Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

gTile@shuairan - add spanish translation #499

Merged
merged 1 commit into from
Nov 2, 2023
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
325 changes: 325 additions & 0 deletions gTile@shuairan/files/gTile@shuairan/po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,325 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-03 15:24-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 11:34-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4\n"

#: extension.js:43 3.8/gTile.js:303 5.4/gTile.js:303
msgid "Auto close"
msgstr "Cerrar automáticamente"

#: extension.js:44 3.8/gTile.js:304 5.4/gTile.js:304
msgid "Animations"
msgstr "Animaciones"

#: extension.js:45 3.8/gTile.js:305 5.4/gTile.js:305
msgid "Auto tile main and list"
msgstr "Colocar ventanas en un bloque y en una lista"

#: extension.js:46 3.8/gTile.js:306 5.4/gTile.js:306
msgid "Auto tile two lists"
msgstr "Colocar las ventanas en dos listas"

#. metadata.json->name
msgid "gTile"
msgstr "gTile"

#. metadata.json->description
msgid "Tile your windows as you like."
msgstr "Coloque las ventanas como desee."

#. settings-schema.json->headerKeys->description
msgid "Hotkeys:"
msgstr "Atajos de teclado:"

#. settings-schema.json->hotkey->description
#. 3.8->settings-schema.json->hotkey->description
#. 5.4->settings-schema.json->hotkey->description
msgid "Global Hotkey for gTile"
msgstr "Tecla de acceso rápido global para gTile"

#. settings-schema.json->headerBehavior->description
msgid "Behavior:"
msgstr "Comportamiento:"

#. settings-schema.json->animation->description
#. 3.8->settings-schema.json->animation->description
#. 5.4->settings-schema.json->animation->description
msgid "Animation"
msgstr "Animación"

#. settings-schema.json->autoclose->description
#. 3.8->settings-schema.json->autoclose->description
#. 5.4->settings-schema.json->autoclose->description
msgid "Auto-Close"
msgstr "Auto-Cerrar"

#. settings-schema.json->header1->description
msgid "Layout for Button 1:"
msgstr "Estilo para el botón 1:"

#. settings-schema.json->gridbutton1x->units
#. settings-schema.json->gridbutton2x->units
#. settings-schema.json->gridbutton3x->units
#. settings-schema.json->gridbutton4x->units
msgid "x"
msgstr "x"

#. settings-schema.json->gridbutton1x->description
#. settings-schema.json->gridbutton2x->description
#. settings-schema.json->gridbutton3x->description
#. settings-schema.json->gridbutton4x->description
#. 3.8->settings-schema.json->columns->description
#. 3.8->settings-schema.json->grid1x->description
#. 3.8->settings-schema.json->grid2x->description
#. 3.8->settings-schema.json->grid3x->description
#. 3.8->settings-schema.json->grid4x->description
#. 5.4->settings-schema.json->columns->description
#. 5.4->settings-schema.json->grid1x->description
#. 5.4->settings-schema.json->grid2x->description
#. 5.4->settings-schema.json->grid3x->description
#. 5.4->settings-schema.json->grid4x->description
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"

#. settings-schema.json->gridbutton1y->units
#. settings-schema.json->gridbutton2y->units
#. settings-schema.json->gridbutton3y->units
#. settings-schema.json->gridbutton4y->units
msgid "y"
msgstr "y"

#. settings-schema.json->gridbutton1y->description
#. settings-schema.json->gridbutton2y->description
#. settings-schema.json->gridbutton3y->description
#. settings-schema.json->gridbutton4y->description
#. 3.8->settings-schema.json->rows->description
#. 3.8->settings-schema.json->grid1y->description
#. 3.8->settings-schema.json->grid2y->description
#. 3.8->settings-schema.json->grid3y->description
#. 3.8->settings-schema.json->grid4y->description
#. 5.4->settings-schema.json->rows->description
#. 5.4->settings-schema.json->grid1y->description
#. 5.4->settings-schema.json->grid2y->description
#. 5.4->settings-schema.json->grid3y->description
#. 5.4->settings-schema.json->grid4y->description
msgid "Rows"
msgstr "Filas"

#. settings-schema.json->header2->description
msgid "Layout for Button 2:"
msgstr "Estilo para el botón 2:"

#. settings-schema.json->header3->description
msgid "Layout for Button 3:"
msgstr "Estilo para el botón 3:"

#. settings-schema.json->header4->description
msgid "Layout for Button 4:"
msgstr "Estilo para el botón 4:"

#. 3.8->settings-schema.json->hotkeys-tab->title
#. 5.4->settings-schema.json->hotkeys-tab->title
msgid "Hotkeys"
msgstr "Atajos de teclado"

#. 3.8->settings-schema.json->behaviour-tab->title
#. 3.8->settings-schema.json->behaviour-section->title
#. 5.4->settings-schema.json->behaviour-tab->title
#. 5.4->settings-schema.json->behaviour-section->title
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamiento"

#. 3.8->settings-schema.json->layout-tab->title
#. 5.4->settings-schema.json->layout-tab->title
msgid "Layout"
msgstr "Estilo"

#. 3.8->settings-schema.json->help->title
#. 5.4->settings-schema.json->help->title
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#. 3.8->settings-schema.json->hotkey-section->title
#. 5.4->settings-schema.json->hotkey-section->title
msgid "Global Hotkey"
msgstr "Atajos de teclado globales"

#. 3.8->settings-schema.json->keybindings-legend-section->title
#. 5.4->settings-schema.json->keybindings-legend-section->title
msgid "Keybindings Legend (when open)"
msgstr "Leyenda de combinaciones de teclas (cuando está abierto)"

#. 3.8->settings-schema.json->grid1-section->title
#. 5.4->settings-schema.json->grid1-section->title
msgid "Layout For Button 1"
msgstr "Estilo para el botón 1"

#. 3.8->settings-schema.json->grid2-section->title
#. 5.4->settings-schema.json->grid2-section->title
msgid "Layout For Button 2"
msgstr "Estilo para el botón 2"

#. 3.8->settings-schema.json->grid3-section->title
#. 5.4->settings-schema.json->grid3-section->title
msgid "Layout For Button 3"
msgstr "Estilo para el botón 3"

#. 3.8->settings-schema.json->grid4-section->title
#. 5.4->settings-schema.json->grid4-section->title
msgid "Layout For Button 4"
msgstr "Estilo para el botón 4"

#. 3.8->settings-schema.json->help-section->title
#. 5.4->settings-schema.json->help-section->title
msgid "More Info"
msgstr "Más información"

#. 3.8->settings-schema.json->hotkeys-legend->description
#. 5.4->settings-schema.json->hotkeys-legend->description
msgid ""
"Escape:\t\t\tHide gTile\n"
"Enter or Space:\tCommit current selection\n"
"Left:\t\t\tMove Left inside Grid\n"
"Right:\t\t\tMove Right inside Grid\n"
"Up:\t\t\t\tMove Up inside Grid\n"
"Down:\t\t\tMove Down inside Grid\n"
"<Shift>Left:\t\tInclude column to the Left in selection\n"
"<Shift>Right:\t\tInclude column to the Right in selection\n"
"<Shift>Up:\t\tInclude row Above in selection\n"
"<Shift>Down:\tInclude row Below in selection\n"
"<Alt>Left:\t\tMove to the monitor on the Left\n"
"<Alt>Right:\t\tMove to the monitor on the Right\n"
"<Alt>Up:\t\t\tMove to the monitor Above\n"
"<Alt>Down:\t\tMove to the monitor Below\n"
"1:\t\t\t\tSelect the first grid layout\n"
"2:\t\t\t\tSelect the second grid layout\n"
"3:\t\t\t\tSelect the third grid layout\n"
"4:\t\t\t\tSelect the fourth grid layout"
msgstr ""
"Escape: Ocultar gTile\n"
"Intro o Espacio:\tConfirmar selección actual\n"
"Izquierda: Mover a la izquierda dentro de la rejilla\n"
"Derecha\t\t\tMover a la derecha dentro de la cuadrícula\n"
"Arriba\t\t\t\tMover hacia arriba dentro de la cuadrícula\n"
"Abajo: Mover hacia abajo dentro de la cuadrícula\n"
"<Mayús>Izquierda: Incluir columna a la izquierda en la selección\n"
"<Mayús> Derecha: Incluir columna a la derecha en la selección\n"
"<Mayús> Arriba:\t\tIncluir fila Arriba en la selección\n"
"<Mayús>Abajo: Incluir fila Abajo en la selección\n"
"<Alt>Izquierda: Mover al monitor de la izquierda\n"
"<Alt>Derecha:\t\tDesplazarse al monitor de la derecha\n"
"<Alt>Arriba:\t\t\tMover al monitor de arriba\n"
"<Alt>Abajo: Mover al monitor de abajo\n"
"1: Seleccionar la primera cuadrícula\n"
"2: Seleccionar la segunda cuadrícula\n"
"3: Seleccionar la tercera cuadrícula\n"
"4: Seleccionar la cuarta cuadrícula"

#. 3.8->settings-schema.json->aspect-ratio->description
#. 5.4->settings-schema.json->aspect-ratio->description
msgid "Use monitor aspect ratio"
msgstr "Utilizar la relación de aspecto del monitor"

#. 3.8->settings-schema.json->aspect-ratio->tooltip
#. 5.4->settings-schema.json->aspect-ratio->tooltip
msgid ""
"Should the popup's grid reflect the current monitor's aspect ratio or not."
msgstr ""
"¿Debería la cuadrícula de la ventana emergente reflejar la relación de "
"aspecto del monitor actual o no?."

#. 3.8->settings-schema.json->useMonitorCenter->description
#. 5.4->settings-schema.json->useMonitorCenter->description
msgid "UI always centered to monitor"
msgstr "La interfaz de usuario siempre centrada en el monitor"

#. 3.8->settings-schema.json->useMonitorCenter->tooltip
#. 5.4->settings-schema.json->useMonitorCenter->tooltip
msgid ""
"By default the grid UI shows up in the middle of the active window. With "
"this, it always displays in the middle of the monitor."
msgstr ""
"Por defecto, la interfaz de usuario de la cuadrícula se muestra en el centro "
"de la ventana activa. Con esto, siempre se muestra en el centro del monitor."

#. 3.8->settings-schema.json->showGridOnAllMonitors->description
#. 5.4->settings-schema.json->showGridOnAllMonitors->description
msgid "Show UI and all monitors at the same time"
msgstr "Mostrar la interfaz de usuario y todos los monitores al mismo tiempo"

#. 3.8->settings-schema.json->grid1NameOverride->description
#. 3.8->settings-schema.json->grid2NameOverride->description
#. 3.8->settings-schema.json->grid3NameOverride->description
#. 3.8->settings-schema.json->grid4NameOverride->description
#. 5.4->settings-schema.json->grid2NameOverride->description
#. 5.4->settings-schema.json->grid3NameOverride->description
#. 5.4->settings-schema.json->grid4NameOverride->description
msgid "Name Override"
msgstr "Reemplazo de nombre"

#. 3.8->settings-schema.json->grid1x->tooltip
#. 3.8->settings-schema.json->grid2x->tooltip
#. 3.8->settings-schema.json->grid3x->tooltip
#. 3.8->settings-schema.json->grid4x->tooltip
#. 5.4->settings-schema.json->grid1x->tooltip
#. 5.4->settings-schema.json->grid2x->tooltip
#. 5.4->settings-schema.json->grid3x->tooltip
#. 5.4->settings-schema.json->grid4x->tooltip
msgid ""
"Each row represents a column. Span is how much space a column should take up "
"compared to the other columns. Default is 1."
msgstr ""
"Cada fila representa una columna. Span es cuánto espacio debe ocupar una "
"columna en comparación con las otras columnas. Por defecto es 1."

#. 3.8->settings-schema.json->grid1x->columns->title
#. 3.8->settings-schema.json->grid1y->columns->title
#. 3.8->settings-schema.json->grid2x->columns->title
#. 3.8->settings-schema.json->grid2y->columns->title
#. 3.8->settings-schema.json->grid3x->columns->title
#. 3.8->settings-schema.json->grid3y->columns->title
#. 3.8->settings-schema.json->grid4x->columns->title
#. 3.8->settings-schema.json->grid4y->columns->title
#. 5.4->settings-schema.json->grid1x->columns->title
#. 5.4->settings-schema.json->grid1y->columns->title
#. 5.4->settings-schema.json->grid2x->columns->title
#. 5.4->settings-schema.json->grid2y->columns->title
#. 5.4->settings-schema.json->grid3x->columns->title
#. 5.4->settings-schema.json->grid3y->columns->title
#. 5.4->settings-schema.json->grid4x->columns->title
#. 5.4->settings-schema.json->grid4y->columns->title
msgid "Span"
msgstr "Span"

#. 3.8->settings-schema.json->grid1y->tooltip
#. 3.8->settings-schema.json->grid2y->tooltip
#. 3.8->settings-schema.json->grid3y->tooltip
#. 3.8->settings-schema.json->grid4y->tooltip
#. 5.4->settings-schema.json->grid1y->tooltip
#. 5.4->settings-schema.json->grid2y->tooltip
#. 5.4->settings-schema.json->grid3y->tooltip
#. 5.4->settings-schema.json->grid4y->tooltip
msgid ""
"Each row represents a row. Span is how much space a row should take up "
"compared to the other columns. Default is 1."
msgstr ""
"Cada fila representa una línea. Span es cuánto espacio debe ocupar una fila "
"en comparación con las otras columnas. Por defecto es 1."

#. 5.4->settings-schema.json->grid1NameOverride->description
msgid "Name Override on the UI"
msgstr "Reemplazo del nombre en la interfaz de usuario"
Loading