-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 101
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
* adjacent-windows@klangman * back-to-monitor@nathan818fr * [email protected] * cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog * [email protected] * focus-new-window@mdpenguin * gTile@shuairan * mouse-shake-zoom@rcalixte * [email protected] * opacity-slider@neatnit * rnbdsh@negateWindow * transparent-panels-reloaded@marcelovbcfilho * transparent-panels@germanfr * watermark@germanfr
- Loading branch information
1 parent
befa667
commit eb5f2d1
Showing
14 changed files
with
1,349 additions
and
48 deletions.
There are no files selected for viewing
155 changes: 155 additions & 0 deletions
155
adjacent-windows@klangman/files/adjacent-windows@klangman/po/fi.po
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,155 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# This file is put in the public domain. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: adjacent-windows@klangman 1.2.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-" | ||
"extensions/issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 20:44-0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-25 17:26+0300\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.3\n" | ||
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"Language: fi\n" | ||
|
||
#. metadata.json->name | ||
msgid "Adjacent Windows" | ||
msgstr "Viereiset ikkunat" | ||
|
||
#. metadata.json->description | ||
msgid "Use hotkeys to switch to adjacent windows" | ||
msgstr "Käytä pikanäppäimiä vaihtaaksesi viereisiin ikkunoihin" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->keybinding-header->description | ||
msgid "Hotkeys to switch focus relative to the current window" | ||
msgstr "Pikanäppäimet, joilla voit vaihtaa kohdistuksen eri ikkunoille" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->left-key->description | ||
msgid "Activate window to the left" | ||
msgstr "Aktivoi ikkuna vasemmalla" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->right-key->description | ||
msgid "Activate window to the right" | ||
msgstr "Aktivoi ikkuna oikealla" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->up-key->description | ||
msgid "Activate window above" | ||
msgstr "Aktivoi ikkuna yläpuolella" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->down-key->description | ||
msgid "Activate window below" | ||
msgstr "Aktivoi alla oleva ikkuna" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->under-key->description | ||
msgid "Activate window under" | ||
msgstr "Aktivoi ikkuna alapuolella" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->under-key->tooltip | ||
msgid "" | ||
"Switch to the next window in the z-order that is overlapped by the current " | ||
"window. If the key combo is pressed again within 3 sec, the focus will " | ||
"change to the next window beneath the window that originally had the focus " | ||
"during the fist key combo press." | ||
msgstr "" | ||
"Vaihda seuraavaan ikkunaan z-järjestyksessä, joka on päällekkäinen nykyisen " | ||
"ikkunan kanssa. Jos näppäinyhdistelmää painetaan uudelleen 3 sekunnin " | ||
"sisällä, kohdistus vaihtuu seuraavaan ikkunaan sen ikkunan alla, jossa alun " | ||
"perin oli kohdistus." | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->back-key->description | ||
msgid "Undo the focus change" | ||
msgstr "Kumoa kohdistuksen muutos" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->settings-header->description | ||
msgid "Other settings" | ||
msgstr "Muut asetukset" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->next-focus->options | ||
msgid "Closest to the current window" | ||
msgstr "Lähimpänä nykyistä ikkunaa" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->next-focus->options | ||
msgid "Highest in the z-order" | ||
msgstr "Korkein z-järjestyksessä" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->next-focus->options | ||
msgid "Closest with a visible corner" | ||
msgstr "Lähimpänä, jossa on näkyvä kulma" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->next-focus->description | ||
msgid "Activate the window that is..." | ||
msgstr "Aktivoi ikkuna, joka on..." | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->next-focus->tooltip | ||
msgid "" | ||
"When using the Left, Right, Above or Below hotkeys, activate the window that " | ||
"is either:\n" | ||
"- Closest to the current window: this might activate a window that is " | ||
"currently completely obscured by other windows.\n" | ||
"- Highest in the z-order: most recently focused; this might skip over " | ||
"visible windows that are closer to the current window.\n" | ||
"- Closest window with a visible corner: a compromise that is designed to be " | ||
"more like what most people would generally expect (I hope)." | ||
msgstr "" | ||
"Kun käytät vasen, oikea, ylä- tai alla-nuolia, aktivoi se ikkunan, joka on " | ||
"joko:\n" | ||
"- Lähimpänä nykyistä ikkunaa: tämä saattaa aktivoida ikkunan, joka on tällä " | ||
"hetkellä täysin muiden ikkunoiden peitossa.\n" | ||
"- Korkein z-järjestyksessä: viimeksi tarkennettu; tämä saattaa ohittaa " | ||
"näkyviä ikkunoita, jotka ovat lähempänä nykyistä ikkunaa.\n" | ||
"- Lähin ikkuna, jossa on näkyvä kulma: kompromissi, joka on suunniteltu " | ||
"vastaamaan sitä, mitä useimmat ihmiset yleensä odottavat (toivottavasti)." | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->overlap-allowance->units | ||
msgid "pixels" | ||
msgstr "pikseliä" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->overlap-allowance->description | ||
msgid "Corner overlap allowance / minimum visibility" | ||
msgstr "Kulmien päällekkäisyys / miniminäkyvyys" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->overlap-allowance->tooltip | ||
msgid "" | ||
"Sets how many pixels a corner can be obscured by other windows and still be " | ||
"considered a candidate window. Also sets the minimum amount of window " | ||
"visibility in order to qualify as a candidate window" | ||
msgstr "" | ||
"Asettaa, kuinka monta pikseliä kulmassa voidaan peittää muilla ikkunoilla ja " | ||
"silti pitää sitä ehdokasikkunana. Asettaa myös ikkunan näkyvyyden " | ||
"minimimäärän, jotta se voidaan hyväksyä ehdokkaaksi" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->boost-restriction->units | ||
msgid "priority" | ||
msgstr "prioriteetti" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->boost-restriction->description | ||
msgid "Increase the priority of direction alignment" | ||
msgstr "Kasvata suunnan kohdistuksen prioriteettia" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->boost-restriction->tooltip | ||
msgid "" | ||
"Increasing this setting gives more priority to windows that occupy the same " | ||
"area as the current window in the desired direction, and less priority to " | ||
"widows that are at an offset but closer. Max 85%" | ||
msgstr "" | ||
"Tämän asetuksen suurentaminen antaa enemmän prioriteettia ikkunoille, jotka " | ||
"vievät saman alueen kuin nykyinen ikkuna haluttuun suuntaan ja vähemmän " | ||
"etusijaa, jotka ovat siirtymässä mutta lähempänä. Maksimi 85 %" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->include-minimized->description | ||
msgid "Allow switching to minimized windows" | ||
msgstr "Salli vaihtaminen pienennetyihin ikkunoihin" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->include-other-monitors->description | ||
msgid "Allow switching to windows on other monitors" | ||
msgstr "Salli vaihtaminen ikkunoihin muissa näytöissä" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->warp-cursor-pointer->description | ||
msgid "Warp the cursor to the center of the focused window" | ||
msgstr "Osoitin hyppää kohdistetun ikkunan keskelle" |
30 changes: 30 additions & 0 deletions
30
back-to-monitor@nathan818fr/files/back-to-monitor@nathan818fr/po/fi.po
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,30 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: back-to-monitor@nathan818fr\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-10-12 16:56+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-25 17:36+0300\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.3\n" | ||
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"Language: fi\n" | ||
|
||
#. metadata.json->name | ||
msgid "Back to Monitor" | ||
msgstr "Muista ikkunoiden paikat" | ||
|
||
#. metadata.json->description | ||
msgid "Move windows back to their original location when (re-)connecting a monitor." | ||
msgstr "Siirrä ikkunat takaisin alkuperäiseen paikkaansa, kun liität (uudelleen) näytön." | ||
|
||
#. settings-schema.json->rememberState->description | ||
msgid "Remember window locations based on monitor connection" | ||
msgstr "Muistaa ikkunoiden alkuperäisen paikan kun liität näytön uudelleen" | ||
|
||
#. settings-schema.json->minimize->description | ||
msgid "Minimize windows when a monitor is disconnected" | ||
msgstr "Pienennä ikkunat paneeliin kun näyttö on irrotettu" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,31 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-03-14 14:54+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-25 17:47+0300\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.3\n" | ||
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"Language: fi\n" | ||
|
||
#. metadata.json->name | ||
msgid "Blur Overview" | ||
msgstr "Sumennettu esittely" | ||
|
||
#. metadata.json->description | ||
msgid "Blur background in overview ([Ctrl]+[Alt]+[Down Arrow])" | ||
msgstr "Sumetaa avoimet ohjelmat taustalle painamalla ([Ctrl]+[Alt]+[nuoli alas])" | ||
|
||
#. settings-schema.json->opacity->description | ||
msgid "Background opacity in overview ([Ctrl]+[Alt]+[Down Arrow])" | ||
msgstr "Taustan läpikuultavuus kun painat ([Ctrl]+[Alt]+[nuoli alas])" |
Oops, something went wrong.