Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

adjacent-windows@klangman: Added Basque translation #642

Merged
merged 1 commit into from
May 28, 2024
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
150 changes: 150 additions & 0 deletions adjacent-windows@klangman/files/adjacent-windows@klangman/po/eu.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,150 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: adjacent-windows@klangman 1.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-"
"extensions/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-25 21:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-28 12:27+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"

#. metadata.json->name
msgid "Adjacent Windows"
msgstr "Alboko Leihoak"

#. metadata.json->description
msgid "Use hotkeys to switch to adjacent windows"
msgstr "Erabili lasterbideak alboko leihoetara"

#. 5.4->settings-schema.json->keybinding-header->description
msgid "Hotkeys to switch focus relative to the current window"
msgstr "Oraingo leihotik erlatiboki aldatzeko lasterbideak"

#. 5.4->settings-schema.json->left-key->description
msgid "Activate window to the left"
msgstr "Ezkerreko leihora joan"

#. 5.4->settings-schema.json->right-key->description
msgid "Activate window to the right"
msgstr "Eskumako leihora joan"

#. 5.4->settings-schema.json->up-key->description
msgid "Activate window above"
msgstr "Goiko leihora joan"

#. 5.4->settings-schema.json->down-key->description
msgid "Activate window below"
msgstr "Beheko leihora joan"

#. 5.4->settings-schema.json->under-key->description
msgid "Activate window under"
msgstr "Atzeko leihora joan"

#. 5.4->settings-schema.json->under-key->tooltip
msgid ""
"Switch to the next window in the z-order that is overlapped by the current "
"window. If the key combo is pressed again within 3 sec, the focus will "
"change to the next window beneath the window that originally had the focus "
"during the fist key combo press."
msgstr ""
"Sakoneraren arabera joan erabiltzen ari den leihoaren gainean dagoen leihora "
"joan. Lasterbidea berriz sakatzen bada 3 segundotan, lasterbidea hasieran "
"sakatu den leihoaren azpian dagoen hurrengo leihora aldatuko da."

#. 5.4->settings-schema.json->back-key->description
msgid "Undo the focus change"
msgstr "Atzera bota leiho aldaketa"

#. 5.4->settings-schema.json->settings-header->description
msgid "Other settings"
msgstr "Bestelako ezarpenak"

#. 5.4->settings-schema.json->next-focus->options
msgid "Closest to the current window"
msgstr "Oraingo leihotik hurbilen dagoenera"

#. 5.4->settings-schema.json->next-focus->options
msgid "Highest in the z-order"
msgstr "Aurreren dagoenera"

#. 5.4->settings-schema.json->next-focus->options
msgid "Closest with a visible corner"
msgstr "Ertz ikusgai baten hurbilen dagoenera"

#. 5.4->settings-schema.json->next-focus->description
msgid "Activate the window that is..."
msgstr "Mugitu..."

#. 5.4->settings-schema.json->next-focus->tooltip
msgid ""
"When using the Left, Right, Above or Below hotkeys, activate the window that "
"is either:\n"
"- Closest to the current window: this might activate a window that is "
"currently completely obscured by other windows.\n"
"- Highest in the z-order: most recently focused; this might skip over "
"visible windows that are closer to the current window.\n"
"- Closest window with a visible corner: a compromise that is designed to be "
"more like what most people would generally expect (I hope)."
msgstr ""
"Ezkerreko, Eskumako, Goiko eta Beheko lasterbideak erabiltzerakoan, mugitu:\n"
"- Oraingo leihotik hurbilen dagoenera: honek guztiz estalita dagoen leiho "
"batera mugitu dezake.\n"
"- Aurreren dagoenera: duela gutxien erabilitako leihoa; oraingo leihotik "
"hurbilago dauden leiho ikusgarrietatik salto egin dezake honek.\n"
"- Ertz ikusgai baten hurbilen dagoenera: gehienek espero ohi dutenaren antz "
"handiagoa izateko pentsatua dagoen konpromisoa (espero dut)."

#. 5.4->settings-schema.json->overlap-allowance->units
msgid "pixels"
msgstr "pixel"

#. 5.4->settings-schema.json->overlap-allowance->description
msgid "Corner overlap allowance / minimum visibility"
msgstr "Ertz-gainjartze minimoa / ikusgarritasun minimoa"

#. 5.4->settings-schema.json->overlap-allowance->tooltip
msgid ""
"Sets how many pixels a corner can be obscured by other windows and still be "
"considered a candidate window. Also sets the minimum amount of window "
"visibility in order to qualify as a candidate window"
msgstr ""
"Beste leiho batzuek ertz bat zenbat pixel gainjarri ezartzen du, eta "
"oraindik leiho hautagarritzat hartzen da. Leihoen gutxieneko ikusgarritasuna "
"ere ezartzen du, hautagai izateko"

#. 5.4->settings-schema.json->boost-restriction->units
msgid "priority"
msgstr "lehentasuna"

#. 5.4->settings-schema.json->boost-restriction->description
msgid "Increase the priority of direction alignment"
msgstr "Norabide parekatzearen lehentasuna handiagotu"

#. 5.4->settings-schema.json->boost-restriction->tooltip
msgid ""
"Increasing this setting gives more priority to windows that occupy the same "
"area as the current window in the desired direction, and less priority to "
"widows that are at an offset but closer. Max 85%"
msgstr ""
"Ezparpen hau handitzeak lehentasun handiagoa ematen die oraingo leihoaren "
"eremu bera nahi den norabidean okupatzen duten leihoei, eta lehentasun "
"txikiagoa, berriz, ordain batean dauden baina hurbilago dauden alargunei. "
"Gehienez % 85"

#. 5.4->settings-schema.json->include-minimized->description
msgid "Allow switching to minimized windows"
msgstr "Onartu leiho ikonotutakoak zabaltzea"

#. 5.4->settings-schema.json->include-other-monitors->description
msgid "Allow switching to windows on other monitors"
msgstr "Onartu monitore desberdinetako leihoetara joatea"