a {platform} account" | ||
|