-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathtranslation.sdlxliff
305 lines (305 loc) · 273 KB
/
translation.sdlxliff
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><xliff xmlns:sdl="http://sdl.com/FileTypes/SdlXliff/1.0" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" version="1.2" sdl:version="1.0"><doc-info xmlns="http://sdl.com/FileTypes/SdlXliff/1.0"><rep-defs><rep-def id="kvDb2IoakeVV5COiU7UJZ5iVYjA="><entry tu="cc3f8348-7a3b-4f07-b880-5ed1c8edd5b7" seg="2"/><entry tu="38d95548-f106-4553-9fc1-f7ffffc794a7" seg="26"/><entry tu="c6adf407-385f-4a25-9f77-50c7fde5e906" seg="44"/><entry tu="25f24df3-b01a-43b5-985a-934dd0723c9b" seg="70"/><entry tu="fe06150f-9a81-436b-83b0-c45663f8a944" seg="107"/><entry tu="d352152b-b8f4-45aa-8a0a-47790fc879ae" seg="128"/><entry tu="584f5640-c827-4dd7-a608-1ab4fd144821" seg="156"/><entry tu="182206d6-0def-4d78-8b0f-5ebf00a57634" seg="179"/><entry tu="0e5223f1-9754-4b27-89e4-df28cbb6c9ce" seg="202"/><entry tu="db18bdea-fb5d-4947-8376-7d09630d6b6e" seg="217"/><entry tu="24a20b17-1ee2-4a5a-af22-2f431dab4fd4" seg="234"/><entry tu="1990fe8f-de47-4f52-9464-7542884804b6" seg="257"/><entry tu="71bd59bd-845b-4ece-9cc0-872f77ca7168" seg="283"/></rep-def></rep-defs></doc-info><file original="C:\Users\Rebecca\AppData\Local\Temp\SDL_Wizard_Project_a8e199ca-7523-421e-b85c-3469400f4224\en-US\[English] 13 CREEPIEST PLACES In The World! [DownSub.com].txt" datatype="x-sdlfilterframework2" source-language="en-US" target-language="zh-CN"><header><file-info xmlns="http://sdl.com/FileTypes/SdlXliff/1.0"><value key="SDL:FileId">74690ca1-2dfa-4c79-99d9-e9ab6e9b323a</value><value key="SDL:CreationDate">04/12/2022 19:31:41</value><value key="SDL:OriginalFilePath">C:\Users\Rebecca\AppData\Local\Temp\SDL_Wizard_Project_a8e199ca-7523-421e-b85c-3469400f4224\en-US\[English] 13 CREEPIEST PLACES In The World! [DownSub.com].txt</value><value key="SDL:OriginalEncoding">utf-8</value><value key="SDL:AutoClonedFlagSupported">True</value><value key="HasUtf8Bom">False</value><value key="LineBreakType">
</value><value key="ParagraphTextDirections"></value><sniff-info><detected-encoding detection-level="Likely" encoding="utf-8"/><detected-source-lang detection-level="Guess" lang="en-US"/><props><value key="HasUtf8Bom">False</value><value key="LineBreakType">
</value></props></sniff-info></file-info><sdl:filetype-info><sdl:filetype-id>Plain Text v 1.0.0.0</sdl:filetype-id></sdl:filetype-info><tag-defs xmlns="http://sdl.com/FileTypes/SdlXliff/1.0"><tag id="0"><st name="^">^</st></tag><tag id="1"><st name="$">$</st></tag><tag id="2"><st name="^">^</st></tag><tag id="3"><st name="$">$</st></tag><tag id="4"><st name="^">^</st></tag><tag id="5"><st name="$">$</st></tag><tag id="6"><st name="^">^</st></tag><tag id="7"><st name="$">$</st></tag><tag id="8"><st name="^">^</st></tag><tag id="9"><st name="$">$</st></tag><tag id="10"><st name="^">^</st></tag><tag id="11"><st name="$">$</st></tag><tag id="12"><st name="^">^</st></tag><tag id="13"><st name="$">$</st></tag><tag id="14"><st name="^">^</st></tag><tag id="15"><st name="$">$</st></tag><tag id="16"><st name="^">^</st></tag><tag id="17"><st name="$">$</st></tag><tag id="18"><st name="^">^</st></tag><tag id="19"><st name="$">$</st></tag><tag id="20"><st name="^">^</st></tag><tag id="21"><st name="$">$</st></tag><tag id="22"><st name="^">^</st></tag><tag id="23"><st name="$">$</st></tag><tag id="24"><st name="^">^</st></tag><tag id="25"><st name="$">$</st></tag><tag id="26"><st name="^">^</st></tag><tag id="27"><st name="$">$</st></tag><tag id="28"><st name="^">^</st></tag><tag id="29"><st name="$">$</st></tag><tag id="30"><st name="^">^</st></tag><tag id="31"><st name="$">$</st></tag><tag id="32"><st name="^">^</st></tag><tag id="33"><st name="$">$</st></tag><tag id="34"><st name="^">^</st></tag><tag id="35"><st name="$">$</st></tag><tag id="36"><st name="^">^</st></tag><tag id="37"><st name="$">$</st></tag><tag id="38"><st name="^">^</st></tag><tag id="39"><st name="$">$</st></tag><tag id="40"><st name="^">^</st></tag><tag id="41"><st name="$">$</st></tag><tag id="42"><st name="^">^</st></tag><tag id="43"><st name="$">$</st></tag><tag id="44"><st name="^">^</st></tag><tag id="45"><st name="$">$</st></tag><tag id="46"><st name="^">^</st></tag><tag id="47"><st name="$">$</st></tag><tag id="48"><st name="^">^</st></tag><tag id="49"><st name="$">$</st></tag><tag id="50"><st name="^">^</st></tag><tag id="51"><st name="$">$</st></tag><tag id="52"><st name="^">^</st></tag><tag id="53"><st name="$">$</st></tag><tag id="54"><st name="^">^</st></tag><tag id="55"><st name="$">$</st></tag><tag id="56"><st name="^">^</st></tag><tag id="57"><st name="$">$</st></tag><tag id="58"><st name="^">^</st></tag><tag id="59"><st name="$">$</st></tag><tag id="60"><st name="^">^</st></tag><tag id="61"><st name="$">$</st></tag><tag id="62"><st name="^">^</st></tag><tag id="63"><st name="$">$</st></tag><tag id="64"><st name="^">^</st></tag><tag id="65"><st name="$">$</st></tag><tag id="66"><st name="^">^</st></tag><tag id="67"><st name="$">$</st></tag><tag id="68"><st name="^">^</st></tag><tag id="69"><st name="$">$</st></tag><tag id="70"><st name="^">^</st></tag><tag id="71"><st name="$">$</st></tag><tag id="72"><st name="^">^</st></tag><tag id="73"><st name="$">$</st></tag><tag id="74"><st name="^">^</st></tag><tag id="75"><st name="$">$</st></tag><tag id="76"><st name="^">^</st></tag><tag id="77"><st name="$">$</st></tag><tag id="78"><st name="^">^</st></tag><tag id="79"><st name="$">$</st></tag><tag id="80"><st name="^">^</st></tag><tag id="81"><st name="$">$</st></tag><tag id="82"><st name="^">^</st></tag><tag id="83"><st name="$">$</st></tag><tag id="84"><st name="^">^</st></tag><tag id="85"><st name="$">$</st></tag><tag id="86"><st name="^">^</st></tag><tag id="87"><st name="$">$</st></tag><tag id="88"><st name="^">^</st></tag><tag id="89"><st name="$">$</st></tag><tag id="90"><st name="^">^</st></tag><tag id="91"><st name="$">$</st></tag><tag id="92"><st name="^">^</st></tag><tag id="93"><st name="$">$</st></tag><tag id="94"><st name="^">^</st></tag><tag id="95"><st name="$">$</st></tag><tag id="96"><st name="^">^</st></tag><tag id="97"><st name="$">$</st></tag><tag id="98"><st name="^">^</st></tag><tag id="99"><st name="$">$</st></tag><tag id="100"><st name="^">^</st></tag><tag id="101"><st name="$">$</st></tag><tag id="102"><st name="^">^</st></tag><tag id="103"><st name="$">$</st></tag><tag id="104"><st name="^">^</st></tag><tag id="105"><st name="$">$</st></tag><tag id="106"><st name="^">^</st></tag><tag id="107"><st name="$">$</st></tag><tag id="108"><st name="^">^</st></tag><tag id="109"><st name="$">$</st></tag><tag id="110"><st name="^">^</st></tag><tag id="111"><st name="$">$</st></tag><tag id="112"><st name="^">^</st></tag><tag id="113"><st name="$">$</st></tag><tag id="114"><st name="^">^</st></tag><tag id="115"><st name="$">$</st></tag><tag id="116"><st name="^">^</st></tag><tag id="117"><st name="$">$</st></tag><tag id="118"><st name="^">^</st></tag><tag id="119"><st name="$">$</st></tag><tag id="120"><st name="^">^</st></tag><tag id="121"><st name="$">$</st></tag><tag id="122"><st name="^">^</st></tag><tag id="123"><st name="$">$</st></tag><tag id="124"><st name="^">^</st></tag><tag id="125"><st name="$">$</st></tag><tag id="126"><st name="^">^</st></tag><tag id="127"><st name="$">$</st></tag><tag id="128"><st name="^">^</st></tag><tag id="129"><st name="$">$</st></tag><tag id="130"><st name="^">^</st></tag><tag id="131"><st name="$">$</st></tag><tag id="132"><st name="^">^</st></tag><tag id="133"><st name="$">$</st></tag><tag id="134"><st name="^">^</st></tag><tag id="135"><st name="$">$</st></tag><tag id="136"><st name="^">^</st></tag><tag id="137"><st name="$">$</st></tag><tag id="138"><st name="^">^</st></tag><tag id="139"><st name="$">$</st></tag><tag id="140"><st name="^">^</st></tag><tag id="141"><st name="$">$</st></tag><tag id="142"><st name="^">^</st></tag><tag id="143"><st name="$">$</st></tag><tag id="144"><st name="^">^</st></tag><tag id="145"><st name="$">$</st></tag><tag id="146"><st name="^">^</st></tag><tag id="147"><st name="$">$</st></tag><tag id="148"><st name="^">^</st></tag><tag id="149"><st name="$">$</st></tag><tag id="150"><st name="^">^</st></tag><tag id="151"><st name="$">$</st></tag><tag id="152"><st name="^">^</st></tag><tag id="153"><st name="$">$</st></tag><tag id="154"><st name="^">^</st></tag><tag id="155"><st name="$">$</st></tag><tag id="156"><st name="^">^</st></tag><tag id="157"><st name="$">$</st></tag><tag id="158"><st name="^">^</st></tag><tag id="159"><st name="$">$</st></tag><tag id="160"><st name="^">^</st></tag><tag id="161"><st name="$">$</st></tag><tag id="162"><st name="^">^</st></tag><tag id="163"><st name="$">$</st></tag><tag id="164"><st name="^">^</st></tag><tag id="165"><st name="$">$</st></tag><tag id="166"><st name="^">^</st></tag><tag id="167"><st name="$">$</st></tag><tag id="168"><st name="^">^</st></tag><tag id="169"><st name="$">$</st></tag><tag id="170"><st name="^">^</st></tag><tag id="171"><st name="$">$</st></tag><tag id="172"><st name="^">^</st></tag><tag id="173"><st name="$">$</st></tag><tag id="174"><st name="^">^</st></tag><tag id="175"><st name="$">$</st></tag><tag id="176"><st name="^">^</st></tag><tag id="177"><st name="$">$</st></tag><tag id="178"><st name="^">^</st></tag><tag id="179"><st name="$">$</st></tag><tag id="180"><st name="^">^</st></tag><tag id="181"><st name="$">$</st></tag><tag id="182"><st name="^">^</st></tag><tag id="183"><st name="$">$</st></tag><tag id="184"><st name="^">^</st></tag><tag id="185"><st name="$">$</st></tag><tag id="186"><st name="^">^</st></tag><tag id="187"><st name="$">$</st></tag><tag id="188"><st name="^">^</st></tag><tag id="189"><st name="$">$</st></tag><tag id="190"><st name="^">^</st></tag><tag id="191"><st name="$">$</st></tag><tag id="192"><st name="^">^</st></tag><tag id="193"><st name="$">$</st></tag><tag id="194"><st name="^">^</st></tag><tag id="195"><st name="$">$</st></tag><tag id="196"><st name="^">^</st></tag><tag id="197"><st name="$">$</st></tag><tag id="198"><st name="^">^</st></tag><tag id="199"><st name="$">$</st></tag><tag id="200"><st name="^">^</st></tag><tag id="201"><st name="$">$</st></tag><tag id="202"><st name="^">^</st></tag><tag id="203"><st name="$">$</st></tag><tag id="204"><st name="^">^</st></tag><tag id="205"><st name="$">$</st></tag><tag id="206"><st name="^">^</st></tag><tag id="207"><st name="$">$</st></tag><tag id="208"><st name="^">^</st></tag><tag id="209"><st name="$">$</st></tag><tag id="210"><st name="^">^</st></tag><tag id="211"><st name="$">$</st></tag><tag id="212"><st name="^">^</st></tag><tag id="213"><st name="$">$</st></tag><tag id="214"><st name="^">^</st></tag><tag id="215"><st name="$">$</st></tag><tag id="216"><st name="^">^</st></tag><tag id="217"><st name="$">$</st></tag><tag id="218"><st name="^">^</st></tag><tag id="219"><st name="$">$</st></tag><tag id="220"><st name="^">^</st></tag><tag id="221"><st name="$">$</st></tag><tag id="222"><st name="^">^</st></tag><tag id="223"><st name="$">$</st></tag><tag id="224"><st name="^">^</st></tag><tag id="225"><st name="$">$</st></tag><tag id="226"><st name="^">^</st></tag><tag id="227"><st name="$">$</st></tag><tag id="228"><st name="^">^</st></tag><tag id="229"><st name="$">$</st></tag><tag id="230"><st name="^">^</st></tag><tag id="231"><st name="$">$</st></tag><tag id="232"><st name="^">^</st></tag><tag id="233"><st name="$">$</st></tag><tag id="234"><st name="^">^</st></tag><tag id="235"><st name="$">$</st></tag><tag id="236"><st name="^">^</st></tag><tag id="237"><st name="$">$</st></tag><tag id="238"><st name="^">^</st></tag><tag id="239"><st name="$">$</st></tag><tag id="240"><st name="^">^</st></tag><tag id="241"><st name="$">$</st></tag><tag id="242"><st name="^">^</st></tag><tag id="243"><st name="$">$</st></tag><tag id="244"><st name="^">^</st></tag><tag id="245"><st name="$">$</st></tag><tag id="246"><st name="^">^</st></tag><tag id="247"><st name="$">$</st></tag><tag id="248"><st name="^">^</st></tag><tag id="249"><st name="$">$</st></tag><tag id="250"><st name="^">^</st></tag><tag id="251"><st name="$">$</st></tag><tag id="252"><st name="^">^</st></tag><tag id="253"><st name="$">$</st></tag><tag id="254"><st name="^">^</st></tag><tag id="255"><st name="$">$</st></tag><tag id="256"><st name="^">^</st></tag><tag id="257"><st name="$">$</st></tag><tag id="258"><st name="^">^</st></tag><tag id="259"><st name="$">$</st></tag><tag id="260"><st name="^">^</st></tag><tag id="261"><st name="$">$</st></tag><tag id="262"><st name="^">^</st></tag><tag id="263"><st name="$">$</st></tag><tag id="264"><st name="^">^</st></tag><tag id="265"><st name="$">$</st></tag><tag id="266"><st name="^">^</st></tag><tag id="267"><st name="$">$</st></tag><tag id="268"><st name="^">^</st></tag><tag id="269"><st name="$">$</st></tag><tag id="270"><st name="^">^</st></tag><tag id="271"><st name="$">$</st></tag><tag id="272"><st name="^">^</st></tag><tag id="273"><st name="$">$</st></tag><tag id="274"><st name="^">^</st></tag><tag id="275"><st name="$">$</st></tag><tag id="276"><st name="^">^</st></tag><tag id="277"><st name="$">$</st></tag><tag id="278"><st name="^">^</st></tag><tag id="279"><st name="$">$</st></tag><tag id="280"><st name="^">^</st></tag><tag id="281"><st name="$">$</st></tag><tag id="282"><st name="^">^</st></tag><tag id="283"><st name="$">$</st></tag><tag id="284"><st name="^">^</st></tag><tag id="285"><st name="$">$</st></tag><tag id="286"><st name="^">^</st></tag><tag id="287"><st name="$">$</st></tag><tag id="288"><st name="^">^</st></tag><tag id="289"><st name="$">$</st></tag><tag id="290"><st name="^">^</st></tag><tag id="291"><st name="$">$</st></tag><tag id="292"><st name="^">^</st></tag><tag id="293"><st name="$">$</st></tag><tag id="294"><st name="^">^</st></tag><tag id="295"><st name="$">$</st></tag><tag id="296"><st name="^">^</st></tag><tag id="297"><st name="$">$</st></tag><tag id="298"><st name="^">^</st></tag><tag id="299"><st name="$">$</st></tag><tag id="300"><st name="^">^</st></tag><tag id="301"><st name="$">$</st></tag><tag id="302"><st name="^">^</st></tag><tag id="303"><st name="$">$</st></tag><tag id="304"><st name="^">^</st></tag><tag id="305"><st name="$">$</st></tag><tag id="306"><st name="^">^</st></tag><tag id="307"><st name="$">$</st></tag><tag id="308"><st name="^">^</st></tag><tag id="309"><st name="$">$</st></tag><tag id="310"><st name="^">^</st></tag><tag id="311"><st name="$">$</st></tag><tag id="312"><st name="^">^</st></tag><tag id="313"><st name="$">$</st></tag><tag id="314"><st name="^">^</st></tag><tag id="315"><st name="$">$</st></tag><tag id="316"><st name="^">^</st></tag><tag id="317"><st name="$">$</st></tag><tag id="318"><st name="^">^</st></tag><tag id="319"><st name="$">$</st></tag><tag id="320"><st name="^">^</st></tag><tag id="321"><st name="$">$</st></tag><tag id="322"><st name="^">^</st></tag><tag id="323"><st name="$">$</st></tag><tag id="324"><st name="^">^</st></tag><tag id="325"><st name="$">$</st></tag><tag id="326"><st name="^">^</st></tag><tag id="327"><st name="$">$</st></tag><tag id="328"><st name="^">^</st></tag><tag id="329"><st name="$">$</st></tag><tag id="330"><st name="^">^</st></tag><tag id="331"><st name="$">$</st></tag><tag id="332"><st name="^">^</st></tag><tag id="333"><st name="$">$</st></tag><tag id="334"><st name="^">^</st></tag><tag id="335"><st name="$">$</st></tag><tag id="336"><st name="^">^</st></tag><tag id="337"><st name="$">$</st></tag><tag id="338"><st name="^">^</st></tag><tag id="339"><st name="$">$</st></tag><tag id="340"><st name="^">^</st></tag><tag id="341"><st name="$">$</st></tag><tag id="342"><st name="^">^</st></tag><tag id="343"><st name="$">$</st></tag><tag id="344"><st name="^">^</st></tag><tag id="345"><st name="$">$</st></tag><tag id="346"><st name="^">^</st></tag><tag id="347"><st name="$">$</st></tag><tag id="348"><st name="^">^</st></tag><tag id="349"><st name="$">$</st></tag><tag id="350"><st name="^">^</st></tag><tag id="351"><st name="$">$</st></tag><tag id="352"><st name="^">^</st></tag><tag id="353"><st name="$">$</st></tag><tag id="354"><st name="^">^</st></tag><tag id="355"><st name="$">$</st></tag><tag id="356"><st name="^">^</st></tag><tag id="357"><st name="$">$</st></tag><tag id="358"><st name="^">^</st></tag><tag id="359"><st name="$">$</st></tag><tag id="360"><st name="^">^</st></tag><tag id="361"><st name="$">$</st></tag><tag id="362"><st name="^">^</st></tag><tag id="363"><st name="$">$</st></tag><tag id="364"><st name="^">^</st></tag><tag id="365"><st name="$">$</st></tag><tag id="366"><st name="^">^</st></tag><tag id="367"><st name="$">$</st></tag><tag id="368"><st name="^">^</st></tag><tag id="369"><st name="$">$</st></tag><tag id="370"><st name="^">^</st></tag><tag id="371"><st name="$">$</st></tag><tag id="372"><st name="^">^</st></tag><tag id="373"><st name="$">$</st></tag><tag id="374"><st name="^">^</st></tag><tag id="375"><st name="$">$</st></tag><tag id="376"><st name="^">^</st></tag><tag id="377"><st name="$">$</st></tag><tag id="378"><st name="^">^</st></tag><tag id="379"><st name="$">$</st></tag><tag id="380"><st name="^">^</st></tag><tag id="381"><st name="$">$</st></tag><tag id="382"><st name="^">^</st></tag><tag id="383"><st name="$">$</st></tag><tag id="384"><st name="^">^</st></tag><tag id="385"><st name="$">$</st></tag><tag id="386"><st name="^">^</st></tag><tag id="387"><st name="$">$</st></tag><tag id="388"><st name="^">^</st></tag><tag id="389"><st name="$">$</st></tag><tag id="390"><st name="^">^</st></tag><tag id="391"><st name="$">$</st></tag><tag id="392"><st name="^">^</st></tag><tag id="393"><st name="$">$</st></tag><tag id="394"><st name="^">^</st></tag><tag id="395"><st name="$">$</st></tag><tag id="396"><st name="^">^</st></tag><tag id="397"><st name="$">$</st></tag><tag id="398"><st name="^">^</st></tag><tag id="399"><st name="$">$</st></tag><tag id="400"><st name="^">^</st></tag><tag id="401"><st name="$">$</st></tag><tag id="402"><st name="^">^</st></tag><tag id="403"><st name="$">$</st></tag><tag id="404"><st name="^">^</st></tag><tag id="405"><st name="$">$</st></tag><tag id="406"><st name="^">^</st></tag><tag id="407"><st name="$">$</st></tag><tag id="408"><st name="^">^</st></tag><tag id="409"><st name="$">$</st></tag><tag id="410"><st name="^">^</st></tag><tag id="411"><st name="$">$</st></tag><tag id="412"><st name="^">^</st></tag><tag id="413"><st name="$">$</st></tag><tag id="414"><st name="^">^</st></tag><tag id="415"><st name="$">$</st></tag><tag id="416"><st name="^">^</st></tag><tag id="417"><st name="$">$</st></tag><tag id="418"><st name="^">^</st></tag><tag id="419"><st name="$">$</st></tag><tag id="420"><st name="^">^</st></tag><tag id="421"><st name="$">$</st></tag><tag id="422"><st name="^">^</st></tag><tag id="423"><st name="$">$</st></tag><tag id="424"><st name="^">^</st></tag><tag id="425"><st name="$">$</st></tag><tag id="426"><st name="^">^</st></tag><tag id="427"><st name="$">$</st></tag><tag id="428"><st name="^">^</st></tag><tag id="429"><st name="$">$</st></tag><tag id="430"><st name="^">^</st></tag><tag id="431"><st name="$">$</st></tag><tag id="432"><st name="^">^</st></tag><tag id="433"><st name="$">$</st></tag><tag id="434"><st name="^">^</st></tag><tag id="435"><st name="$">$</st></tag><tag id="436"><st name="^">^</st></tag><tag id="437"><st name="$">$</st></tag><tag id="438"><st name="^">^</st></tag><tag id="439"><st name="$">$</st></tag><tag id="440"><st name="^">^</st></tag><tag id="441"><st name="$">$</st></tag><tag id="442"><st name="^">^</st></tag><tag id="443"><st name="$">$</st></tag><tag id="444"><st name="^">^</st></tag><tag id="445"><st name="$">$</st></tag><tag id="446"><st name="^">^</st></tag><tag id="447"><st name="$">$</st></tag><tag id="448"><st name="^">^</st></tag><tag id="449"><st name="$">$</st></tag><tag id="450"><st name="^">^</st></tag><tag id="451"><st name="$">$</st></tag><tag id="452"><st name="^">^</st></tag><tag id="453"><st name="$">$</st></tag><tag id="454"><st name="^">^</st></tag><tag id="455"><st name="$">$</st></tag><tag id="456"><st name="^">^</st></tag><tag id="457"><st name="$">$</st></tag><tag id="458"><st name="^">^</st></tag><tag id="459"><st name="$">$</st></tag><tag id="460"><st name="^">^</st></tag><tag id="461"><st name="$">$</st></tag><tag id="462"><st name="^">^</st></tag><tag id="463"><st name="$">$</st></tag><tag id="464"><st name="^">^</st></tag><tag id="465"><st name="$">$</st></tag><tag id="466"><st name="^">^</st></tag><tag id="467"><st name="$">$</st></tag><tag id="468"><st name="^">^</st></tag><tag id="469"><st name="$">$</st></tag><tag id="470"><st name="^">^</st></tag><tag id="471"><st name="$">$</st></tag><tag id="472"><st name="^">^</st></tag><tag id="473"><st name="$">$</st></tag><tag id="474"><st name="^">^</st></tag><tag id="475"><st name="$">$</st></tag><tag id="476"><st name="^">^</st></tag><tag id="477"><st name="$">$</st></tag><tag id="478"><st name="^">^</st></tag><tag id="479"><st name="$">$</st></tag><tag id="480"><st name="^">^</st></tag><tag id="481"><st name="$">$</st></tag><tag id="482"><st name="^">^</st></tag><tag id="483"><st name="$">$</st></tag><tag id="484"><st name="^">^</st></tag><tag id="485"><st name="$">$</st></tag><tag id="486"><st name="^">^</st></tag><tag id="487"><st name="$">$</st></tag><tag id="488"><st name="^">^</st></tag><tag id="489"><st name="$">$</st></tag><tag id="490"><st name="^">^</st></tag><tag id="491"><st name="$">$</st></tag><tag id="492"><st name="^">^</st></tag><tag id="493"><st name="$">$</st></tag><tag id="494"><st name="^">^</st></tag><tag id="495"><st name="$">$</st></tag><tag id="496"><st name="^">^</st></tag><tag id="497"><st name="$">$</st></tag><tag id="498"><st name="^">^</st></tag><tag id="499"><st name="$">$</st></tag><tag id="500"><st name="^">^</st></tag><tag id="501"><st name="$">$</st></tag><tag id="502"><st name="^">^</st></tag><tag id="503"><st name="$">$</st></tag><tag id="504"><st name="^">^</st></tag><tag id="505"><st name="$">$</st></tag><tag id="506"><st name="^">^</st></tag><tag id="507"><st name="$">$</st></tag><tag id="508"><st name="^">^</st></tag><tag id="509"><st name="$">$</st></tag><tag id="510"><st name="^">^</st></tag><tag id="511"><st name="$">$</st></tag><tag id="512"><st name="^">^</st></tag><tag id="513"><st name="$">$</st></tag><tag id="514"><st name="^">^</st></tag><tag id="515"><st name="$">$</st></tag><tag id="516"><st name="^">^</st></tag><tag id="517"><st name="$">$</st></tag><tag id="518"><st name="^">^</st></tag><tag id="519"><st name="$">$</st></tag><tag id="520"><st name="^">^</st></tag><tag id="521"><st name="$">$</st></tag><tag id="522"><st name="^">^</st></tag><tag id="523"><st name="$">$</st></tag><tag id="524"><st name="^">^</st></tag><tag id="525"><st name="$">$</st></tag><tag id="526"><st name="^">^</st></tag><tag id="527"><st name="$">$</st></tag><tag id="528"><st name="^">^</st></tag><tag id="529"><st name="$">$</st></tag><tag id="530"><st name="^">^</st></tag><tag id="531"><st name="$">$</st></tag><tag id="532"><st name="^">^</st></tag><tag id="533"><st name="$">$</st></tag><tag id="534"><st name="^">^</st></tag><tag id="535"><st name="$">$</st></tag><tag id="536"><st name="^">^</st></tag><tag id="537"><st name="$">$</st></tag><tag id="538"><st name="^">^</st></tag><tag id="539"><st name="$">$</st></tag><tag id="540"><st name="^">^</st></tag><tag id="541"><st name="$">$</st></tag><tag id="542"><st name="^">^</st></tag><tag id="543"><st name="$">$</st></tag><tag id="544"><st name="^">^</st></tag><tag id="545"><st name="$">$</st></tag><tag id="546"><st name="^">^</st></tag><tag id="547"><st name="$">$</st></tag><tag id="548"><st name="^">^</st></tag><tag id="549"><st name="$">$</st></tag><tag id="550"><st name="^">^</st></tag><tag id="551"><st name="$">$</st></tag><tag id="552"><st name="^">^</st></tag><tag id="553"><st name="$">$</st></tag><tag id="554"><st name="^">^</st></tag><tag id="555"><st name="$">$</st></tag><tag id="556"><st name="^">^</st></tag><tag id="557"><st name="$">$</st></tag><tag id="558"><st name="^">^</st></tag><tag id="559"><st name="$">$</st></tag><tag id="560"><st name="^">^</st></tag><tag id="561"><st name="$">$</st></tag><tag id="562"><st name="^">^</st></tag><tag id="563"><st name="$">$</st></tag><tag id="564"><st name="^">^</st></tag><tag id="565"><st name="$">$</st></tag><tag id="566"><st name="^">^</st></tag><tag id="567"><st name="$">$</st></tag><tag id="568"><st name="^">^</st></tag><tag id="569"><st name="$">$</st></tag><tag id="570"><st name="^">^</st></tag><tag id="571"><st name="$">$</st></tag><tag id="572"><st name="^">^</st></tag><tag id="573"><st name="$">$</st></tag><tag id="574"><st name="^">^</st></tag><tag id="575"><st name="$">$</st></tag><tag id="576"><st name="^">^</st></tag><tag id="577"><st name="$">$</st></tag><tag id="578"><st name="^">^</st></tag><tag id="579"><st name="$">$</st></tag><tag id="580"><st name="^">^</st></tag><tag id="581"><st name="$">$</st></tag><tag id="582"><st name="^">^</st></tag><tag id="583"><st name="$">$</st></tag><tag id="584"><st name="^">^</st></tag><tag id="585"><st name="$">$</st></tag><tag id="586"><st name="^">^</st></tag><tag id="587"><st name="$">$</st></tag><tag id="588"><st name="^">^</st></tag><tag id="589"><st name="$">$</st></tag><tag id="590"><st name="^">^</st></tag><tag id="591"><st name="$">$</st></tag><tag id="592"><st name="^">^</st></tag><tag id="593"><st name="$">$</st></tag><tag id="594"><st name="^">^</st></tag><tag id="595"><st name="$">$</st></tag><tag id="596"><st name="^">^</st></tag><tag id="597"><st name="$">$</st></tag><tag id="598"><st name="^">^</st></tag><tag id="599"><st name="$">$</st></tag><tag id="600"><st name="^">^</st></tag><tag id="601"><st name="$">$</st></tag><tag id="602"><st name="^">^</st></tag><tag id="603"><st name="$">$</st></tag></tag-defs></header><body><trans-unit translate="no" id="ff1cfa94-8610-4aba-843d-5b7487dbb3db"><source><x id="0"/></source></trans-unit><trans-unit id="aecdf57b-fc5c-4402-91a7-3bd3d4773ff0"><source>13 Creepiest Places In The World</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="1">13 Creepiest Places In The World</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="1">世界上13个最恐怖的地方</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="1" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">2hnD8mJbVEddUlCjxh3P5Hdpk/A=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:32:13</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:32:20</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="54ef3d41-d8b3-4a09-ac39-2ceb570a256b"><source><x id="1"/>
<x id="2"/></source></trans-unit><trans-unit id="cc3f8348-7a3b-4f07-b880-5ed1c8edd5b7"><source>13.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="2">13.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="2">第13</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="2" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:rep id="kvDb2IoakeVV5COiU7UJZ5iVYjA="/><sdl:value key="SegmentIdentityHash">kvDb2IoakeVV5COiU7UJZ5iVYjA=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:32:23</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:32:24</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="5b8dc511-aa21-40b4-a70a-892f3b283aec"><source><x id="3"/>
<x id="4"/></source></trans-unit><trans-unit id="8b14db6c-6e39-4ddc-9c7c-dfbc313b278f"><source>Cat Island</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="3">Cat Island</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="3">猫岛</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="3" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">nPSCfujNGlqSabzIJQn0s8XhUhk=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:32:56</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:33:32</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="04f8e8ba-14ee-4bb3-aaa3-95d8d38fdebd"><source><x id="5"/>
<x id="6"/></source></trans-unit><trans-unit id="d2d62769-a5e8-4ff5-8ee4-f97de63e9a1f"><source>Tashirojima is an island located off the Eastern</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="4">Tashirojima is an island located off the Eastern</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="4">田代岛是日本东海岸附近的一座岛屿</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="4" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">6GC6tEPozCf6xfyA1dZjmOKOw1Y=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:34:21</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:35:14</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="5ac5daf5-ddf5-4b31-935d-fa443768f037"><source><x id="7"/>
<x id="8"/></source></trans-unit><trans-unit id="424b65f8-4faf-4c5e-999d-12e3d87f9130"><source>coast of Japan about 200 miles north of Tokyo.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="5">coast of Japan about 200 miles north of Tokyo.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="5">位于东京以北约200英里处</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="5" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">XDXCQIaDZ1EGvy5LOK3NYuXBkdM=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:34:47</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:35:15</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="44691fdf-0f6b-4261-bd85-8ec215059a3c"><source><x id="9"/>
<x id="10"/></source></trans-unit><trans-unit id="8b02ca7f-a259-49ce-a7e8-3841c23ce37f"><source>At 1.2 square miles, the island, is slightly</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="6">At 1.2 square miles, the island, is slightly</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="6">该岛面积为1.2平方英里</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="6" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">U6ngVOrqCPdM9yTkrr89rJQNr48=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:35:25</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:35:34</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="094976d2-b613-45a3-b0d5-1f4c54a1c59a"><source><x id="11"/>
<x id="12"/></source></trans-unit><trans-unit id="4992e5c0-ff0e-498e-83b1-cb48072f0f7e"><source>smaller than the size of Central Park in New</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="7">smaller than the size of Central Park in New</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="7">略小于纽约中央公园的面积</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="7" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">IPtf6wZni+37IeFhW0tptGf9a/A=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:35:35</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:36:00</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="5303b7b7-984b-4ace-b1a4-35a9bef31296"><source><x id="13"/>
<x id="14"/></source></trans-unit><trans-unit id="6e40e47f-28d0-41b1-bebe-531d97785ae6"><source>York.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="8">York.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="8">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="8" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">pI0cTyoqf63g1WRMrd6czPl3uAY=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:36:03</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:36:04</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="f0d88722-87a1-49b3-91c0-b05cc683694f"><source><x id="15"/>
<x id="16"/></source></trans-unit><trans-unit id="fe4434d4-09be-4828-93d4-97e78474e0a3"><source>While I’m sure Central Park has some stray</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="9">While I’m sure Central Park has some stray</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="9">虽然,中央公园有很多流浪猫</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="9" conf="Draft" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">gKAkFinujDc/w7NM5zfB5Ja7tS8=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:36:41</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:38:29</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="8e477270-1589-4bef-b1cd-ca5874706a69"><source><x id="17"/>
<x id="18"/></source></trans-unit><trans-unit id="43bcb696-9a4b-4f5d-970d-648cfd924acb"><source>cats, it doesn’t compare to Cat Island,</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="10">cats, it doesn’t compare to Cat Island,</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="10">但是,猫咪的数量肯定不能和猫岛的相比</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="10" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">2stN9ZteZtKghlEuOgguGgCLrRY=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:37:35</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:39:29</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="49cb102e-dc2e-4a15-862f-d2897e6a4719"><source><x id="19"/>
<x id="20"/></source></trans-unit><trans-unit id="5b950c29-c2f0-42b2-bd46-a29db494d818"><source>as Tashirojima is known, where the cats outnumber</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="11">as Tashirojima is known, where the cats outnumber</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="11">在猫岛,猫和人的数量是6比1</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="11" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">a81zGDGeZlMpAwPS6y0F/MiHGs0=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:38:51</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:39:15</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="a76bdbd0-df2d-4d71-bff4-c24cac0d67cf"><source><x id="21"/>
<x id="22"/></source></trans-unit><trans-unit id="b973e0da-a0f3-4404-aec1-01a57b8ef05f"><source>the people 6 to 1.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="12">the people 6 to 1.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="12">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="12" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">epNZCKcntDC63A9sRZ6TNWhX+yw=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:39:16</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:39:17</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="3ae3a33f-1ed0-4893-a6b7-535b2dd7ed3c"><source><x id="23"/>
<x id="24"/></source></trans-unit><trans-unit id="5971fe39-c15b-4697-a414-89b98a86f475"><source>The reason for the cat mania is the island</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="13">The reason for the cat mania is the island</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="13">当然,猫咪多是有原因的</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="13" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">hUHmDhh6AwWGIgzk+5EUsFOlJJg=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:40:21</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:40:39</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="b1b5c0e2-8fa5-40f6-af2c-4de86be33331"><source><x id="25"/>
<x id="26"/></source></trans-unit><trans-unit id="ca4ee0f8-5462-4274-9fec-5dbbd8e37ca3"><source>was inhabited by people growing silkworms</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="14">was inhabited by people growing silkworms</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="14">因为岛上住了很多养蚕的人</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="14" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">EO/k1v4VB4zvP3StaAu40fWCwBk=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:40:40</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:41:03</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="5534f21c-46b6-43fb-a338-6542d7904b7b"><source><x id="27"/>
<x id="28"/></source></trans-unit><trans-unit id="5f02c0a7-1c08-4228-a036-9ed4967e2c75"><source>and they had cats to catch mice so they couldn’t</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="15">and they had cats to catch mice so they couldn’t</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="15">为了不让老鼠吃蚕</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="15" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">6mCyGScnBi/+xG7KLtnUSFA/MRg=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:41:04</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:41:22</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="f30f7282-1ea1-44ca-9071-7ede6b5fbac2"><source><x id="29"/>
<x id="30"/></source></trans-unit><trans-unit id="5b34a899-0239-4a6c-90ca-74b5f4958124"><source>eat the silkworms.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="16">eat the silkworms.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="16">人们就养了很多猫咪去捉老鼠</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="16" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">OqbPNPP6mKOEO/+H2CyjwM4RTTQ=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:41:27</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:41:47</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="00b9e2f5-8229-474a-8027-df7aecc4a8c0"><source><x id="31"/>
<x id="32"/></source></trans-unit><trans-unit id="356fc4ba-599a-40fe-89a2-0a2279047526"><source>Also cats are believed to be good luck that</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="17">Also cats are believed to be good luck that</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="17">另外,当地人觉得猫咪能给自己带来财运</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="17" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">PHgDkiHlx2mAKcLcdsQCegVPQK0=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:42:24</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:42:38</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="876cddb7-0d57-49bb-b311-e604c332fa75"><source><x id="33"/>
<x id="34"/></source></trans-unit><trans-unit id="2e17101f-c738-4551-b8e3-039fb752d698"><source>will bring money.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="18">will bring money.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="18">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="18" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">I/Gtgf6HCY9LpvI2/zfLv6YvQfo=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:42:41</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:42:41</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="11794061-0a4a-44ad-93aa-7f3431a1242f"><source><x id="35"/>
<x id="36"/></source></trans-unit><trans-unit id="84a846ee-686d-4a86-a527-d97bfa2073a5"><source>Some people believe the cats saved the island</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="19">Some people believe the cats saved the island</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="19">还有人认为,2011年日本大海啸来临时</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="19" conf="Draft" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">ylOvIUjMvD40tPt/S6Dh3opJjQk=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:43:15</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:44:42</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="0ac85d19-1823-4938-910f-cde479b1038b"><source><x id="37"/>
<x id="38"/></source></trans-unit><trans-unit id="4bdf0583-4e6e-4c61-8de2-cd0c7a315432"><source>from being destroyed by the 2011 Tsunami.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="20">from being destroyed by the 2011 Tsunami.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="20">是猫咪拯救了岛屿,让岛屿免受破坏</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="20" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">YUOItm4uPnvnQJkp8pkVRTaJ0IY=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:43:38</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:44:54</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="8aeb361e-492d-4323-a4ba-20ab257bd3d3"><source><x id="39"/>
<x id="40"/></source></trans-unit><trans-unit id="dd047ca9-2be4-4025-bf3e-57abf85701a5"><source>As you might expect, dogs are not allowed</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="21">As you might expect, dogs are not allowed</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="21">对,没错,岛上还不允许养狗</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="21" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">GwAoZVXtdXnj0Wy2jp7MHbjgM4I=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:45:26</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:45:38</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="55e970fc-c901-484f-a92d-2bed06465903"><source><x id="41"/>
<x id="42"/></source></trans-unit><trans-unit id="d8637945-d2a9-4c93-9318-5ac39ec9dce2"><source>on the island.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="22">on the island.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="22">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="22" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">hyS4kU3n4LANBRhhSDjlOe5uBMM=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:45:40</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:45:40</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="3d0596ec-bf00-4a28-8e82-ba4e2ce100b5"><source><x id="43"/>
<x id="44"/></source></trans-unit><trans-unit id="7b679e81-d3e7-48ce-b44f-9febad968777"><source>And while cats are cute, when you have 600</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="23">And while cats are cute, when you have 600</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="23">虽然猫猫很可爱</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="23" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">ti7S5cuBZR+GzOcdbUHqS7WMwb0=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:45:58</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:46:09</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="3e896d2d-21f2-4094-b953-21265e9be9ea"><source><x id="45"/>
<x id="46"/></source></trans-unit><trans-unit id="eafbc7d9-5ac3-444e-a730-7daddbe3fe1a"><source>of them staring at you, it might get a little</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="24">of them staring at you, it might get a little</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="24">但如果有600只猫同时盯着你看</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="24" conf="Draft" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">fDancif0KoxBs/mKQx2NH82h0+8=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:46:10</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:46:32</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="4fc4a5e0-0770-4cee-b694-f29efe4a2d38"><source><x id="47"/>
<x id="48"/></source></trans-unit><trans-unit id="8906eeed-79e2-4077-b90d-ba1d7797f566"><source>creepy.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="25">creepy.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="25">你可能会觉得有点毛骨悚然吧</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="25" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">pzHWLGG7mUjE6TF121nbYGIEYXU=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:46:16</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:47:05</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="1b4de6a1-229e-46f8-911b-63828357d79f"><source><x id="49"/>
<x id="50"/></source></trans-unit><trans-unit id="38d95548-f106-4553-9fc1-f7ffffc794a7"><source>12.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="26">12.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="26">第12</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="26" conf="Translated" origin="auto-propagated" origin-system="从句段 2 沿用" percent="100"><sdl:rep id="kvDb2IoakeVV5COiU7UJZ5iVYjA="/><sdl:value key="SegmentIdentityHash">kvDb2IoakeVV5COiU7UJZ5iVYjA=</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:47:06</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="29ed69b5-a40d-4e4d-a21e-c34aff40a6b5"><source><x id="51"/>
<x id="52"/></source></trans-unit><trans-unit id="bb5ffd40-7469-4878-9b98-29951e6bfcee"><source>The Skeleton Lake India</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="27">The Skeleton Lake India</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="27">印度人骨湖</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="27" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">EO6/486QQ6BauiPj7Z1TNRCQMr4=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:47:54</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:49:32</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="132a90fc-520e-4b92-9c7a-2bd09f2dec68"><source><x id="53"/>
<x id="54"/></source></trans-unit><trans-unit id="10b0aae3-0580-401e-92f9-d05e3ab15f56"><source>Looking for a peaceful vacation by the lake?</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="28">Looking for a peaceful vacation by the lake?</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="28">你想在湖边度过一个美好的假期吗</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="28" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">5eXeGXdlhUXFMGoaflpEmHLLWp4=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:48:20</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:48:34</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="b144522d-7493-445d-a7b3-cc448e201678"><source><x id="55"/>
<x id="56"/></source></trans-unit><trans-unit id="848959cb-3bc9-42cc-ac78-824d4979596a"><source>You might want to avoid The Lake of Roopkund,</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="29">You might want to avoid The Lake of Roopkund,</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="29">那你一定要避开路普康湖</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="29" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">8iXN9g0NikoeCWhC/tGXwaJZrfk=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:49:38</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:49:47</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="6f39493b-2141-44b4-aece-0d1cdbc127dc"><source><x id="57"/>
<x id="58"/></source></trans-unit><trans-unit id="1e8489d4-7258-4aee-92c3-06785026c22c"><source>unless you find scattered human skeletons</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="30">unless you find scattered human skeletons</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="30">除非你想和散落的人骨一起度假</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="30" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">ytvijCKTDGJMPOBfwSTHooGQ6wo=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:49:52</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:50:47</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="088057e4-0193-41ac-a690-87a23e5931eb"><source><x id="59"/>
<x id="60"/></source></trans-unit><trans-unit id="c84f11a7-5a8e-40fc-998a-baee09604f30"><source>relaxing.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="31">relaxing.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="31">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="31" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">RgqbA6jIMLkEOadG165/RE9dwPo=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:50:49</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:50:49</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="e9cd7634-88e2-4cb7-9180-be6ca65d192b"><source><x id="61"/>
<x id="62"/></source></trans-unit><trans-unit id="79e9d5e0-a9c3-4dc4-88f0-460faacbb147"><source>Known as skeleton lake, the lake and its disturbing</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="32">Known as skeleton lake, the lake and its disturbing</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="32">路普康湖又称为人骨湖</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="32" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">pt9Ppj3dzoa5KrrBmoj5Fn+Lm/s=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:51:14</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:51:25</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="3337683f-f7b4-4065-a243-5e8fae9f3509"><source><x id="63"/>
<x id="64"/></source></trans-unit><trans-unit id="12464fbb-a451-4e3f-bf01-d17b5e9f5946"><source>occupants were originally discovered in World</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="33">occupants were originally discovered in World</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="33">湖和人骨最初是英国人在二战时期发现的</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="33" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">8xgKAHOK1njdQouhoyDwYsO+FV0=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:52:00</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:53:57</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="772542a2-4fb3-404c-b7d5-876e5c8610ea"><source><x id="65"/>
<x id="66"/></source></trans-unit><trans-unit id="397b65d3-6b6e-47ca-bd57-f42670b4ed96"><source>W ll by British soldiers who thought they</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="34">W ll by British soldiers who thought they</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="34">并且他们认为这些是日本军队的尸体</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="34" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">zMAKqk0T9OL9ob4qcoEPynDdyqU=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:52:40</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:53:47</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="15f50239-3d1d-400c-a9eb-c9791aeee63f"><source><x id="67"/>
<x id="68"/></source></trans-unit><trans-unit id="ecd0c8d2-17e8-4503-8c6b-d2d81256be60"><source>were the bodies of Japanese troops.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="35">were the bodies of Japanese troops.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="35">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="35" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">TsOlpKgNz6+cxmSBh+sjs3GMgN0=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:54:02</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:54:03</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="16acc19a-2e94-45a7-9032-e401259dcc3a"><source><x id="69"/>
<x id="70"/></source></trans-unit><trans-unit id="c9487a38-13be-45ee-8705-0e62bd98e174"><source>Later testing revealed the remains to actually</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="36">Later testing revealed the remains to actually</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="36">后来的检测显示</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="36" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">sEzbrX168+D0XYgLYr+zM+I0axw=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:54:20</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:54:33</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="0e619af4-1cec-4ad1-a334-e9e728ef5993"><source><x id="71"/>
<x id="72"/></source></trans-unit><trans-unit id="159819b3-646a-4df9-b660-3136052b6b9b"><source>be dated to approximately 850AD.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="37">be dated to approximately 850AD.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="37">这些遗骸的年代,实际上约为公元850年</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="37" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">OfNHPzTtSps2oLdvSpQ5tkNgdhI=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:54:34</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:54:48</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="c6b60066-40b8-4859-ad49-e685010bf24f"><source><x id="73"/>
<x id="74"/></source></trans-unit><trans-unit id="2e6bc2d3-751b-483d-8ac6-d68fd8a26806"><source>While the mass deaths of the more than 200</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="38">While the mass deaths of the more than 200</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="38">虽然这些超过200人的大规模死亡一直是个谜</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="38" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">2XyU5DOgmiGChhaXvkzGEAsYwPY=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:55:29</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:56:01</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="a3ada146-d93a-44f7-916a-3382a703d6d5"><source><x id="75"/>
<x id="76"/></source></trans-unit><trans-unit id="1911508b-c411-405b-9c4e-47fd02f9773f"><source>people were originally a mystery, scientists</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="39">people were originally a mystery, scientists</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="39">但是,现在科学家认为</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="39" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">pZ37LFPCsUKTAzr8KMkDqm3SGQA=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:56:22</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:57:21</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="9b52e49b-60cb-437d-b3e8-4118b5033e14"><source><x id="77"/>
<x id="78"/></source></trans-unit><trans-unit id="84e876fe-df2d-4374-b249-fdcb9e7be498"><source>now believe they were all killed by a single</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="40">now believe they were all killed by a single</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="40">他们是因一场冰雹风暴丧生的</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="40" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">6ogFP/Py17in5vTUsMpLWX1MR14=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:57:20</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:59:26</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="a2ff84fe-62b6-4357-8884-72d731dad4c6"><source><x id="79"/>
<x id="80"/></source></trans-unit><trans-unit id="bed6d408-dbe2-4226-a759-7308b23ea425"><source>hail storm, which left the peculiar round</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="41">hail storm, which left the peculiar round</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="41">因为他们的头顶和肩胛骨上留下了特殊的圆形伤口</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="41" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">QQE0/bG8ecNL1PfHpYvr5Z/DhfU=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:57:32</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:58:42</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="f8aaaa61-90d6-48e9-9083-6a3a83412300"><source><x id="81"/>
<x id="82"/></source></trans-unit><trans-unit id="9ec5bdda-da73-4974-8c99-46e02a7a8e6e"><source>wounds to the tops of their heads and shoulder</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="42">wounds to the tops of their heads and shoulder</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="42">像是冰雹砸的</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="42" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">vYAw85wSPDUgOm1MG00VcXtJqu0=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:58:43</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:59:23</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="1d7fcd18-ad13-4e54-b286-e168740d69bf"><source><x id="83"/>
<x id="84"/></source></trans-unit><trans-unit id="29be494a-6151-466b-aa82-87e7a162d08d"><source>bones.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="43">bones.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="43">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="43" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">GoEkSBhxGLirJh2bKKekNN1bCls=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/12/2022 11:58:44</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/12/2022 11:58:45</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="8a13ef60-61f4-41ff-a6c8-6e25f246dd53"><source><x id="85"/>
<x id="86"/></source></trans-unit><trans-unit id="c6adf407-385f-4a25-9f77-50c7fde5e906"><source>11.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="44">11.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="44">第11</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="44" conf="Draft" origin="auto-propagated" origin-system="从句段 26 沿用" percent="100"><sdl:rep id="kvDb2IoakeVV5COiU7UJZ5iVYjA="/><sdl:value key="SegmentIdentityHash">kvDb2IoakeVV5COiU7UJZ5iVYjA=</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="98e92e3b-5e38-42a9-b2f1-63220ef50f6c"><source><x id="87"/>
<x id="88"/></source></trans-unit><trans-unit id="d524aee6-1e93-4dd2-9faa-e8761d2c397c"><source>Overtoun Bridge</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="45">Overtoun Bridge</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="45">欧沃顿桥</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="45" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">D7267bjaEsoK4p8kgdleUgup67E=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 11:53:32</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 11:53:33</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="3f5a4d47-68e9-4f38-8779-979fd4601fdc"><source><x id="89"/>
<x id="90"/></source></trans-unit><trans-unit id="bfdff918-2390-4ee6-82db-f4a787a619ed"><source>If you're the kind of person who likes taking</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="46">If you're the kind of person who likes taking</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="46">如果你喜欢带着狗狗去度假</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="46" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">lH1IdnP39oV63Fu2A206hP7PXP4=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 11:54:05</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 11:54:18</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="0ec73c61-fa2a-4e46-913b-06fc8ecea66e"><source><x id="91"/>
<x id="92"/></source></trans-unit><trans-unit id="f8644ccf-7b58-44ab-b1dd-5a3da38e943a"><source>your dogs on vacation with you, then you might</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="47">your dogs on vacation with you, then you might</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="47">你一定要避开苏格兰米尔顿的欧沃顿桥</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="47" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">i70dxwcCgfzhiweZUJAUZdm8fhE=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 11:54:35</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 11:54:56</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="c69b2db3-2f7b-4d9d-9b89-f281acb7f7e6"><source><x id="93"/>
<x id="94"/></source></trans-unit><trans-unit id="752052e3-c1be-4c89-8abd-0a82974e4c73"><source>want to avoid Overtoun Bridge in Milton, Scotland.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="48">want to avoid Overtoun Bridge in Milton, Scotland.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="48">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="48" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">IryXSLzZ98ChKe48/OZlwKKy5OQ=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 11:55:31</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 11:55:45</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="d9b4e10b-e138-4e7f-b4fd-338bd8081e4b"><source><x id="95"/>
<x id="96"/></source></trans-unit><trans-unit id="c9be6e03-0e64-4a7c-a383-8bfa7713a0d9"><source>Apparently the bridge has an unknown, rather</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="49">Apparently the bridge has an unknown, rather</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="49">很显然,这座桥有一种未知的邪恶力量</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="49" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">O/XSWeJXSwpCb0EQOxAWo/PQ28Y=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 11:55:48</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 11:56:32</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="fa6fafda-9165-4296-b613-a2538d70cb1e"><source><x id="97"/>
<x id="98"/></source></trans-unit><trans-unit id="70fdb8f9-95f0-4097-83a8-203c804e72ff"><source>menacing influence over our furry companions</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="50">menacing influence over our furry companions</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="50">会让我们毛茸茸的小狗狗从桥上一跃而下</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="50" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">GvBVqhPqjqwurRv/PA7pS97dKtI=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 11:56:40</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 11:56:58</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="80352d3c-7c84-44dc-8182-cb59069eae2b"><source><x id="99"/>
<x id="100"/></source></trans-unit><trans-unit id="6fa73677-86af-4b46-ae82-eff549cd333a"><source>that causes them to jump off of it, often</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="51">that causes them to jump off of it, often</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="51">最终导致死亡</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="51" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">cwvP2nVDneKq7K+Y7sr8KRbMCvY=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 11:57:04</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 11:57:56</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="eccff669-5f76-4b40-ae01-48f3a3aaff39"><source><x id="101"/>
<x id="102"/></source></trans-unit><trans-unit id="93c841dc-6e3a-4dc5-a53f-cf269a14c82c"><source>to their death.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="52">to their death.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="52">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="52" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">iO74slek0pTeTk3VVVNYL+CXmPE=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 11:57:57</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 11:57:58</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="bdc695ea-f529-451f-8240-1eea22d7c9fb"><source><x id="103"/>
<x id="104"/></source></trans-unit><trans-unit id="3e95c2ff-e32b-4e3a-a867-3c5219965f26"><source>The 50ft drop has claimed the lives of at</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="53">The 50ft drop has claimed the lives of at</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="53">50年来,这座有50英尺落差的桥</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="53" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">GhqoJhORsYBwSCkvFN5JAyoUrW8=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 11:58:44</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 11:59:51</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="5cafae17-c502-41b1-b61e-48d11a757ba0"><source><x id="105"/>
<x id="106"/></source></trans-unit><trans-unit id="38c2cf50-275c-4652-a9c0-4866af70e547"><source>least 50 dogs in 50 years, with the most deadly</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="54">least 50 dogs in 50 years, with the most deadly</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="54">至少夺走了50只狗狗的生命</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="54" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">otman6AwybpP+lWUY97WyFO7lBo=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 11:59:48</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 11:59:51</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="8f4ec52e-8553-4237-987f-3e5ca6a43fe8"><source><x id="107"/>
<x id="108"/></source></trans-unit><trans-unit id="ae16ac1d-87a0-433e-bcc5-84636ad6069d"><source>stretch being a six month period during which</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="55">stretch being a six month period during which</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="55">最严重的时候</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="55" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">llQ92sDu/1JRwSTaxd4jT8ZcNxY=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:00:14</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:00:34</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="3908347a-9b15-4cc6-8ee1-9c2350b4f8df"><source><x id="109"/>
<x id="110"/></source></trans-unit><trans-unit id="ad58f762-ec72-4f4c-9c46-4a21548468de"><source>time five dogs leapt to their death.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="56">time five dogs leapt to their death.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="56">6个月时间,有5只狗狗跳桥身亡</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="56" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">MnuHgw5gk8jz1TdNvUG5wQhTo1k=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:00:36</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:01:24</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="379eda2f-b23e-43f6-9b82-1f23654215d9"><source><x id="111"/>
<x id="112"/></source></trans-unit><trans-unit id="34058ee8-25fc-4cd2-9697-5707b991dd6a"><source>While scientists who have studied the area</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="57">While scientists who have studied the area</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="57">虽然研究过该地的科学家表示</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="57" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">pZb7qaIH7bOFme7etKxJUKz9alo=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:02:10</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:02:23</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="498f1c89-6ffa-4a9f-815e-ef70077163d4"><source><x id="113"/>
<x id="114"/></source></trans-unit><trans-unit id="f29c377a-d414-40e1-8254-e37ff91e72fd"><source>believe the dogs could be jumping in response</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="58">believe the dogs could be jumping in response</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="58">狗狗跳桥是因为桥下有水貂的气味</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="58" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">lU+kPLv6PqonI4VUZ1Bwep9dCg8=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:02:42</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:03:04</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="b3154214-d721-4e31-8b64-3f68ed00ed83"><source><x id="115"/>
<x id="116"/></source></trans-unit><trans-unit id="255cc8e7-487b-4572-a7cb-f209a442fc77"><source>to the scent of minks below the bridge, the</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="59">to the scent of minks below the bridge, the</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="59">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="59" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">K/j+ZBqMLQMATpkhyihmMH+TTuo=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:03:04</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:03:05</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="61473985-2973-4382-b3c9-067ea058f7e6"><source><x id="117"/>
<x id="118"/></source></trans-unit><trans-unit id="b5f05d92-1210-447b-92af-b592d3a1c1d4"><source>theory still leaves many unanswered questions</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="60">theory still leaves many unanswered questions</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="60">但这一回答也遭到了质疑</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="60" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">Q/kWrhbRtKNL7qcBml1/DzJadis=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:03:21</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:03:28</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="5f4fd713-3df6-41d6-8015-5f3ec450242c"><source><x id="119"/>
<x id="120"/></source></trans-unit><trans-unit id="ec3ca308-54f7-4c97-9e3a-8ce6e3f68b72"><source>such as why all the dogs jump around the exact</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="61">such as why all the dogs jump around the exact</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="61">为什么这些狗狗连跳桥的具体位置都一模一样呢</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="61" conf="Draft" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">VZmQ+a91H0WGUbpO+3smFKgANik=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:07:08</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:14:43</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="8fb48aae-e5ff-4c89-9f00-ad448e4fe52d"><source><x id="121"/>
<x id="122"/></source></trans-unit><trans-unit id="6d593d08-f686-4d44-9397-da29c95b65cf"><source>same spot - the right side at the least two</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="62">same spot - the right side at the least two</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="62">这不符合常理</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="62" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">lrNr+irY5afYhOFUHGDCK+LkXNk=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:07:35</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:15:14</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="b759b741-3d80-491f-81a4-8a1176477378"><source><x id="123"/>
<x id="124"/></source></trans-unit><trans-unit id="621e18ba-b8ac-49a1-942c-ef188c747f5a"><source>parapets.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="63">parapets.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="63">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="63" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">0gCdCPqpVIKT7znIuwo846RSTBY=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:09:18</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:09:18</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="01e6876c-e10e-42e4-9bdc-6a41afd5c57b"><source><x id="125"/>
<x id="126"/></source></trans-unit><trans-unit id="6e682961-fade-4d7a-9325-c08420795f4a"><source>The odd deadly effect of the bridge may not</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="64">The odd deadly effect of the bridge may not</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="64">这座桥的致命影响并不局限于犬科动物</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="64" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">cv+k5t8VyS3rsY6YqEjdaIBMTYY=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:10:00</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:10:13</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="60eab039-9681-4b3f-97e9-85efb00e1678"><source><x id="127"/>
<x id="128"/></source></trans-unit><trans-unit id="0f9dd8b2-f843-40d7-a4ab-4496f26011ed"><source>be particular to canines as in 1994 a local</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="65">be particular to canines as in 1994 a local</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="65">1994年,当地一个叫凯文·莫伊的男子在同一地点</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="65" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">a31m2d8dsVFdvfJ+8X87LewftIo=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:10:15</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:15:19</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="9329a8bc-c74e-48dd-be96-b32c505b2bba"><source><x id="129"/>
<x id="130"/></source></trans-unit><trans-unit id="ffbefe6a-17d7-4449-8b5e-5e093ea33ba2"><source>man named Kevin Moy killed his baby boy - said</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="66">man named Kevin Moy killed his baby boy - said</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="66">将他只有两周大的儿子从桥上扔下,杀死了孩子</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="66" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">zLnS2LwnapP/NQ1pFYuJ7p4Im8w=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:10:44</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:11:56</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="f4d87abe-cae9-42e1-85d2-06b9289cb0e6"><source><x id="131"/>
<x id="132"/></source></trans-unit><trans-unit id="c75b3a2d-2ce8-4963-b4a1-4736254cc9fc"><source>to be only two weeks old - by throwing him</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="67">to be only two weeks old - by throwing him</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="67">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="67" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">VLzWY2Leeb5i/smcggw6BH7uF68=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:11:21</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:11:58</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="f761b99c-6a02-422e-aaac-6960c36d9ce5"><source><x id="133"/>
<x id="134"/></source></trans-unit><trans-unit id="450a3056-6401-4859-95f6-e77dc2034f21"><source>off the bridge at about the same spot, saying</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="68">off the bridge at about the same spot, saying</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="68">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="68" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">nIbqzhowDR90r9rhZ83+57uZ4fk=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:11:59</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:12:01</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="733fc1e1-6b6d-401d-8100-bfc42ee3c573"><source><x id="135"/>
<x id="136"/></source></trans-unit><trans-unit id="452d504d-ee5a-43e0-be2e-29d7281469a4"><source>he believed the child was the anti-Christ.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="69">he believed the child was the anti-Christ.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="69">据他交代,他认为他的儿子是魔鬼的化身</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="69" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">OjhWArapj+Tgj7Z+ib0mOwE1r5A=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:13:40</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:14:16</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="1c8a2bea-2aef-47fc-8a57-7492ce0d2f20"><source><x id="137"/>
<x id="138"/></source></trans-unit><trans-unit id="25f24df3-b01a-43b5-985a-934dd0723c9b"><source>10.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="70">10.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="70">第10</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="70" conf="Translated" origin="auto-propagated" origin-system="从句段 26 沿用" percent="100"><sdl:rep id="kvDb2IoakeVV5COiU7UJZ5iVYjA="/><sdl:value key="SegmentIdentityHash">kvDb2IoakeVV5COiU7UJZ5iVYjA=</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:14:17</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="2abf7c03-a59b-4849-a85e-3ecc2ba81965"><source><x id="139"/>
<x id="140"/></source></trans-unit><trans-unit id="f368fc55-9be7-4417-be94-286718c96477"><source>Centralia Pennsylvania</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="71">Centralia Pennsylvania</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="71">宾夕法尼亚-森特勒利亚</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="71" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">hV7P5MLfVBOpY2uurdXF/XqMSyU=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:19:32</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:19:43</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="ef637dd7-5082-451b-a97b-9b70d0bb957f"><source><x id="141"/>
<x id="142"/></source></trans-unit><trans-unit id="b6f0199c-0c5e-4b29-aa9e-37105994030b"><source>Dubbed "one of the creepiest places in the</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="72">Dubbed "one of the creepiest places in the</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="72">宾夕法尼亚的森特勒利亚镇</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="72" conf="Draft" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">VLXi4M9Ra8tZbedqx5RDKeSywPY=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:20:25</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:21:01</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="4adda981-034f-4886-b581-afe0c1e05575"><source><x id="143"/>
<x id="144"/></source></trans-unit><trans-unit id="97386d4a-036d-4d8a-b884-217fcc7a1c46"><source>USA", the town of Centralia in Pennsylvania</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="73">USA", the town of Centralia in Pennsylvania</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="73">是美国最恐怖的地方之一</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="73" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">BxE34TU0DtYUYEZC/L8hLX3lXuQ=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:21:02</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:21:03</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="8a9f41d5-83eb-49eb-9537-dd7dfa9c9b56"><source><x id="145"/>
<x id="146"/></source></trans-unit><trans-unit id="ddcf1f4b-102f-44ab-84bb-b62506925822"><source>was once home to over 1,000 people but is</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="74">was once home to over 1,000 people but is</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="74">镇子原本有1000多人口居住</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="74" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">H0l89b2iuwotuf3QTuDLsFrDlBI=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:21:19</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:21:29</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="f33d3b1e-a274-4df0-a8e9-a55cde942f30"><source><x id="147"/>
<x id="148"/></source></trans-unit><trans-unit id="15cd9484-e7b2-4957-90a9-4f888099261c"><source>now a hazardous ghost town.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="75">now a hazardous ghost town.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="75">但是现在却成了不折不扣的鬼城</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="75" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">5RIizRHiZXZj9/0ShFcBH/QhPKA=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:21:35</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:21:46</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="0ee9cdac-a561-4463-b2c5-7e14b191e33a"><source><x id="149"/>
<x id="150"/></source></trans-unit><trans-unit id="a445e362-9ab1-4796-819d-c014af5d5d16"><source>The towns street are blocked to vehicles and</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="76">The towns street are blocked to vehicles and</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="76">镇子的街道禁止车辆通行</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="76" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">fZRnctbdSkHojiyhtBQHNeUPNao=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:22:13</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:22:21</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="c0a61559-2e4d-4a1f-a79a-eb12c092097e"><source><x id="151"/>
<x id="152"/></source></trans-unit><trans-unit id="ca2e83f3-6b24-44f3-b9dd-9b43564fe395"><source>the outskirts plastered with warning signs</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="77">the outskirts plastered with warning signs</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="77">郊区更是贴满警告标志</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="77" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">25usZ7jVDevVlqr1OU6mmP3Xgsg=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:22:42</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:22:51</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="026086f7-75af-45f5-b8f0-48e21cb080fb"><source><x id="153"/>
<x id="154"/></source></trans-unit><trans-unit id="037895e1-e789-4e79-8fa5-27ab1172108f"><source>telling people to stay out or face possible</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="78">telling people to stay out or face possible</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="78">告诉人们不要靠近</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="78" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">MQhJ7oIqPw7n5mjRbI86r+tSkQQ=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:22:54</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:23:01</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="73f485a8-0b6a-448b-b1af-04c13225fdc3"><source><x id="155"/>
<x id="156"/></source></trans-unit><trans-unit id="6c0780a7-aeb1-4c0c-b68a-19f91906d9fa"><source>death from asphyxiation or from falling through</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="79">death from asphyxiation or from falling through</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="79">否则会因为窒息或掉进火焰地狱死亡</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="79" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">UkOi4/xNWUCB/vH6+sGGYFDwfRk=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:23:20</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:35:24</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="0cb6832f-7d4c-42ea-9028-ce79871f5267"><source><x id="157"/>
<x id="158"/></source></trans-unit><trans-unit id="6623e88a-16d2-4154-9cbd-a07e1ff0181a"><source>the ground into the fiery depths below, as</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="80">the ground into the fiery depths below, as</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="80">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="80" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">j1+ea15sYuw3Id+NBuN+stg2vGQ=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:24:41</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:24:41</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="b306b4b6-d815-4af0-adad-1511b2033137"><source><x id="159"/>
<x id="160"/></source></trans-unit><trans-unit id="6ff15993-a264-4707-8586-c045d213d591"><source>it was condemned by the government in 1992.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="81">it was condemned by the government in 1992.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="81">1992年,政府也谴责过这些做法</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="81" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">1ewDffcGEJAEZts7p7ZIhLg3/yg=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:24:42</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:25:06</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="429e0d7d-bd72-4855-8fa1-e5ef18ffa538"><source><x id="161"/>
<x id="162"/></source></trans-unit><trans-unit id="3b04d704-4d5f-4412-9347-78d57f79f27e"><source>It all started with what was meant to be a</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="82">It all started with what was meant to be a</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="82">这一切都源于1962年</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="82" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">UPXTZJEW05E0pW1P2YKZoT2Zp4g=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:26:19</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:26:50</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="09c9dc30-9ace-4cb4-9f09-7841f0241bf0"><source><x id="163"/>
<x id="164"/></source></trans-unit><trans-unit id="f6af999a-e98d-41cd-a6c8-3dd16e4a95b8"><source>harmless fire set intentionally to burn the</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="83">harmless fire set intentionally to burn the</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="83">有人在垃圾填埋场焚烧废物</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="83" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">Wut3zVSALgj5RAUOKqWcfeXQR3s=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:27:55</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:30:05</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="41a6d070-614b-4257-ae2e-f27c4ffd9772"><source><x id="165"/>
<x id="166"/></source></trans-unit><trans-unit id="98558974-f76e-423c-90ce-789fec11db6d"><source>towns landfill in 1962, however all did not</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="84">towns landfill in 1962, however all did not</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="84">没有料到</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="84" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">z4x2EIbmFvlUtnO2yskVa5l7OhI=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:28:43</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:30:34</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="09087f7c-7dcc-45b7-b900-344c3e853846"><source><x id="167"/>
<x id="168"/></source></trans-unit><trans-unit id="effa8bab-201f-44d9-8f67-5fa7f484c6d7"><source>go as planned as the landfill was also an</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="85">go as planned as the landfill was also an</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="85">垃圾填埋场也是一个古老的露天矿坑</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="85" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">nLwHI+47vThiqG0iBUo5jlT6uAM=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:30:35</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:30:42</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="108aeace-3fc6-4620-9974-65a16ed5e3da"><source><x id="169"/>
<x id="170"/></source></trans-unit><trans-unit id="df8c3b54-a67e-4e48-b520-f993fdb00a41"><source>old strip-mine pit that was unfortunately</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="86">old strip-mine pit that was unfortunately</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="86">他们不慎引燃了地下的矿脉</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="86" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">dAbqtaTHeGkp+T8NzufVdP6Lg8Y=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:31:10</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:32:11</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="727c2e5d-3f8f-4497-9019-43e8232cb54d"><source><x id="171"/>
<x id="172"/></source></trans-unit><trans-unit id="54050a7e-84a6-4b1c-9b97-d96a605769ec"><source>connected to an intricate maze of underground</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="87">connected to an intricate maze of underground</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="87">最后引发了一场巨大的地下煤矿火灾</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="87" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">ovumHWuFRJcWrY3nM2FFcrszFd8=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:31:50</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:32:17</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="9ae497c6-6a8e-48c2-bdbf-98efa185ec7c"><source><x id="173"/>
<x id="174"/></source></trans-unit><trans-unit id="1b13a362-391d-4d88-8269-763764ec9dc7"><source>mining tunnels filled to the brink with coal.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="88">mining tunnels filled to the brink with coal.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="88">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="88" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">W2pO/8nbRvE/ACOjfMH9mZir9ic=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:32:17</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:32:18</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="8ae09876-58a6-4fd8-8297-afecc09f2b8f"><source><x id="175"/>
<x id="176"/></source></trans-unit><trans-unit id="1002f55e-a955-44ed-8242-c418f381e7da"><source>Despite the townsfolk being able to extinguish</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="89">Despite the townsfolk being able to extinguish</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="89">虽然地上的火是扑灭了</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="89" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">+xYZKu0XGnUXSBJGkRE95ve4qDA=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:32:40</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:32:49</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="e68bebfe-6684-499d-9cc5-7cfa1dc5f623"><source><x id="177"/>
<x id="178"/></source></trans-unit><trans-unit id="b1f0a218-6a3f-4cee-8754-a83be203297b"><source>the above ground fire, the extensive coal</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="90">the above ground fire, the extensive coal</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="90">但是地下大量的煤炭和巨大的矿脉</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="90" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">ER8KSPuApAIhqdhyBGLMcPHwy+E=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:32:59</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:33:53</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="72a258e9-df4c-4bbb-885e-f7de26ae4274"><source><x id="179"/>
<x id="180"/></source></trans-unit><trans-unit id="a3387059-3107-4885-a452-e560e36f40d4"><source>supply and vast tunnel system have kept the</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="91">supply and vast tunnel system have kept the</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="91">让地下的火持续燃烧了54年</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="91" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">liLP5lI8rF2gibtZHl03JNf5+eo=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:33:55</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:34:20</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="2b0c99b6-5abd-44c3-80fa-3c50f1d270a8"><source><x id="181"/>
<x id="182"/></source></trans-unit><trans-unit id="0207933f-9948-49a4-8791-ac38264f97e0"><source>underground fire burning for 54 years and</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="92">underground fire burning for 54 years and</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="92">有理由相信</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="92" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">wvzgs3wQHhv78Y1Z3Zkrgx17Acc=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:34:39</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:34:41</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="100c8b74-6f66-42b8-a738-dab6236bab7a"><source><x id="183"/>
<x id="184"/></source></trans-unit><trans-unit id="b5903c38-5989-4244-8fc0-0f4ecf0c7265"><source>there is believed to be enough coal to keep</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="93">there is believed to be enough coal to keep</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="93">目前地下的煤炭还够地下的火再烧250年</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="93" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">gztmA66rsawIZG7bjIto/qoS6VA=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:34:44</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:35:38</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="88d52e22-3649-4576-974e-dcbf20151b53"><source><x id="185"/>
<x id="186"/></source></trans-unit><trans-unit id="a09f8072-9760-4cc7-835c-4da98e7084e0"><source>it going for another 250 years.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="94">it going for another 250 years.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="94">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="94" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">3oZc/Met3WL7ne7CALNVgCdXtb4=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:35:39</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:35:39</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="08b16bad-de46-4425-ac1e-ae456797607e"><source><x id="187"/>
<x id="188"/></source></trans-unit><trans-unit id="2857873a-d9a8-409e-bf56-c02f6e1bf09f"><source>While the underground fire did not cause the</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="95">While the underground fire did not cause the</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="95">地下的火灾并没有立马引镇民的关注</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="95" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">XlzPIEZTuQtxY+prIssXyvdnjzs=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:36:09</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:36:39</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="0b9db631-29bc-45d7-97cd-65ee29cf97f7"><source><x id="189"/>
<x id="190"/></source></trans-unit><trans-unit id="d45d708d-5725-482f-b4c9-913094873a04"><source>townspeople immediate concern, it's dangers</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="96">townspeople immediate concern, it's dangers</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="96">大家意识到地下火灾的危险</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="96" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">LumSHLNkysNIJyL6mJ/3nDWs95Q=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:37:00</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:37:13</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="a2b70772-8fe7-4463-b4df-948c549cea54"><source><x id="191"/>
<x id="192"/></source></trans-unit><trans-unit id="369366ca-131c-468a-b1d5-b931606d721f"><source>became apparent when in 1981 a 12 year old</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="97">became apparent when in 1981 a 12 year old</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="97">是1981年,一个12岁的小孩</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="97" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">LanE+zttm5dQiCt4bive6naTJfY=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:37:14</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:37:33</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="a132b490-1ac5-4135-a382-6c5cc5a77969"><source><x id="193"/>
<x id="194"/></source></trans-unit><trans-unit id="633454b2-a38f-4d1e-a2bd-5c63fbdcebc4"><source>boy fell through a hole that suddenly appeared</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="98">boy fell through a hole that suddenly appeared</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="98">掉进了一个突然出现的洞里</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="98" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">lR/yIoNpH871PLx6NyiKd7gWSzk=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:37:34</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:38:16</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="379d5f6c-a940-456d-b000-5be172cb7b15"><source><x id="195"/>
<x id="196"/></source></trans-unit><trans-unit id="e1d6e5a0-24d8-4614-804a-8c9e91a36bfb"><source>in his back yard and would of certainly died</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="99">in his back yard and would of certainly died</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="99">如果不是另一个14岁的孩子迅速将他救出</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="99" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">1J4vz4mbNNBBAdJ0/lz7bKqPr/I=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:38:18</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:38:44</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="324485dc-9880-4961-a4c2-7558ec65e4fa"><source><x id="197"/>
<x id="198"/></source></trans-unit><trans-unit id="3894257d-276b-4e8a-ae6e-d154131805a3"><source>had a 14 year old boy not been there to quickly</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="100">had a 14 year old boy not been there to quickly</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="100">那小孩的下场显而易见</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="100" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">vFpVRkuH3ltHJd5aMzTuesdDTv8=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:38:46</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:39:22</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="b4b1e2a4-1e71-4a11-9a93-a65e65c39a46"><source><x id="199"/>
<x id="200"/></source></trans-unit><trans-unit id="187ea1d2-7e6a-4f6c-b574-534fb79acff0"><source>pull him out.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="101">pull him out.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="101">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="101" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">hMchD9GzAJeNjZHtExHKzScV9Lw=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:39:25</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:39:25</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="82efee08-4311-4720-b2bd-6bd09f3ebaad"><source><x id="201"/>
<x id="202"/></source></trans-unit><trans-unit id="678a5813-9655-489a-887d-f5b47816e92f"><source>While there are about a dozen inhabitants</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="102">While there are about a dozen inhabitants</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="102">大约有十几名镇民不愿意搬离镇子</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="102" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">9+tlSCP+oEH2MK/fczZ4yXc73KI=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:39:49</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:40:07</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="3b46161c-e907-4cf4-b7b2-1d92e7de39d1"><source><x id="203"/>
<x id="204"/></source></trans-unit><trans-unit id="04bb5016-6c98-45db-b65e-46eca51d59c1"><source>who refuse to leave the dangerous town, the</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="103">who refuse to leave the dangerous town, the</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="103">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="103" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">AeCJHHC25EUgQh+KnZuImTHH8t4=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:40:14</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:40:15</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="6950321d-9729-4257-8c01-eeb5ca5b0b0c"><source><x id="205"/>
<x id="206"/></source></trans-unit><trans-unit id="e6c0bc14-59d9-4e82-9a07-744f990ca7f6"><source>government plans to bulldoze their houses</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="104">government plans to bulldoze their houses</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="104">政府计划在这些顽抗的居民去世后</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="104" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">QPKk1KLcZJNpE6mcI7p4lQzT69Y=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:40:19</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:40:44</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="d4f0cf11-2d60-4700-aca6-f2f7939b10f4"><source><x id="207"/>
<x id="208"/></source></trans-unit><trans-unit id="86a1fb00-8584-47e2-8311-eccd96d42a88"><source>after they die in order to prevent future</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="105">after they die in order to prevent future</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="105">铲平他们的房子,防止以后再有人住进来</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="105" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">7lF3Nu4s+o4nH9Bopqk7/7UT1oI=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:41:06</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:41:33</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="8b936950-b2d5-4ab5-a387-06753988c1f1"><source><x id="209"/>
<x id="210"/></source></trans-unit><trans-unit id="8d37bb7d-fb96-40bb-81cc-9144205fb860"><source>inhabitants.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="106">inhabitants.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="106">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="106" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">CRFc4nrtOxNW+XbDs5HU72UDFWs=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:41:35</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:41:36</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="709fc807-1c24-4992-a1e3-23d67ee7def2"><source><x id="211"/>
<x id="212"/></source></trans-unit><trans-unit id="fe06150f-9a81-436b-83b0-c45663f8a944"><source>9.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="107">9.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="107">第9</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="107" conf="Draft" origin="auto-propagated" origin-system="从句段 70 沿用" percent="100"><sdl:rep id="kvDb2IoakeVV5COiU7UJZ5iVYjA="/><sdl:value key="SegmentIdentityHash">kvDb2IoakeVV5COiU7UJZ5iVYjA=</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="792d4d8e-4385-433d-bc24-255028f903a2"><source><x id="213"/>
<x id="214"/></source></trans-unit><trans-unit id="9654086b-eb0a-42cf-ac2b-467c267bca22"><source>Akodessewa Fetish Market in Togo</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="108">Akodessewa Fetish Market in Togo</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="108">多哥共和国-巫术市场</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="108" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">cp0q1m9hR3fJdhZpudLiNzmeDbU=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:42:59</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:43:09</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="054d1e75-946e-4d27-bc70-da06cd1d9d3e"><source><x id="215"/>
<x id="216"/></source></trans-unit><trans-unit id="c5c5028f-9501-463d-8b9a-37444755ab82"><source>If you enjoy waking up on a Saturday morning,</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="109">If you enjoy waking up on a Saturday morning,</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="109">如果你想好好享受周末时光</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="109" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">SK7t4pmKZdTeDG2COL2B2kAhoko=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:43:39</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:44:10</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="95b01d28-81a0-429e-872a-b030424799e9"><source><x id="217"/>
<x id="218"/></source></trans-unit><trans-unit id="e067a2c7-2330-4248-87be-6e8c3bd07aa2"><source>grabbing a coffee and taking a nice lingering</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="110">grabbing a coffee and taking a nice lingering</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="110">喝个咖啡,逛个街啥的</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="110" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">hoa8c2ty2I0vv96sEHKcS5+6xZc=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:44:06</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:44:14</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="cc782251-0a8d-4ddb-9d13-9a428dc31765"><source><x id="219"/>
<x id="220"/></source></trans-unit><trans-unit id="a707b3fc-eb24-44de-a0d3-dea605c4cea2"><source>walk through your local market, you may want</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="111">walk through your local market, you may want</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="111">那你一定要离洛美(多哥共和国的首都)的巫术市场远点</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="111" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">HrYXK7hxB5xgHGu1/qMYHzHr1+Y=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:44:55</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:45:35</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="9a14a542-8f98-492c-8151-771308ddc8fb"><source><x id="221"/>
<x id="222"/></source></trans-unit><trans-unit id="465c7785-a42c-4a8e-8165-a3587b91d91d"><source>to stay far away from the Akodessewa Fetish</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="112">to stay far away from the Akodessewa Fetish</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="112">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="112" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">wyTxAAPArxvFZCN2XrP92q9kMB8=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:45:40</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:45:41</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="1e61b26b-a06e-4891-9d7f-9cc82bbe6198"><source><x id="223"/>
<x id="224"/></source></trans-unit><trans-unit id="91fe4fce-c0b2-4142-b883-cd4b54075823"><source>Market in Lome, Togo where you would almost</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="113">Market in Lome, Togo where you would almost</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="113">不然,你肯定会留下巨大的心理阴影面积</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="113" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">JXUlDHqW+YUBWAg3PsYYYfaoVqE=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:46:09</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:46:29</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="d048263f-342e-43fa-ae9f-a64e6d31cf11"><source><x id="225"/>
<x id="226"/></source></trans-unit><trans-unit id="3ac926a7-d639-4b50-be1b-2cc414d27148"><source>certainly be scared from the market experience</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="114">certainly be scared from the market experience</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="114">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="114" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">oRYM0paDSzfGQL06+ioaBM0ihho=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:46:34</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:46:34</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="eda3d2a9-6bfe-4466-b8a6-a099c2ce8474"><source><x id="227"/>
<x id="228"/></source></trans-unit><trans-unit id="cb31ff9b-af9f-476e-b244-668685d359c6"><source>for life - literally.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="115">for life - literally.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="115">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="115" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">kbn96BxFXKdAI55+t9HbqXSovGU=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:46:36</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:46:36</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="9b46cf57-3880-4882-a8c8-d80114854583"><source><x id="229"/>
<x id="230"/></source></trans-unit><trans-unit id="85a37510-a595-4291-8d0a-b2443ed68874"><source>Instead of finding crafts, fresh vegetables</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="116">Instead of finding crafts, fresh vegetables</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="116">在这个市场上</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="116" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">4lhuCja1j8b8Qay2Fl4SzZQzlb8=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:47:11</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:47:36</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="0164de08-2009-4933-812f-a45e19607d78"><source><x id="231"/>
<x id="232"/></source></trans-unit><trans-unit id="25250874-d919-409f-afb2-6d730a338f1f"><source>or flowers you'll find "many different kinds</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="117">or flowers you'll find "many different kinds</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="117">你会发现“许多不同种类动物的头颅”</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="117" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">rhiUi9HWkdrSnFHnk+tl5JX8q4I=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:47:35</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:47:38</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="e06c5deb-420b-4299-8210-c9c002ad2309"><source><x id="233"/>
<x id="234"/></source></trans-unit><trans-unit id="54c8e2e3-c26e-4975-8302-b929f360df02"><source>of animal heads" including crocodiles, cats,</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="118">of animal heads" including crocodiles, cats,</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="118">包括鳄鱼、猫、猴子、蛇和各种各样的鸟</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="118" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">gUvj7WhtVOXVinIi0DUBct+Asms=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:47:51</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:47:56</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="41bc064b-539d-473b-87ac-5c6a2b4c6585"><source><x id="235"/>
<x id="236"/></source></trans-unit><trans-unit id="e0fa6298-8570-4cbc-90b2-9d3e04b10470"><source>monkey's, snakes and numerous kinds of birds</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="119">monkey's, snakes and numerous kinds of birds</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="119">而不是工艺品、新鲜蔬菜和鲜花</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="119" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">daRcocFArFwNvepf4XPDvPyjfVg=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:48:07</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:48:25</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="c4c5c47b-e33d-4569-b8f2-b4132443de3f"><source><x id="237"/>
<x id="238"/></source></trans-unit><trans-unit id="9e49e889-1074-4d5d-a14b-adfcf32f8d42"><source>at this market.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="120">at this market.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="120">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="120" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">3UHR7vFX2NsuTJHlSwvjtfKBK4M=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:48:26</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:48:27</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="36f45626-6adb-4f45-a0a4-b1541daf3950"><source><x id="239"/>
<x id="240"/></source></trans-unit><trans-unit id="af5c1da9-29f5-4080-89d1-86d5395e0845"><source>Describing what they do at the market for</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="121">Describing what they do at the market for</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="121">一位巫毒治疗师说过</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="121" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">s9rGNO/ZZCi+/3no7P7gCdmMl2w=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:49:21</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:49:41</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="235554d8-b65c-4ec4-bbc6-b4e98157756e"><source><x id="241"/>
<x id="242"/></source></trans-unit><trans-unit id="f56e1b70-80d3-42ff-be18-6ac0f0e4f677"><source>its customers, a voodoo healer says they will,</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="122">its customers, a voodoo healer says they will,</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="122">在市场上,他们会给顾客治疗方法</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="122" conf="Draft" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">7aWxQCwv7IISuEeyCxsuuJSdBc8=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:49:45</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:54:27</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="2a237b6b-0177-4057-90e2-d6a5b4ea63d3"><source><x id="243"/>
<x id="244"/></source></trans-unit><trans-unit id="35466df5-190f-458c-8a05-6cf0b2f1f694"><source>'grind up the heads with herbs and then put</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="123">'grind up the heads with herbs and then put</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="123">比如把动物的头颅混合草药研磨成粉</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="123" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">r34fOgdX8KEs47YueXgYQC+bpNw=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:52:38</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:53:12</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="fe2ed29a-5cc2-496d-ad85-ac688c427345"><source><x id="245"/>
<x id="246"/></source></trans-unit><trans-unit id="33404266-de79-4484-a14d-3cbd95803c97"><source>the mixture on the fire.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="124">the mixture on the fire.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="124">然后把粉末放在火上</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="124" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">xN2YTatk76Iey8vGBYMP9duLdTU=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:53:22</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:53:29</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="a2c5ac3f-165d-4018-9161-727c45e1e958"><source><x id="247"/>
<x id="248"/></source></trans-unit><trans-unit id="2c4bb632-066b-4059-bd91-f6448e24f639"><source>This leaves us with a black powder.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="125">This leaves us with a black powder.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="125">最后给到顾客黑色的粉末</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="125" conf="Draft" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">fadnF+V3fb3MaDJpRFYcxWg5a1M=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:53:30</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:54:35</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="6389ccdb-e6d6-400e-ac6e-c0332b0ac136"><source><x id="249"/>
<x id="250"/></source></trans-unit><trans-unit id="f8dbbafd-8724-4c52-8efc-a942f2ea0ab0"><source>We cut the person's chest or back three times</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="126">We cut the person's chest or back three times</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="126">三次切开病人的胸部或者背部</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="126" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">gBhjppnhQ2FBUXyyv0BzwmFKFcs=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:53:55</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:55:32</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="4e59f1d1-ade4-4f67-a3f2-c77d2cbe9604"><source><x id="251"/>
<x id="252"/></source></trans-unit><trans-unit id="ae92190f-c668-4f57-bd6d-16e7962b1ab9"><source>and then rub the powder into the flesh.'</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="127">and then rub the powder into the flesh.'</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="127">然后把粉末揉进肉里即可治病</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="127" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">RKv82cVbHx3O4jJpHENA1OfDl6Q=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 12:55:00</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 12:55:33</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="5c268389-4626-4671-9dad-baf140ffd9e5"><source><x id="253"/>
<x id="254"/></source></trans-unit><trans-unit id="d352152b-b8f4-45aa-8a0a-47790fc879ae"><source>8.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="128">8.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="128">第8</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="128" conf="Draft" origin="auto-propagated" origin-system="从句段 70 沿用" percent="100"><sdl:rep id="kvDb2IoakeVV5COiU7UJZ5iVYjA="/><sdl:value key="SegmentIdentityHash">kvDb2IoakeVV5COiU7UJZ5iVYjA=</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="709cb05d-7d68-4101-bee0-914167afa269"><source><x id="255"/>
<x id="256"/></source></trans-unit><trans-unit id="afd8dc9a-3d49-4bb5-a962-c7d061237f10"><source>Poveglia Island aka Plague Island in Italy</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="129">Poveglia Island aka Plague Island in Italy</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="129">意大利波维利亚-瘟疫岛(该岛在上期视频里详细讲过)</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="129" conf="Draft" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">I1qvFb2DOcCx/m+SRwgCelL4PZ8=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 14:00:37</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 14:14:26</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="a2e23ae8-cdbf-41d4-b24d-2d1e1169e21a"><source><x id="257"/>
<x id="258"/></source></trans-unit><trans-unit id="4528df8f-a7f3-4d4f-b64a-9a6d1f14dba0"><source>Considered by locals to be the 'most haunted</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="130">Considered by locals to be the 'most haunted</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="130">这座岛被当地人视为“地球上最闹鬼的地方”</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="130" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">FxmMEbrxfLuPXewtLGiWIh3oOvw=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 14:01:08</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 14:01:17</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="0a7f2d96-c42a-47b4-9c41-fa0ec33a3717"><source><x id="259"/>
<x id="260"/></source></trans-unit><trans-unit id="6b077edb-bce6-4112-8073-a84163de64ec"><source>place on Earth', few people have set foot</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="131">place on Earth', few people have set foot</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="131">自20世纪60年代以来</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="131" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">5Z/+FNMLTsvyk4UUNqeiF8Giz+w=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 14:01:18</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 14:01:35</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="d4bfe848-b579-4b54-828b-d2193b5927c2"><source><x id="261"/>
<x id="262"/></source></trans-unit><trans-unit id="d3af7283-d91e-4752-8fef-55719fa15b64"><source>on Poveglia Island since the 1960s.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="132">on Poveglia Island since the 1960s.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="132">很少有人踏上波维利亚岛</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="132" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">v0H53OsQdagz+6oR4fh2+CfGbCk=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 14:01:34</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 14:01:36</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="45a7622f-4099-4ca9-adee-7798bda9e11e"><source><x id="263"/>
<x id="264"/></source></trans-unit><trans-unit id="dbc868b5-be17-4d2a-aed7-54f7de12eb3b"><source>In fact, photographer Mike Deere had a hard</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="133">In fact, photographer Mike Deere had a hard</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="133">著名摄影师Mike Deere(于2014年参观了这座小岛)</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="133" conf="Draft" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">A31E/z8emetwg7kvQIi/D7zGk6U=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 14:03:54</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 14:03:54</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="d593012f-597a-4279-bd14-a33a86721bed"><source><x id="265"/>
<x id="266"/></source></trans-unit><trans-unit id="6ab1ef8c-4f97-4255-b240-3700858806a2"><source>time finding a local willing to take him to</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="134">time finding a local willing to take him to</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="134">当初都很难找到愿意带他上岛的本地人</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="134" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">Q4KmeBXPwxBR0c3j2hepW/+TaB0=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 14:04:55</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 14:04:57</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="77326f2a-ebe8-469a-af25-a4a041fafafa"><source><x id="267"/>
<x id="268"/></source></trans-unit><trans-unit id="7899403d-c0eb-42ae-9e94-4ad3f2895fc8"><source>the 18 acre island.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="135">the 18 acre island.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="135">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="135" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">NMnAkt8uFbVO9PpH9RjHSl/j32Y=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 14:04:58</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 14:04:58</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="46204035-09df-4a91-9977-6a54f64c40b4"><source><x id="269"/>
<x id="270"/></source></trans-unit><trans-unit id="7798cec8-c430-47ff-ad03-b70a97d90d94"><source>When he finally did find a willing local,</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="136">When he finally did find a willing local,</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="136">最后,他找到了一个当地人愿意带他上岛</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="136" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">AXOOMpXVn8fbQceKE6roGdtJzmY=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 14:05:37</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 14:05:52</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="ac6c8b27-89e7-4814-9c52-2a374b5acdd0"><source><x id="271"/>
<x id="272"/></source></trans-unit><trans-unit id="8a1c63c3-ae8d-44ab-a70f-a84b8e156601"><source>he says it cost a significant price and the</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="137">he says it cost a significant price and the</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="137">当然这也花了不少钱</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="137" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">1Nw6IvWe6T2zLeqWLz2v+3DWD7I=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 14:05:54</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 14:06:07</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="7c689e0b-7866-4d66-89a8-3003825df210"><source><x id="273"/>
<x id="274"/></source></trans-unit><trans-unit id="2ed3fcd7-1661-4b77-a47a-a7b7f706d7d5"><source>apparently brave local man refused to step</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="138">apparently brave local man refused to step</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="138">即使这样,这位勇敢的当地人也拒绝踏上这个岛</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="138" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">jdtEYF/+VvO0cIPKTGKp1mTGGrU=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 14:06:33</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 14:06:50</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="61e51b5f-7b6e-40e3-b2c6-8303cacf6336"><source><x id="275"/>
<x id="276"/></source></trans-unit><trans-unit id="9d1a0908-c940-4de7-b5ad-ed00e2d29f18"><source>foot on the island or even wait there for</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="139">foot on the island or even wait there for</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="139">也拒绝在岛上等他</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="139" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">4Sfe9XpP59tT47FwJPULCgUXdEk=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 14:07:02</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 14:07:06</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="21ab4959-b303-486f-8d6b-ce9e61f60b9f"><source><x id="277"/>
<x id="278"/></source></trans-unit><trans-unit id="6846355a-6cdf-4969-966f-7078cef6e33f"><source>him, instead opting to come back in a few</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="140">him, instead opting to come back in a few</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="140">而是选择先返回,几个小时之后再回来接他</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="140" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">67IqoWloFEcK1rjoE26SvJQfdtw=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 14:07:09</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 14:07:38</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="9c08a544-5b34-4323-a289-599bfc0a4ac1"><source><x id="279"/>
<x id="280"/></source></trans-unit><trans-unit id="6285c750-77b0-4dd6-8c47-25c109ffd77c"><source>hours to pick him up.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="141">hours to pick him up.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="141">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="141" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">j00BzQADg+akejdkjpaI49DhEfo=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 14:07:38</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 14:07:39</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="05f7ad57-185c-47c1-99e2-f0d19c80436b"><source><x id="281"/>
<x id="282"/></source></trans-unit><trans-unit id="542a8eb4-4004-4096-80ed-fd5edd1d4c6e"><source>The reason for this perhaps superstitious</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="142">The reason for this perhaps superstitious</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="142">这有可能是因为威尼斯人很迷信</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="142" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">rhg50LQvyG/THxZydkvrgbRZ1Zs=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 14:08:05</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 14:08:18</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="41d66d29-4c51-49a5-862b-e9397c89f734"><source><x id="283"/>
<x id="284"/></source></trans-unit><trans-unit id="262b90d0-0103-4c8b-8877-69a7d80b7950"><source>but justifiable behaviour from Venetians,</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="143">but justifiable behaviour from Venetians,</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="143">但是这种迷信也无可厚非</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="143" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">WG7wOa9MfNtR2t3RtO8+q9SAXZE=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 14:08:28</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 14:08:38</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="2db7057e-3652-4481-b641-0b892b2b53f9"><source><x id="285"/>
<x id="286"/></source></trans-unit><trans-unit id="73528f47-ecf3-4516-bbe2-2daff9c35e10"><source>the islands morbid history.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="144">the islands morbid history.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="144">毕竟这个岛也确实很变态</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="144" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">vzOI2659iIctAjriHTCowdJuNdU=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 14:08:42</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 14:08:55</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="9244c60b-d8e3-49c9-877c-c5b1235ff6b9"><source><x id="287"/>
<x id="288"/></source></trans-unit><trans-unit id="9d23e59d-c0b5-4814-9acc-8d058f3e1e01"><source>The island was once used as a quarantine for</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="145">The island was once used as a quarantine for</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="145">这个岛曾是传染病患者的隔离区</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="145" conf="Draft" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">I2DrdAGbUQw1eV0oRpeHUaHohrs=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 14:09:13</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 14:19:55</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="cdf930ca-3fe4-431f-acb1-51fb3e607d50"><source><x id="289"/>
<x id="290"/></source></trans-unit><trans-unit id="229087e1-aaaa-4916-ab77-738c424566a3"><source>people suffering from infectious disease and</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="146">people suffering from infectious disease and</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="146">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="146" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">SH//ULQxOX/SW0/OM/sq18s7m8M=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 14:09:27</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 14:09:27</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="56751a0f-d7e6-4a8f-97eb-692d4943e0cf"><source><x id="291"/>
<x id="292"/></source></trans-unit><trans-unit id="425b11a2-284d-4070-93c3-132e733ec5f4"><source>became a mass burial site for plaque victims</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="147">became a mass burial site for plaque victims</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="147">并成为瘟疫(鼠疫)受害者的集体埋葬地</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="147" conf="Draft" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">jXI5aCpyQ3qiFLL3rIpiR8XBYH8=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 14:09:28</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 14:20:14</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="7ba2d7bd-e583-42be-bbf1-0c994133a0e4"><source><x id="293"/>
<x id="294"/></source></trans-unit><trans-unit id="24827c59-557d-4baa-8fc0-835d67729932"><source>sent there to be burned.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="148">sent there to be burned.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="148">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="148" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">fuV724+Dy0+yWTLw5qFFUep+otM=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 14:10:09</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 14:10:10</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="7889f394-ddac-4e06-b8b7-377a7c87dbd4"><source><x id="295"/>
<x id="296"/></source></trans-unit><trans-unit id="f9e5f96b-9d7d-4b56-8c8c-44a94a7113b8"><source>If that's not gruesome enough, in the 1920's</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="149">If that's not gruesome enough, in the 1920's</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="149">并且,在20世纪20年代</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="149" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">saLi+OoMH+57J+hFzYy/ZP+IgSM=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 14:10:46</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 14:10:52</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="e7753045-6569-468d-bc35-34581045ec9b"><source><x id="297"/>
<x id="298"/></source></trans-unit><trans-unit id="ba741246-0331-4d08-8dd8-9a9e4ca22444"><source>it then became a mental hospital where, according</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="150">it then became a mental hospital where, according</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="150">岛上建了个精神病院</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="150" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">4hMz3pFYZeunpXVpMiBZossOSJo=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 14:11:02</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 14:11:11</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="22c1f27c-f235-4260-b6ce-26d7076f79ed"><source><x id="299"/>
<x id="300"/></source></trans-unit><trans-unit id="05cf06fc-a26a-407e-83a0-c1bee3660c4f"><source>to locals, a deranged doctor conducted experiments</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="151">to locals, a deranged doctor conducted experiments</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="151">据当地人说</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="151" conf="Draft" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">a1nf5bShLV9zZ8geJsFctO3TuDQ=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 14:11:21</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 14:11:21</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="a0810edb-164f-4f72-b4da-9c8e89826452"><source><x id="301"/>
<x id="302"/></source></trans-unit><trans-unit id="d8f23689-e23f-484e-abb8-9ccc4f293b5a"><source>on patients before taking his own life by</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="152">on patients before taking his own life by</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="152">一位精神错乱的医生拿病人做实验(肺切除术)</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="152" conf="Draft" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">0m9wW70vq53ZGV6CHh2KLQWxWG4=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 14:11:36</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 14:20:56</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="e28f887b-eab9-4c8f-8b9b-474bf46571fb"><source><x id="303"/>
<x id="304"/></source></trans-unit><trans-unit id="6291a40f-5cde-43bb-8808-a2cad18775f5"><source>jumping off the asylum's bell tower.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="153">jumping off the asylum's bell tower.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="153">然后从钟楼跳下来自杀了(据说钟楼被拆除很多年后,附近的居民声称仍然能听到钟声)</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="153" conf="Draft" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">ET0eN4Sz7ic4ulxVfrFq/gn6se4=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 14:11:49</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 14:21:19</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="4235f80f-66aa-4b01-a442-aa746a518cd4"><source><x id="305"/>
<x id="306"/></source></trans-unit><trans-unit id="b4e9bbf9-4cf5-491c-a64b-52246fe3f882"><source>In total, it's estimated that around 150,000</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="154">In total, it's estimated that around 150,000</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="154">据估计,这个18英亩的岛上</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="154" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">NIwfAOMLhBAzr5nFsqFEpNRMYIM=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 14:12:43</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 14:13:31</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="7e70ef4d-72f2-4b9c-9ab4-e622dc83cb35"><source><x id="307"/>
<x id="308"/></source></trans-unit><trans-unit id="f553fd5f-95c6-42d1-acb3-a0bfac445c44"><source>people died on the island.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="155">people died on the island.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="155">总共有大约15万人死亡</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="155" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">UuGlelUPMbLdXP3oEUiL0kv5qtg=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/13/2022 14:12:49</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 14:13:36</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="816f5749-c334-4bd0-830e-10d3f0db28d0"><source><x id="309"/>
<x id="310"/></source></trans-unit><trans-unit id="584f5640-c827-4dd7-a608-1ab4fd144821"><source>7.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="156">7.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="156">第7</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="156" conf="Translated" origin="auto-propagated" origin-system="从句段 70 沿用" percent="100"><sdl:rep id="kvDb2IoakeVV5COiU7UJZ5iVYjA="/><sdl:value key="SegmentIdentityHash">kvDb2IoakeVV5COiU7UJZ5iVYjA=</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/13/2022 14:13:37</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="10fe8f5f-12b3-47be-97d6-7c8756f2d914"><source><x id="311"/>
<x id="312"/></source></trans-unit><trans-unit id="a0a420d9-5d99-4e35-9ae9-1a4a5a200e47"><source>Snake Island in Brazil</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="157">Snake Island in Brazil</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="157">巴西蛇岛</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="157" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">arqWjf8KFZ7xLQzYeJKEYwg6T4E=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:10:29</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:10:32</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="58a5ee0d-4e73-4f65-a5ad-fb1166b60de6"><source><x id="313"/>
<x id="314"/></source></trans-unit><trans-unit id="5a2285d7-a856-47c7-bb10-d38f0e07ec56"><source>Even someone who loves snakes wouldn't want</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="158">Even someone who loves snakes wouldn't want</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="158">就算是很喜欢蛇的人</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="158" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">f02kbE3Delufz7EH80EHYFnr8fE=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:10:40</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:10:59</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="7136b1db-d02b-426f-813c-d233f1f1c0ca"><source><x id="315"/>
<x id="316"/></source></trans-unit><trans-unit id="d176834c-274e-4bb6-864f-9768b0175ae4"><source>to visit Brazil's Snake Island, Ilha de Queimada</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="159">to visit Brazil's Snake Island, Ilha de Queimada</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="159">也不会想去巴西蛇岛,除非想作死</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="159" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">YuX8t4YdTNhGb9kHTLw7GwHrBXw=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:11:03</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:11:26</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="400e0df2-4816-4d72-84c6-6615002a143f"><source><x id="317"/>
<x id="318"/></source></trans-unit><trans-unit id="5a2c5d04-9670-4197-b1a0-86ae4059cff1"><source>Grande.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="160">Grande.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="160">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="160" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">5gj8E6AsxMovt1EB57MpbtboHj4=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:11:28</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:11:28</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="4f52c857-fe26-43cc-ab90-2a1c639ce55a"><source><x id="319"/>
<x id="320"/></source></trans-unit><trans-unit id="08019a5a-a4a5-4642-873a-b2e6ed624a28"><source>The 4.6 million square foot island is home</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="161">The 4.6 million square foot island is home</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="161">这座面积460万平方英尺的岛屿上</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="161" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">5JBhi5mNNHtY4E2xDT+wmN/Fu00=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:11:55</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:13:34</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="4cca0a08-7cbb-48ac-b346-fd1047877ad6"><source><x id="321"/>
<x id="322"/></source></trans-unit><trans-unit id="fed06c05-7b50-4fc5-ae47-a9a944e731c1"><source>to over 4,000 golden lancehead viper snakes.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="162">to over 4,000 golden lancehead viper snakes.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="162">有4000多条金黄矛头蝮蛇</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="162" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">h/BRT8NUtCM0YIPJ/Z7CQGihn7g=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:12:05</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:13:49</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="b47a3d88-9376-4530-8925-c2a8fcc9c6b4"><source><x id="323"/>
<x id="324"/></source></trans-unit><trans-unit id="33f985e9-a76d-4e30-b60a-1086022474a4"><source>With venom five times stronger than that of</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="163">With venom five times stronger than that of</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="163">这种蛇的毒液是其他蛇的5倍</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="163" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">nwfyGFjFZuj/gx74IoBQ+WuKAZk=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:14:23</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:14:33</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="a063908f-94cb-49c5-bbb3-1a5534e044f6"><source><x id="325"/>
<x id="326"/></source></trans-unit><trans-unit id="23a1f095-2c4b-4f95-a6b1-a3415b9cc9da"><source>other snakes, the golden lancehead viper is</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="164">other snakes, the golden lancehead viper is</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="164">所以,它也是世界上最致命的蛇</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="164" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">XjYJin3gO3f1SMddlRfHejryKc0=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:14:42</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:15:10</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="4952a50b-0849-47bd-af9b-846c7892e26d"><source><x id="327"/>
<x id="328"/></source></trans-unit><trans-unit id="ed094d45-690e-4aca-85aa-ca0e82bd0d1f"><source>the world's deadliest snake.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="165">the world's deadliest snake.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="165">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="165" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">WtNEFe5eT0FNDPWbJxK3B6FQZMI=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:15:10</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:15:11</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="2f78c987-7f13-4beb-aa95-5d99b02420ba"><source><x id="329"/>
<x id="330"/></source></trans-unit><trans-unit id="33b943f0-3796-4c47-bb4c-ec6630e16535"><source>The last inhabitants of the island was the</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="166">The last inhabitants of the island was the</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="166">岛上最后的居民是灯塔看守人和他的家人</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="166" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">qyDVZ/9nUkjA/LsCt4luQ5mjVms=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:16:30</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:16:48</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="38125cca-3ef9-4ce8-b8ca-1e2393436b80"><source><x id="331"/>
<x id="332"/></source></trans-unit><trans-unit id="e897885a-7352-41ba-9e8f-579f9008791b"><source>lighthouse keeper and his family but they</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="167">lighthouse keeper and his family but they</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="167">但是最后,他们也被这些蝮蛇残忍杀害</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="167" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">bpj1dK6fQbOj5cmkFbPQXLjEIaM=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:16:59</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:17:17</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="98c9912b-1462-4d37-9c21-5d89aec9e673"><source><x id="333"/>
<x id="334"/></source></trans-unit><trans-unit id="47e0fb33-dcf6-45e1-aae2-fdd955883f70"><source>were all tragically killed by the predators,</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="168">were all tragically killed by the predators,</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="168">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="168" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">RXE03eY0G3QdwduDyzL95Ih8jS8=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:17:23</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:17:23</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="0ba3b0ec-3937-43ba-a474-e26fb1573122"><source><x id="335"/>
<x id="336"/></source></trans-unit><trans-unit id="f2ca4877-2faa-4ce8-a7fe-c27bebb0c5f7"><source>their bodies found scattered across the island</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="169">their bodies found scattered across the island</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="169">他们的尸体散落在岛上各个地方</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="169" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">ESvrWrBiinYNxd6OeyykRlE/jME=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:17:38</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:18:02</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="c5b27b9c-7a2c-4180-8ffa-976f4a30ca8e"><source><x id="337"/>
<x id="338"/></source></trans-unit><trans-unit id="1257eb11-f851-4bc4-adca-349a48f3743f"><source>as they presumably were trying to run away</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="170">as they presumably were trying to run away</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="170">大概他们当初想逃跑时</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="170" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">5EfAuHNELM3FC/j/4V/YU7Wm3Zk=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:18:20</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:18:36</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="7e6eaf81-e2f2-4cc8-aed7-0ff2db405fa4"><source><x id="339"/>
<x id="340"/></source></trans-unit><trans-unit id="4599ae0b-ca59-434f-80c0-9ece3eca2c40"><source>when their house was overtaken.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="171">when their house was overtaken.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="171">这些蛇已经把他们的房子包围了</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="171" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">97hpuEiXZDQu/sr00To0cgE54Sk=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:18:41</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:19:07</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="01cf1b75-a563-4705-923a-bde46e13c5ac"><source><x id="341"/>
<x id="342"/></source></trans-unit><trans-unit id="f9ebdf26-352e-416d-973e-852f4dea86eb"><source>After numerous human deaths, visiting the</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="172">After numerous human deaths, visiting the</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="172">死亡人数越来越多</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="172" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">ggDzvJXmM2XruBz875bOQMcD/nE=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:19:31</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:19:36</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="485e63e3-d657-4e29-9fd7-104c0b8271ec"><source><x id="343"/>
<x id="344"/></source></trans-unit><trans-unit id="1de047e0-1e51-4420-ada8-e96189fd8193"><source>island was banned by the Brazilian government,</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="173">island was banned by the Brazilian government,</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="173">随即,巴西政府禁止人们踏上该岛</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="173" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">0XPaGkygUQLAvGYQGDZ/1f7vn/c=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:19:37</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:20:01</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="84a1b472-6557-4a73-a1ac-2977f3a8f49a"><source><x id="345"/>
<x id="346"/></source></trans-unit><trans-unit id="939933e5-7f0b-443c-9ea5-67d21f45c758"><source>with the exception of a few scientists who</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="174">with the exception of a few scientists who</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="174">每年,只允许少数科学家上岛研究蛇类</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="174" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">rdxAVlhNG0Ygejvo0LvuomU6PR4=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:20:13</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:20:30</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="ed78c803-2150-4357-878b-cb3ce09959d9"><source><x id="347"/>
<x id="348"/></source></trans-unit><trans-unit id="684812b1-ca15-42e8-a354-6d9a8a99705e"><source>have been granted permission to study the</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="175">have been granted permission to study the</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="175">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="175" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">OqM5g2L17fNFdpFLOJniVddCsO4=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:20:36</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:20:37</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="fabf5cd2-98d0-4a5f-96a5-eeae91640f7a"><source><x id="349"/>
<x id="350"/></source></trans-unit><trans-unit id="60bc2f5e-21fe-4474-97ff-ce8fabc3ab2e"><source>snakes annually, and the Brazilian navy who</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="176">snakes annually, and the Brazilian navy who</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="176">要么就是巴西海军偶尔上岛维修下灯塔</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="176" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">5ywm9AgDxqg0uakADqcV1b9+d9c=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:20:55</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:21:14</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="a92490e7-9bff-43fd-9970-64c9d1a93120"><source><x id="351"/>
<x id="352"/></source></trans-unit><trans-unit id="60b550b2-1a44-416b-a226-ed41fe203e5b"><source>must visit the island on occasion to tend</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="177">must visit the island on occasion to tend</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="177">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="177" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">2jDrR5sJNOigpiw1bz8HbgBT2k4=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:21:18</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:21:18</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="4678f457-c911-40e6-9833-8d9f3a9d5202"><source><x id="353"/>
<x id="354"/></source></trans-unit><trans-unit id="889f6449-c10c-4d65-b338-ff114da109dc"><source>to the lighthouse.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="178">to the lighthouse.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="178">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="178" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">7V4Va/tNDjO/BVAPf0UeH9TUORw=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:21:19</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:21:19</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="faf67212-dcb3-4f2c-ae31-b25ad1c70b7f"><source><x id="355"/>
<x id="356"/></source></trans-unit><trans-unit id="182206d6-0def-4d78-8b0f-5ebf00a57634"><source>6.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="179">6.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="179">第6</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="179" conf="Translated" origin="auto-propagated" origin-system="从句段 156 沿用" percent="100"><sdl:rep id="kvDb2IoakeVV5COiU7UJZ5iVYjA="/><sdl:value key="SegmentIdentityHash">kvDb2IoakeVV5COiU7UJZ5iVYjA=</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:21:21</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="317e1f36-72d9-4594-a4f5-9524524a68b7"><source><x id="357"/>
<x id="358"/></source></trans-unit><trans-unit id="b1ea0ef6-35c8-4280-a635-c53bc06d3548"><source>Island of Dolls</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="180">Island of Dolls</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="180">娃娃岛(该岛在上期视频里详细讲过)</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="180" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">EyWffRiYlXKM8DjAqwg4bF6nQ1U=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:21:23</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:22:01</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="260f7726-9abc-4798-adec-e249c4538516"><source><x id="359"/>
<x id="360"/></source></trans-unit><trans-unit id="d7bc9675-b4da-4bc5-83f3-91e81b5fef08"><source>A popular attraction for thrill seekers looking</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="181">A popular attraction for thrill seekers looking</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="181">如果你喜欢寻求刺激</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="181" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">Pws6XnTX8PynHAfkajkkNkMznsQ=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:22:30</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:22:49</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="20e00042-8691-4ffd-8e8e-f986a4939522"><source><x id="361"/>
<x id="362"/></source></trans-unit><trans-unit id="4cc488e3-3902-4b08-ab83-2b27a785e42b"><source>for a scare is Mexico's Doll Island.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="182">for a scare is Mexico's Doll Island.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="182">那你可以去墨西哥的娃娃岛</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="182" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">u2bFFRNn1jaedj0fmJV6bfp/m08=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:22:52</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:22:58</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="7bd1ee96-2e79-438c-8810-262d6f347c31"><source><x id="363"/>
<x id="364"/></source></trans-unit><trans-unit id="13fd2552-2010-4639-9f3d-aa3166a62768"><source>An eerie sight to see, the island is draped</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="183">An eerie sight to see, the island is draped</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="183">岛上挂满了数千个看起来很吓人的玩偶</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="183" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">Dny3upD8sZAdm/ZItvaOjOzqW9g=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:23:42</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:24:07</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="db155bf3-742b-4e41-ba6c-d2aae8452f5b"><source><x id="365"/>
<x id="366"/></source></trans-unit><trans-unit id="d3ce7090-12ec-4f29-9ac5-a4cc2222acc6"><source>with thousands of sinister looking dolls.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="184">with thousands of sinister looking dolls.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="184">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="184" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">IteS/5fRhhUncHGpmVXmUh9MzGg=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:24:08</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:24:08</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="94947394-1dfb-4637-9894-99b902d9f43c"><source><x id="367"/>
<x id="368"/></source></trans-unit><trans-unit id="70bf4b66-30e4-451a-82c0-5d53f622c8d2"><source>According to the legend of this peculiar decor,</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="185">According to the legend of this peculiar decor,</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="185">当然,这也是有渊源的</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="185" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">12Ig40x239INKA6lqTNzuIEpqmQ=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:24:22</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:24:33</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="b239f676-a0e8-45da-bcec-5b332dce710f"><source><x id="369"/>
<x id="370"/></source></trans-unit><trans-unit id="7d6258ec-8c4e-49b3-81c5-14d6703f790b"><source>Julian Santana Barrera who was the caretaker</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="186">Julian Santana Barrera who was the caretaker</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="186">传说,这个岛的看护人朱利安·桑塔纳·巴雷拉</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="186" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">AbtO1mkVA/t5v5snWUgjA7V6m7g=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:24:39</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:25:04</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="63c0e7ce-58c4-4928-ad05-204f413d40ce"><source><x id="371"/>
<x id="372"/></source></trans-unit><trans-unit id="777c5aa7-90d2-481f-af6e-8384d0f01ce6"><source>of the island found a little girl drowned</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="187">of the island found a little girl drowned</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="187">发现附近的运河里有个淹死的小女孩</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="187" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">F4NFWS6kW+yQAROltPiUpSwLvI0=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:25:16</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:25:34</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="a2e9c2ed-2f94-4a0a-891d-147eb17c09eb"><source><x id="373"/>
<x id="374"/></source></trans-unit><trans-unit id="79786696-83c5-42f7-b624-0be4a986fb51"><source>in a nearby canal.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="188">in a nearby canal.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="188">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="188" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">l4G6ZQZXtT9suwcJoj55xmBdzT0=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:25:34</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:25:35</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="bb52de7a-a171-4c88-b0d3-eb8359b2ccf1"><source><x id="375"/>
<x id="376"/></source></trans-unit><trans-unit id="2d7bb67f-440f-4a37-990d-48b462962e6d"><source>Shortly after, he found a doll that was presumably</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="189">Shortly after, he found a doll that was presumably</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="189">不久之后,他发现了一个洋娃娃,可能是这个淹死的女孩的</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="189" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">bOQz85X4vPaSoXF0anceQuCwNO8=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:26:40</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:26:55</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="7a06ee14-7819-4039-afb9-171445480453"><source><x id="377"/>
<x id="378"/></source></trans-unit><trans-unit id="139775ed-e5b9-420a-98c9-408176bc370e"><source>hers and guilt ridden for not having saved</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="190">hers and guilt ridden for not having saved</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="190">并且为当时没有救下小女孩懊悔不已</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="190" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">rRn46aBOQe8ilOc8Q48vqdRz8E0=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:27:16</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:27:38</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="f7254686-0e3e-4aa7-af54-b859d48ad19b"><source><x id="379"/>
<x id="380"/></source></trans-unit><trans-unit id="80a21f7c-042f-4945-950d-b97d20575ab1"><source>her, he hung the doll to show her spirit respect</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="191">her, he hung the doll to show her spirit respect</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="191">然后,他就把娃娃挂在了树上</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="191" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">vyCPIQFwuXjTshBQxKP3aGMsk0Q=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:27:44</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:27:53</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="478cbf86-0db7-459b-8002-5bbf0ac85e17"><source><x id="381"/>
<x id="382"/></source></trans-unit><trans-unit id="8ad8bcaf-9fac-467b-a150-e7823b8c07ca"><source>and support.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="192">and support.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="192">以示对她的追思</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="192" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">4ty/5cv5t8vLVvzTKXNF0OQ0nTk=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:28:14</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:28:19</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="b9a2b9fc-e0ac-4702-a8bc-e5c31b5a7bd3"><source><x id="383"/>
<x id="384"/></source></trans-unit><trans-unit id="31558ecc-930c-42c5-a573-6f94d8c85142"><source>Haunted by the spirit of the little girl,</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="193">Haunted by the spirit of the little girl,</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="193">后来,看护人朱利安始终摆脱不掉小女孩的灵魂</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="193" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">LmgmSy0A98Qnb2Ggd7is83MnjYo=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:28:51</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:29:17</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="012ab1a2-035e-4712-93d9-87e6d7ee8f84"><source><x id="385"/>
<x id="386"/></source></trans-unit><trans-unit id="568ef0c6-55ed-4749-a5ca-aae2ea38fe9b"><source>Julian claimed to hear her tormented screams</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="194">Julian claimed to hear her tormented screams</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="194">他说自己甚至听见了小女孩痛苦的尖叫声</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="194" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">mYMj/1w/Za7ytoJiZdxN0e0WsNI=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:29:22</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:29:48</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="baf00276-57cc-4ca5-9c5c-e933a554b0de"><source><x id="387"/>
<x id="388"/></source></trans-unit><trans-unit id="e65c8b2b-af9f-4f32-94a2-fadf6930f91c"><source>and continued to collect dolls and hang them</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="195">and continued to collect dolls and hang them</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="195">于是,朱利安继续收集玩偶</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="195" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">Fe/Hqk2pqZ5Miof9KbohDAfKSVA=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:29:53</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:30:11</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="b0a326ee-15cb-4658-b778-4d9dc993f6d5"><source><x id="389"/>
<x id="390"/></source></trans-unit><trans-unit id="8d223f85-0054-4177-85ea-83f391b54218"><source>in the trees to try and please her spirit.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="196">in the trees to try and please her spirit.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="196">并把它们都挂在树上,希望小女孩在天之灵可以得到安息</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="196" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">VHML+WumF94OE1p5GMxP+9UcZsk=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:30:14</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:30:41</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="7fe39e4e-a726-439c-ab13-81e657079729"><source><x id="391"/>
<x id="392"/></source></trans-unit><trans-unit id="ea01e9fd-fb20-4b0e-bdab-0c5530abc675"><source>According to the Isla de las Munecas (Island</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="197">According to the Isla de las Munecas (Island</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="197">娃娃岛的官网称</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="197" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">+SJ5LbBndeePvinGJ7Rc4b4WIsQ=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:31:08</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:31:19</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="6a2c87e7-91d3-4b5c-8893-725c2b499340"><source><x id="393"/>
<x id="394"/></source></trans-unit><trans-unit id="0441d3d7-67e8-4c66-b6df-9130963c9815"><source>of Dolls) website, "After 50 years of collecting</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="198">of Dolls) website, "After 50 years of collecting</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="198">虽然朱利安收集并悬挂了很多娃娃</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="198" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">IYJF6Dk23qURIj7RTMzLcmD1oe0=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:31:30</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:31:46</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="c3e874a8-214c-423e-a67d-eec99f2a6804"><source><x id="395"/>
<x id="396"/></source></trans-unit><trans-unit id="6378f482-a283-4bc0-b482-b787d4eee674"><source>dolls and hanging them on the island, Julian</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="199">dolls and hanging them on the island, Julian</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="199">但是50年后</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="199" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">uTR6rGfSmFQYXXXl8oIwe8K+2/g=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:31:52</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:31:59</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="76a50ada-e153-4e23-ab66-d0ab712ca72b"><source><x id="397"/>
<x id="398"/></source></trans-unit><trans-unit id="2621c9e0-68a2-4734-861c-6558f87e9f43"><source>was found dead, drowned in the same spot where</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="200">was found dead, drowned in the same spot where</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="200">他也淹死了,并且淹死的地点和当初那个小女孩一样</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="200" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">r6wU5VPCSPxEjUKu2JHHZrzqAgk=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:32:08</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:32:47</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="7a4d52a4-2221-4aa5-9cc4-7c0a2ecb1c70"><source><x id="399"/>
<x id="400"/></source></trans-unit><trans-unit id="ab03d14d-b1a9-4805-986c-48ab8c140524"><source>the girl had died."</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="201">the girl had died."</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="201">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="201" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">efpjO/ie1XC5/I+JPmfria51Gjc=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:32:48</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:32:48</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="2909b51c-8be0-4dae-a184-b342a56768f0"><source><x id="401"/>
<x id="402"/></source></trans-unit><trans-unit id="0e5223f1-9754-4b27-89e4-df28cbb6c9ce"><source>5.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="202">5.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="202">第5</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="202" conf="Draft" origin="auto-propagated" origin-system="从句段 179 沿用" percent="100"><sdl:rep id="kvDb2IoakeVV5COiU7UJZ5iVYjA="/><sdl:value key="SegmentIdentityHash">kvDb2IoakeVV5COiU7UJZ5iVYjA=</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="e97442bd-006a-4717-b912-b5f1fbb98582"><source><x id="403"/>
<x id="404"/></source></trans-unit><trans-unit id="4ad02c32-b2c1-4ba5-8f43-9cf134639727"><source>Anderlecht Veterinary Surgical School</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="203">Anderlecht Veterinary Surgical School</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="203">安德莱赫特兽医外科学校</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="203" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">6vIIkcPRPQkqZu2WAPrXFD1am6I=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:36:21</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:36:22</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="864716dc-92f5-4b4a-8a15-64978ef07c47"><source><x id="405"/>
<x id="406"/></source></trans-unit><trans-unit id="5da04416-6368-42e7-bbf2-8ac3e09eda2a"><source>Known as 'The Horror Labs', an old veterinary</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="204">Known as 'The Horror Labs', an old veterinary</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="204">这是一个古老的兽医学校</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="204" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">AVQ7o7sG9rucPfTmseKaqsYNBkk=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:36:43</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:37:12</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="0051af37-07e3-453f-b37e-0ed76375292a"><source><x id="407"/>
<x id="408"/></source></trans-unit><trans-unit id="996b6959-efa4-4773-9ca2-6cc05769a8d8"><source>school in Brussels, Belgium which has been</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="205">school in Brussels, Belgium which has been</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="205">位于比利时布鲁塞尔,被叫做“恐怖实验室”</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="205" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">H+WenIhSpI9LnQWU4un2H+DRQ6w=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:37:12</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:37:39</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="63e67421-9e44-4ff1-a469-b640684c7236"><source><x id="409"/>
<x id="410"/></source></trans-unit><trans-unit id="4bbd31b7-6a4c-45bf-afa0-15f8d4419f50"><source>abandoned since 1990 has been described as</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="206">abandoned since 1990 has been described as</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="206">1990年以来,这个学校就荒废了</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="206" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">2W7h1Y9sLpei+n26F14QQQR0PzQ=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:37:45</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:37:54</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="724c0817-a846-445b-a10f-49d6d34a3937"><source><x id="411"/>
<x id="412"/></source></trans-unit><trans-unit id="26f2e1b7-41af-4d59-b193-cf35d773776e"><source>something straight out of a horror movie.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="207">something straight out of a horror movie.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="207">它也是一个恐怖电影的直接产物</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="207" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">NQ00ThwpOzwVU2Ei7+iVZKCA4vM=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:38:03</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:38:18</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="0a40c901-a918-4392-82db-edef80825e96"><source><x id="413"/>
<x id="414"/></source></trans-unit><trans-unit id="a29e98e8-955a-458e-b442-256fd4dfd7b9"><source>While the surrounding buildings have been</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="208">While the surrounding buildings have been</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="208">虽然周围的建筑已被出售并开发成豪华公寓</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="208" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">/ygBYDsz78V5IOa3D8pe79ItmXE=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:38:41</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:38:51</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="96c99610-7766-4b7e-b00f-afa22cc24126"><source><x id="415"/>
<x id="416"/></source></trans-unit><trans-unit id="f28d9ef3-2c57-4bd7-923a-6ff299b485ae"><source>sold and developed into luxury apartments,</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="209">sold and developed into luxury apartments,</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="209">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="209" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">+mJ+9APZfEG4xNGGFnKYOSTwcCg=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:38:52</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:38:53</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="9ee71e7a-e10a-43dc-bd08-ae91a324abad"><source><x id="417"/>
<x id="418"/></source></trans-unit><trans-unit id="3e24c9aa-bdb9-4d69-877c-e3eab769e925"><source>there still sits one sole derelict building</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="210">there still sits one sole derelict building</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="210">但仍有一栋废弃的建筑没人敢动</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="210" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">YrLm+WSpB0LqeVcn+fGhvhMkyZM=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:38:57</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:39:11</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="fbecb9d1-8c8c-4fda-ad25-24c69bab6db6"><source><x id="419"/>
<x id="420"/></source></trans-unit><trans-unit id="82f82413-2c67-4979-97f5-9a8b382410d7"><source>with gruesome contents.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="211">with gruesome contents.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="211">里面的东西令人毛骨悚然</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="211" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">GgrwXocBgWsZNj+dTUYdVPVfgVI=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:39:03</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:39:12</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="f879a119-9779-426b-974e-3f455c50b6cb"><source><x id="421"/>
<x id="422"/></source></trans-unit><trans-unit id="4e76d668-6ab1-465e-880f-9197a9580ac0"><source>One British urban explorer who dared to enter</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="212">One British urban explorer who dared to enter</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="212">一位勇敢的英国探险家曾进入这所建筑内</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="212" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">8T9mUTBJ9Wc07ZeFqbOHzTr+9b8=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:39:49</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:40:24</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="f6a36e19-80a1-4275-8aa4-ccd3966e1dcf"><source><x id="423"/>
<x id="424"/></source></trans-unit><trans-unit id="ac9c0457-2592-4d0d-8d6b-4ab374b6ab3f"><source>the eerie building known for its animal experiments</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="213">the eerie building known for its animal experiments</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="213">他说,那种感觉就像进了一个变态教授的动物实验室</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="213" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">L6eS2FQh3T46FFRGvdNI1/jnpAw=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:40:32</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:41:08</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="dfa82f90-c76a-44df-bd17-4808e3345cae"><source><x id="425"/>
<x id="426"/></source></trans-unit><trans-unit id="f3d0e1be-969d-4161-98b0-38f8fd425eed"><source>said, 'It's like being in some crazed professor's</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="214">said, 'It's like being in some crazed professor's</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="214">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="214" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">Ccy0Nv05wDDkYqSHZewVA69/r+U=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:41:15</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:41:16</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="93977734-4016-48ba-b922-e125e7d4d389"><source><x id="427"/>
<x id="428"/></source></trans-unit><trans-unit id="7ea07803-75d7-47e1-9c58-1c01242c16b7"><source>laboratory containing all manner of grotesque</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="215">laboratory containing all manner of grotesque</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="215">里面有各种怪异骇人的动物器官和身体组织</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="215" conf="Draft" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">6iWlNOR0crVC9CGvRkD2CKGq1/o=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:41:19</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:41:19</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="5d5cee27-7c9e-4688-9a63-ca3b4ae1e064"><source><x id="429"/>
<x id="430"/></source></trans-unit><trans-unit id="2ab52494-5930-4cf5-91e0-bc5830953699"><source>animal organs and body parts.'</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="216">animal organs and body parts.'</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="216">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="216" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">LX0oDX/8RQf16Go2VvtG00qftXY=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:42:01</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:42:02</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="8bdf76bf-44dc-41f0-9d5d-cf2f578cf162"><source><x id="431"/>
<x id="432"/></source></trans-unit><trans-unit id="db18bdea-fb5d-4947-8376-7d09630d6b6e"><source>4.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="217">4.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="217">第4</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="217" conf="Draft" origin="auto-propagated" origin-system="从句段 179 沿用" percent="100"><sdl:rep id="kvDb2IoakeVV5COiU7UJZ5iVYjA="/><sdl:value key="SegmentIdentityHash">kvDb2IoakeVV5COiU7UJZ5iVYjA=</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="0dfa3690-9211-4e7f-8403-2a461f7c2d27"><source><x id="433"/>
<x id="434"/></source></trans-unit><trans-unit id="246a208f-57aa-466c-a108-4fa273b5e842"><source>Jatinga near Assam India</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="218">Jatinga near Assam India</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="218">印度阿萨姆邦-加廷加</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="218" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">4K2pW1SqeZ5QgxExlQ5qEHJwAIQ=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:44:33</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:45:25</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="dc4fc51c-e588-4e7a-aa64-d7e16e1b419d"><source><x id="435"/>
<x id="436"/></source></trans-unit><trans-unit id="9329ef0b-99cd-4f6c-9039-d57ebe364efc"><source>A small scenic village in Assam, India called</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="219">A small scenic village in Assam, India called</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="219">加廷加是一个小村庄,位于印度阿萨姆邦</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="219" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">GctVxV0wV6flKhbseLGXynrKMEg=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:47:15</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:47:31</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="744c2005-34c1-4103-9c22-8e333425186a"><source><x id="437"/>
<x id="438"/></source></trans-unit><trans-unit id="cc0590c3-453f-4d00-b571-226cd9db21f7"><source>Jatinga seems quite peaceful and pleasant</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="220">Jatinga seems quite peaceful and pleasant</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="220">看起来风景宜人,平静祥和</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="220" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">UXdD7BzEYAbhEvxQuO7AZxw9bQQ=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:47:34</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/14/2022 12:47:48</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="3d8608d5-9d61-4c1b-a32c-168cdc3e1f22"><source><x id="439"/>
<x id="440"/></source></trans-unit><trans-unit id="1e07f2a2-f3c3-41a2-91eb-71c562605393"><source>but once a year it becomes a dark and sinister</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="221">but once a year it becomes a dark and sinister</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="221">但是每年都有一段时间,它会化身为一个邪恶之地</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="221" conf="Draft" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">QFapDCClXkicK50bQcxSRWCiJoI=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/14/2022 12:48:05</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:09:56</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="c8c66a22-9a68-4070-ba53-66e1edeb37ed"><source><x id="441"/>
<x id="442"/></source></trans-unit><trans-unit id="0dc5f192-fb9c-449c-a913-f6adabee6388"><source>place.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="222">place.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="222">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="222" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">l4R+KNX/GA87g+Kx7gwGm1/im4E=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:08:51</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:08:51</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="9b969734-64e7-4423-82b1-7232b5c7b820"><source><x id="443"/>
<x id="444"/></source></trans-unit><trans-unit id="c67c0a80-7f77-4874-b3de-47006fa8a0cf"><source>Every year between September and November</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="223">Every year between September and November</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="223">每年9月至11月日落后不久</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="223" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">5yhh9uB9OF8MCDfZEbAMMMGdyZw=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:08:49</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:08:54</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="fe07e194-def6-4f74-934f-3fcd437b326f"><source><x id="445"/>
<x id="446"/></source></trans-unit><trans-unit id="3a4101d8-7fe8-47b1-b898-0cdda6ea7c4f"><source>shortly after sunset - between 7 and 10pm</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="224">shortly after sunset - between 7 and 10pm</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="224">大概晚上7点至10点之间</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="224" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">zemdVlf3YwFNCNaJH0qWa/r2q0o=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:09:00</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:09:03</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="852412fa-cee3-4bb1-8283-00190d4f8778"><source><x id="447"/>
<x id="448"/></source></trans-unit><trans-unit id="696ab5cb-b93b-4a9e-a684-fc62723deba7"><source>- hundreds of birds plummet to their death</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="225">- hundreds of birds plummet to their death</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="225">就有数百只鸟</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="225" conf="Draft" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">X3vp2ar6P5WI1nkjahlXVVWPBsM=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:09:13</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:10:11</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="7a83ef00-9b1a-4998-af7b-ee6b91afc480"><source><x id="449"/>
<x id="450"/></source></trans-unit><trans-unit id="4369d01c-1f37-4f99-9bdb-71f46d81f1a5"><source>at the same strip of land which is about 1.5km</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="226">at the same strip of land which is about 1.5km</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="226">在同一片约1.5公里长、200米宽的狭长土地上坠落身亡</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="226" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">/RTalvVnhyAy1P4fTWvdfghzi1w=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:09:46</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:10:29</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="5c8b1c04-f2a6-4cf9-80f9-306e02ac2e22"><source><x id="451"/>
<x id="452"/></source></trans-unit><trans-unit id="513e04e4-d932-4838-a47c-bbe6477ae7b8"><source>long and 200 metres wide.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="227">long and 200 metres wide.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="227">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="227" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">iX20UxbLZqzFvUKkrOkp2CnFboM=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:09:47</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:10:29</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="d532865a-ceee-4c30-a792-6c4859728704"><source><x id="453"/>
<x id="454"/></source></trans-unit><trans-unit id="11cfebfb-dcfd-4cd5-adb8-4ec35f165f98"><source>Perhaps equally disturbing, are the villagers</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="228">Perhaps equally disturbing, are the villagers</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="228">也许当地村民的所作所为才更令人难受</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="228" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">NNRzCKkCFSnRXjcCnjD8XS43maM=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:11:28</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:11:47</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="91a12aee-7b8c-48b5-9ed4-f1d1261ce9be"><source><x id="455"/>
<x id="456"/></source></trans-unit><trans-unit id="0fdf58a5-987f-44f7-83f4-949033f85957"><source>themselves who look forward to the annual</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="229">themselves who look forward to the annual</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="229">他们十分期待这种鸟类自杀事件发生</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="229" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">1HSVmTTJJiKAyY2LyOSsY0ImckQ=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:11:59</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:12:16</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="a1ce6249-885d-44a5-a335-f4ebe362b857"><source><x id="457"/>
<x id="458"/></source></trans-unit><trans-unit id="cc168fc2-6587-4205-ba90-8fa9cf4cfb75"><source>event and not only attack the birds that survive</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="230">event and not only attack the birds that survive</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="230">他们不仅会用弹射器或者竹竿攻击幸存下来的鸟</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="230" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">AU4qTjUfYHI3BpIw7s9lBaE1Qnc=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:12:27</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:12:50</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="e5c64841-096b-4a9b-b27c-fb91a688a4d7"><source><x id="459"/>
<x id="460"/></source></trans-unit><trans-unit id="f476001e-5a57-4c9c-80d7-47064c4e198b"><source>the plummet with catapults or bamboo sticks</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="231">the plummet with catapults or bamboo sticks</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="231">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="231" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">MFHLPaIdwXPip7a9E/RAVnw40vU=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:12:51</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:12:57</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="dd2a865e-953d-4c04-a9af-6a9b10661f41"><source><x id="461"/>
<x id="462"/></source></trans-unit><trans-unit id="01222f3e-da39-4387-85c2-8a8d2bda08a9"><source>but also created a festival around the bird</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="232">but also created a festival around the bird</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="232">还创造了一个以鸟类自杀为背景的“加廷加节”</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="232" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">LtrQhs/tFNCwlFskmQMa7xMNRXo=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:12:58</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:14:14</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="feae919e-e003-403d-8b5b-36ff34a28e51"><source><x id="463"/>
<x id="464"/></source></trans-unit><trans-unit id="d045ff3d-6a45-4bd4-b917-d7b0f397641c"><source>suicides called the Jatinga Festival.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="233">suicides called the Jatinga Festival.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="233">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="233" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">EFTF9JB+pfqItAvJYo92rzKuQBk=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:14:15</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:14:15</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="6bb52f66-f938-4c0e-8450-88ceb6da7df4"><source><x id="465"/>
<x id="466"/></source></trans-unit><trans-unit id="24a20b17-1ee2-4a5a-af22-2f431dab4fd4"><source>3.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="234">3.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="234">第3</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="234" conf="Draft" origin="auto-propagated" origin-system="从句段 179 沿用" percent="100"><sdl:rep id="kvDb2IoakeVV5COiU7UJZ5iVYjA="/><sdl:value key="SegmentIdentityHash">kvDb2IoakeVV5COiU7UJZ5iVYjA=</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="af83673c-14d5-4a58-ab18-4d46b87adf0a"><source><x id="467"/>
<x id="468"/></source></trans-unit><trans-unit id="29a79455-52c3-479e-86f5-3e28c0261543"><source>Catacombs of Paris</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="235">Catacombs of Paris</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="235">巴黎地下墓穴</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="235" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">Ot9EqkFyzFx2g8MRw/h0WyGvYVQ=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:14:43</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:14:44</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="42f0cf72-fb70-4e70-847d-9243c6ec1835"><source><x id="469"/>
<x id="470"/></source></trans-unit><trans-unit id="d159bf28-29a9-447a-b88e-cb504f8c30bb"><source>Deep below the bustling streets of Paris,</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="236">Deep below the bustling streets of Paris,</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="236">在巴黎熙熙攘攘的街道下面</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="236" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">/PEkrTk+CMFWWdwota8UZuFmID8=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:15:07</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:15:13</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="0fe11aed-cf2b-4b29-a927-2e3986f60bd7"><source><x id="471"/>
<x id="472"/></source></trans-unit><trans-unit id="79dbc522-5b59-408e-ad12-93b805c0af0c"><source>below the metro, even below the sewer system</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="237">below the metro, even below the sewer system</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="237">地铁下面,甚至下水道系统下面</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="237" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">WZz6u5DlMtRUm15AG/Jq3YQSGm0=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:15:13</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:15:26</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="035681bd-4b27-49cb-b285-4a5acf7878e0"><source><x id="473"/>
<x id="474"/></source></trans-unit><trans-unit id="fd670c48-e8cf-4b6b-b64f-c3fd74aa0582"><source>lies 200 miles of eerie tunnels.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="238">lies 200 miles of eerie tunnels.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="238">有200英里长的怪异隧道</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="238" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">q9YfP4CRvXnliMvsHFzUH9fFp7E=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:15:27</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:22:22</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="b7d620bc-6711-4a22-ab0c-e9b7e30fa1c3"><source><x id="475"/>
<x id="476"/></source></trans-unit><trans-unit id="98f2f44b-18a9-4cd8-a615-4a2d5f6ff5e5"><source>The narrow, dark passages are home to the</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="239">The narrow, dark passages are home to the</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="239">狭窄、黑暗的隧道</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="239" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">kiq9Gv2+wBofa1cACZ+hEL2X3+g=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:16:05</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:22:27</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="65e3caab-18e9-4765-923e-e234d0f9bcf6"><source><x id="477"/>
<x id="478"/></source></trans-unit><trans-unit id="06326fb0-635a-4b75-8123-04da70161bd8"><source>bones of over six million humans, bones that</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="240">bones of over six million humans, bones that</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="240">有600多万具人骨</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="240" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">K8MIpQ2NEzYr7jvs1CR3ydhJK1Q=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:16:22</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:16:44</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="d0787559-ca4d-4f7d-8669-26b180af14ef"><source><x id="479"/>
<x id="480"/></source></trans-unit><trans-unit id="88c4c11d-7ed7-4d78-ad1f-c1a8d530aae4"><source>fill the walls from top to bottom.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="241">fill the walls from top to bottom.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="241">这些骨头从上到下密密麻麻填满了整个墙壁</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="241" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">gYHGyphuSxIGntQawMWpaxvQ33E=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:16:44</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:18:20</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="ceeaf259-d24b-485a-93e1-bcdddbccce04"><source><x id="481"/>
<x id="482"/></source></trans-unit><trans-unit id="71a0d0b8-2b7c-411a-b37c-df205b045be9"><source>Parisiens originally dug the intricate tunnel</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="242">Parisiens originally dug the intricate tunnel</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="242">巴黎人最初挖掘复杂的隧道系统</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="242" conf="Draft" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">kugF39utjr0YAoI5Vnet0CC7JQ0=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:18:53</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:18:53</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="7a65ecc3-ba3b-45e6-a833-be41991ffa34"><source><x id="483"/>
<x id="484"/></source></trans-unit><trans-unit id="cbcdb1a3-0d10-42e1-9a20-75b896654664"><source>system to use the ground materials for building</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="243">system to use the ground materials for building</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="243">是为了建造高楼大厦</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="243" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">nc9Ul5EEjHsEpWi9RbsMbdSBTZ8=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:19:03</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:19:22</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="403c42eb-7c99-4343-84fa-9fe95aaf2cf0"><source><x id="485"/>
<x id="486"/></source></trans-unit><trans-unit id="533f2da5-428f-4a96-9b9a-17363d53368c"><source>the city upwards.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="244">the city upwards.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="244">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="244" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">lqRPI0bzqsg8c5z/rSJmfYVUR0I=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:19:23</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:19:23</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="5f5959b7-63cc-4bfa-a771-27ab097ad8ed"><source><x id="487"/>
<x id="488"/></source></trans-unit><trans-unit id="e2368a55-b58a-4a06-b79f-2863a7a92e7a"><source>However when the cemeteries became overcrowded</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="245">However when the cemeteries became overcrowded</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="245">然而,到了18世纪</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="245" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">3hU14wd3yVQOPklQ9lZyjPFyxjs=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:19:59</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:20:05</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="5db19111-9dac-434c-871e-668f4ffc323d"><source><x id="489"/>
<x id="490"/></source></trans-unit><trans-unit id="f8b9ad83-d01f-403e-b6d4-0e8e72f79c77"><source>by the 18th century, the stench of dead bodies</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="246">by the 18th century, the stench of dead bodies</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="246">地上的墓地变得过于拥挤</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="246" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">PsfSShlAinHybdmPyOddbq+Wac8=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:20:06</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:27:18</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="2b2fd21d-a3a9-4102-b6c7-df51bf89e764"><source><x id="491"/>
<x id="492"/></source></trans-unit><trans-unit id="da1b2f75-ef4e-4ea9-8ba5-8cd34c3e571d"><source>and outbreak of disease caused by rotting</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="247">and outbreak of disease caused by rotting</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="247">尸体的恶臭和腐尸暴露造成的疾病</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="247" conf="Draft" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">keFC39AMQKEWE74oQlIN7AArNoA=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:20:45</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:20:45</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="6e3cd023-5b50-4d1e-82ce-b3fea48cc567"><source><x id="493"/>
<x id="494"/></source></trans-unit><trans-unit id="c87e99c1-6df8-4ce8-8cce-15ca087d99f6"><source>bodies becoming exposed, gave the tunnels</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="248">bodies becoming exposed, gave the tunnels</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="248">让隧道有了新的用途</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="248" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">RF8MPpa84PzCFkow97Uha5eVbPY=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:21:18</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:22:47</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="fa7deb53-1123-43c7-9d56-4dbd68e74def"><source><x id="495"/>
<x id="496"/></source></trans-unit><trans-unit id="d8bdade5-4315-4b26-b70b-7223e1d3713d"><source>a new use.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="249">a new use.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="249">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="249" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">jnrw+/IqAuxO1IeFSToq99n6nHs=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:22:48</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:22:48</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="64ee5dd1-08fe-4044-93c1-ee1c05e7946b"><source><x id="497"/>
<x id="498"/></source></trans-unit><trans-unit id="281880a2-6fd5-4b66-a98e-d217211efe01"><source>In 1768 in the dead of night, the bodies were</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="250">In 1768 in the dead of night, the bodies were</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="250">1768年,每当夜深人静的时候</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="250" conf="Draft" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">jyxSDAtEhdSbdKqL0JXavqRVS5E=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:23:13</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:23:40</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="1db22ec7-a036-4e28-a709-1d3550d89a7e"><source><x id="499"/>
<x id="500"/></source></trans-unit><trans-unit id="48281473-a271-4501-8a1d-a52e4ddb3421"><source>moved from the cemeteries to the tunnels in</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="251">moved from the cemeteries to the tunnels in</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="251">人们就会用裹着布的手推车</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="251" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">Sz0zLtVFArEnETRNewbgtuKRASk=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:23:22</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:24:13</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="0c25b7f4-c48b-47d3-ba7f-6b3c7bdaa052"><source><x id="501"/>
<x id="502"/></source></trans-unit><trans-unit id="a066513e-e594-4e3f-be7c-058eec382482"><source>carts covered with cloth, while priests chanted</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="252">carts covered with cloth, while priests chanted</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="252">把尸体从墓地转移到隧道里</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="252" conf="Draft" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">nx9wzQZh9Cn/yl50zPck6sIaYrg=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:23:36</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:23:36</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="483547da-bf98-49bb-8b74-d48b69f3ac9e"><source><x id="503"/>
<x id="504"/></source></trans-unit><trans-unit id="5d9b0a1b-c803-4690-b945-92b6907bace2"><source>for the dead as they passed.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="253">for the dead as they passed.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="253">而牧师则在死者经过时为他们唱着圣歌</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="253" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">VPnq+aOidJ0lJ7pDaiR0SeHL2qA=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:24:07</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:24:27</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="6d4baded-383d-4921-b2c0-6c7f0d166a01"><source><x id="505"/>
<x id="506"/></source></trans-unit><trans-unit id="bbb7f8fb-934b-4457-b0f7-89d45f29fc97"><source>The catacombs newest arrivals came during</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="254">The catacombs newest arrivals came during</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="254">最先到达地下墓穴的尸体</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="254" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">BY9oOlnNNzqruxZSABV4eYa+/S4=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:25:07</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:25:23</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="ee06a5a8-9807-4cc1-8324-bb9d0eae2f50"><source><x id="507"/>
<x id="508"/></source></trans-unit><trans-unit id="9f00e876-694b-42aa-a996-0ad058901338"><source>the Revolution, as those who perished were</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="255">the Revolution, as those who perished were</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="255">是法国大革命期间的</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="255" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">qfOvixg+5eK8fgecviW4yj7bcD0=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:25:24</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:26:16</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="8fbb272a-edd8-4706-83ba-b62d840896dc"><source><x id="509"/>
<x id="510"/></source></trans-unit><trans-unit id="c3af167d-8d94-42a5-96e8-57b2236f7898"><source>taken directly to the deathly tunnels.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="256">taken directly to the deathly tunnels.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="256">那时候,谁死了就会直接被扔进隧道里</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="256" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">qJhB4KPFAit5xjgDTznAKIvFJ/g=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:26:22</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:26:36</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="e2bf63c1-9c4b-4b1e-90d0-db3207355350"><source><x id="511"/>
<x id="512"/></source></trans-unit><trans-unit id="1990fe8f-de47-4f52-9464-7542884804b6"><source>2.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="257">2.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="257">第2</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="257" conf="Draft" origin="auto-propagated" origin-system="从句段 179 沿用" percent="100"><sdl:rep id="kvDb2IoakeVV5COiU7UJZ5iVYjA="/><sdl:value key="SegmentIdentityHash">kvDb2IoakeVV5COiU7UJZ5iVYjA=</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="77267566-0551-4f19-b0ea-26a6a986e5d8"><source><x id="513"/>
<x id="514"/></source></trans-unit><trans-unit id="f9095efc-3545-4f55-b3c4-78300db101a9"><source>Herxheim</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="258">Herxheim</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="258">德国-黑尔克斯海姆</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="258" conf="Draft" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">U7Rb1073EIDzkwK8XBEkFa6PM80=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:29:18</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/16/2022 00:08:46</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="bb8bfdfa-9486-4f3f-a0ce-e8ec2ff25e48"><source><x id="515"/>
<x id="516"/></source></trans-unit><trans-unit id="8611eca6-e40d-4b23-9ba5-c5e48346133d"><source>Herxheim Germany was apparently a place to</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="259">Herxheim Germany was apparently a place to</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="259">在大约7000年前欧洲农业社会期间</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="259" conf="Draft" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">aB09bfkBoJNztaPNta3PFMQfAY8=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:29:51</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:29:51</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="e03c6ba3-6964-44de-8787-b5729e976d0e"><source><x id="517"/>
<x id="518"/></source></trans-unit><trans-unit id="d701c7e7-eef6-44a6-b3db-b11063bf0294"><source>stay far away from during the collapse of</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="260">stay far away from during the collapse of</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="260"/></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="260"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">odKkrbj8jSxeP/P3UdSxxHZqAAQ=</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="47fa6e4f-0262-4fc1-9e8a-d249ddec2c67"><source><x id="519"/>
<x id="520"/></source></trans-unit><trans-unit id="14ebbcdf-6572-4efd-84bb-ba72fe121cd5"><source>the European farming society some 7,000 years</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="261">the European farming society some 7,000 years</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="261">德国黑尔克斯海姆还是一个较为落后的地方</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="261" conf="Draft" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">lP+m1NQMU7+thZiYV5Xk749O0RI=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:30:15</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:30:15</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="ee94c231-ee72-48e9-bab6-327b285d91a8"><source><x id="521"/>
<x id="522"/></source></trans-unit><trans-unit id="49a7573b-3e1f-4f13-bfb9-479076aa733b"><source>ago.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="262">ago.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="262"/></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="262"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">plu5ohzO4CsERz7VLoVTtA0AMIQ=</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="f0183800-2a0d-4ab1-919d-25af327d8e45"><source><x id="523"/>
<x id="524"/></source></trans-unit><trans-unit id="57c965e6-e5c6-464a-a386-bd186db2f36e"><source>As archaeologists studied the 7,000 year old</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="263">As archaeologists studied the 7,000 year old</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="263">考古学家在研究这里7000年前的遗骨时</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="263" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">CwEvkiGQKFJr/Cb9fdVGW05+tcg=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:32:28</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:33:01</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="aa82cfe8-9241-4ebe-9f49-0748d1ca605d"><source><x id="525"/>
<x id="526"/></source></trans-unit><trans-unit id="f24f0ad8-b596-40bd-8822-7a8ccfeb2b9b"><source>bones found there, they discovered the grotesque</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="264">bones found there, they discovered the grotesque</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="264">发现了骇人的历史</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="264" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">qRWwGMHBXgNA2zcagBHD/acSDwQ=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:33:05</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:33:18</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="72715953-a2c7-4897-a896-ad997df1812c"><source><x id="527"/>
<x id="528"/></source></trans-unit><trans-unit id="6859c395-1e86-41a5-84f6-7833fcef4dbe"><source>history of the region as it became apparent</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="265">history of the region as it became apparent</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="265">很明显</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="265" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">y7QFwHXz2z3hhDlCG5VTZzmo8JU=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:33:29</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:33:30</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="adf24ad5-b631-44ac-9fa4-d3f056ffa991"><source><x id="529"/>
<x id="530"/></source></trans-unit><trans-unit id="8e636c03-eccd-41e7-a71f-9c3bc26bb36b"><source>to them that the inhabitants of the time participated</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="266">to them that the inhabitants of the time participated</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="266">这个时期,当地人参与了食人活动</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="266" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">RdkIx7T6QePWmc7Q4pZsdabHSag=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:33:36</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:34:05</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="5c1625e7-afe0-4ffe-9b93-dce25dc20eef"><source><x id="531"/>
<x id="532"/></source></trans-unit><trans-unit id="8107a98e-04c4-41bf-8de1-84c6e223e76e"><source>in cannibalism.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="267">in cannibalism.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="267">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="267" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">xg93HtUtE+dGWg4KVB7GfyGZG4A=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:34:06</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:34:06</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="3be2e548-ba07-4795-9cf2-d940a733b6dd"><source><x id="533"/>
<x id="534"/></source></trans-unit><trans-unit id="caf97378-d45d-4de8-99bd-30e8e7a3cfb5"><source>Apparently not even children or unborn babies</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="268">Apparently not even children or unborn babies</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="268">并且,就连小孩子和未出生的婴儿都不能免遭厄运</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="268" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">0bPJ/IPlF5lQ+xrxmHeJkCg2CO0=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:34:33</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:34:53</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="81d3c6fa-d1ac-419e-83bf-8a5797944f25"><source><x id="535"/>
<x id="536"/></source></trans-unit><trans-unit id="cfba0560-c887-4498-ade6-2081f6901dcf"><source>were safe from the horrific fate, as even</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="269">were safe from the horrific fate, as even</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="269">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="269" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">OWW0eNgiBzA0zIPrRECvAkKVJlE=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:34:57</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:34:58</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="97f0fa25-b7af-4562-aa7e-c556a6a2c940"><source><x id="537"/>
<x id="538"/></source></trans-unit><trans-unit id="955d72cd-cdfb-443c-9d5a-74249826b334"><source>their bones showed obvious signs such as "chew</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="270">their bones showed obvious signs such as "chew</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="270">他们的骨头上,还有很明显的被咀嚼、啃咬的痕迹</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="270" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">xRZxmc6UONN2FNJZrgSs1MV5qqs=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:35:06</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:37:06</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="e2ad5b6b-b1b7-49b3-8f75-dd7b6ebfd20e"><source><x id="539"/>
<x id="540"/></source></trans-unit><trans-unit id="aa16a041-4b9e-4b33-a0cf-9664abcd3a0e"><source>marks" and marks normally found on a butchered</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="271">marks" and marks normally found on a butchered</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="271">(他们的肋骨都被刮得干干净净,舌头被割下,头皮被剥)</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="271" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">2p/gtMiiiORIAV010pd/VqjI3GU=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:36:26</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/16/2022 00:04:47</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="6850130c-ec50-41f2-a695-f22e24495ce2"><source><x id="541"/>
<x id="542"/></source></trans-unit><trans-unit id="025b953b-98bc-4d82-9b10-5edcbb41f875"><source>animal.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="272">animal.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="272">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="272" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">MpI5vOyHBlJSfrQeN0U4zE8W+zk=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:37:13</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:37:14</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="a23d5d1d-c005-45d7-a563-d5e776cb233e"><source><x id="543"/>
<x id="544"/></source></trans-unit><trans-unit id="60ac6211-37bd-4e74-b38c-482b94380ed7"><source>It's even likely some of the victims were</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="273">It's even likely some of the victims were</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="273">甚至还有一些受害者被烧烤了</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="273" conf="Draft" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">jusd0bvhAQummKx6jjSWsmOdzCE=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:37:29</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/16/2022 00:04:40</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="77ab015e-6a9a-4afa-993d-ab3bf6732f01"><source><x id="545"/>
<x id="546"/></source></trans-unit><trans-unit id="f3c5240f-bfe4-4a33-a5b4-7cd564c4087a"><source>spit-roasted.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="274">spit-roasted.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="274">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="274" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">CQSJr3Okm6GBnHkxyW6QJKA4JuA=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:37:44</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:37:44</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="5e8a002b-7daa-4d61-bfa0-bdb3cd2c42bb"><source><x id="547"/>
<x id="548"/></source></trans-unit><trans-unit id="a523ab2f-1903-436c-9392-53c3131ff42a"><source>According to researchers the sheer number</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="275">According to researchers the sheer number</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="275">研究人员称</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="275" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">16XfamihR6L5RhCjBm0Ptp6c7Pg=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:38:00</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:38:01</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="de65eb78-96f8-4103-b2da-d3dca0a31dd7"><source><x id="549"/>
<x id="550"/></source></trans-unit><trans-unit id="7a8096ef-df20-4375-b3f5-f6ef230c769a"><source>of victims, which is likely around 1,000,</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="276">of victims, which is likely around 1,000,</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="276">遇害者数量大概在1000人</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="276" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">oATjaliICoqn/YIrLeBTisGi8tY=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:38:33</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/15/2022 12:38:49</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="d57f7858-7f70-4f96-9689-e576ea8cef7d"><source><x id="551"/>
<x id="552"/></source></trans-unit><trans-unit id="5f6dda24-f874-42bf-954a-7e55a9135f96"><source>indicates the cannibalism was not a last resort</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="277">indicates the cannibalism was not a last resort</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="277">但是种种迹象表明</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="277" conf="Draft" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">/o08ElLrIKKt/p64CUigwxv4Ll4=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/15/2022 12:39:11</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/16/2022 00:12:06</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="4d7e7ec0-713f-423c-853b-a6499b3b099b"><source><x id="553"/>
<x id="554"/></source></trans-unit><trans-unit id="fc70edf7-e01b-4bb3-9458-059da6de046e"><source>in times of famine, but rather either done</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="278">in times of famine, but rather either done</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="278">当时的食人活动并不是因为大饥荒导致的</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="278" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">/3Ju3WaedFLw/VFMQ1dAUjtJnys=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/16/2022 00:06:30</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/16/2022 00:06:50</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="4ac80504-be26-4706-83df-d404626ca6db"><source><x id="555"/>
<x id="556"/></source></trans-unit><trans-unit id="6327ec55-c9d0-4845-b817-0cbb09a898f6"><source>in victory celebrations after the victims</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="279">in victory celebrations after the victims</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="279">而是认真的、有条理的甚至是仪式化的行为</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="279" conf="Draft" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">jtHxfMDmPjuRIwoH+yXhfOctA5U=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/16/2022 00:06:57</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/16/2022 00:06:57</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="e3660422-8d3d-4a5f-afc3-262437ca3161"><source><x id="557"/>
<x id="558"/></source></trans-unit><trans-unit id="6a4ab938-7b2d-4b90-88da-37b27ac36c37"><source>were killed in war or as a ritual sacrifice</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="280">were killed in war or as a ritual sacrifice</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="280">在一场战斗完毕之后,特别是在敌人死去时</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="280" conf="Draft" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">3q/8s6MqLSXAqu1cR8HJQZg1+hk=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/16/2022 00:07:48</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/16/2022 00:07:48</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="fce18e7e-d00b-4443-a5ce-e3f64b31f5d9"><source><x id="559"/>
<x id="560"/></source></trans-unit><trans-unit id="416e70be-a663-4712-aca6-a487f099b04c"><source>during which the victims were slaughtered</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="281">during which the victims were slaughtered</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="281">许多部落都会将他们在战场上杀死的敌人吃掉</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="281" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">REVFvqHWkLq/p++RpoCkClcMcL8=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/16/2022 00:08:18</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/16/2022 00:08:37</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="45d18a64-023f-43fa-afad-fcb0f643feea"><source><x id="561"/>
<x id="562"/></source></trans-unit><trans-unit id="61fce1df-10d7-4853-a94e-2648ce2f4a41"><source>and consumed.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="282">and consumed.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="282">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="282" conf="Draft" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">9ac8f+oOEtjY79ReGzJPUa2TGnY=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/16/2022 00:08:38</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/16/2022 00:08:38</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="7e236c7f-6167-4233-a055-948f71c150df"><source><x id="563"/>
<x id="564"/></source></trans-unit><trans-unit id="71bd59bd-845b-4ece-9cc0-872f77ca7168"><source>1.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="283">1.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="283">第1</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="283" conf="Draft" origin="auto-propagated" origin-system="从句段 179 沿用" percent="100"><sdl:rep id="kvDb2IoakeVV5COiU7UJZ5iVYjA="/><sdl:value key="SegmentIdentityHash">kvDb2IoakeVV5COiU7UJZ5iVYjA=</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="aaa2433a-fe76-43a6-8c0c-c2fa6af23755"><source><x id="565"/>
<x id="566"/></source></trans-unit><trans-unit id="c48ac9ea-76cf-45a2-b3fa-734ee230b6f2"><source>Aokigahara Forest aka Suicide Forest - Japan</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="284">Aokigahara Forest aka Suicide Forest - Japan</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="284">日本-青木原树海(自杀森林)</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="284" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">e3YGMT455FlCKpUz9uynAIRiXaE=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/16/2022 00:12:43</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/16/2022 00:13:02</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="4be77da0-a421-4626-abd7-e5fc0117eb71"><source><x id="567"/>
<x id="568"/></source></trans-unit><trans-unit id="380b6577-b8a1-4c0f-9d4b-1d1241fc3c52"><source>While the name of one Japan forest, Aokigahara</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="285">While the name of one Japan forest, Aokigahara</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="285">这片森林叫做青木原树海</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="285" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">KMcXrFq/CFEPjdU7AoOFGLoRIsY=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/16/2022 00:15:23</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/16/2022 00:15:33</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="fe25cea6-3eff-4003-9425-2a28b1336817"><source><x id="569"/>
<x id="570"/></source></trans-unit><trans-unit id="56e7c0f9-628a-46f0-9c2b-cd645fa87351"><source>meaning 'Sea of Trees' seems harmless enough,</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="286">meaning 'Sea of Trees' seems harmless enough,</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="286">看似无害,甚至还有点文艺气息</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="286" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">VF/ANn1rD0qe5G5qfVeQ5aKwOC4=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/16/2022 00:15:34</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/16/2022 00:15:54</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="3885c7cd-3d61-4407-bc8d-1cdcfe8ae3a7"><source><x id="571"/>
<x id="572"/></source></trans-unit><trans-unit id="cf71a543-42cf-4281-8531-c742c1bf5e75"><source>the mysterious forest has a much more sinister</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="287">the mysterious forest has a much more sinister</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="287">但是这片森林还有一个骇人的别名</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="287" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">IDYYSnKOAltlTDJWvpj1BgM1T2k=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/16/2022 00:16:08</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/16/2022 00:16:37</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="4d313561-f68e-427c-824c-8473d917c500"><source><x id="573"/>
<x id="574"/></source></trans-unit><trans-unit id="d5d1a18d-353c-4e29-8aad-a25abbe129d8"><source>reputation as it is known as suicide forest.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="288">reputation as it is known as suicide forest.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="288">那就是自杀森林</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="288" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">BfCIb/15Mj4NB9BFJHFDozPHfY0=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/16/2022 00:16:26</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/16/2022 00:16:38</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="f7302b79-aaba-42bd-bb59-97bbda5b4e96"><source><x id="575"/>
<x id="576"/></source></trans-unit><trans-unit id="772aeaf7-359d-40bf-8da1-a7ced9c66423"><source>While there is a long history of people going</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="289">While there is a long history of people going</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="289">人们去这片诡异的森林自杀</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="289" conf="Draft" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">FUYO6/lmKcPKfVXYRpHFt8UAVQ0=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/16/2022 00:17:01</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/16/2022 00:17:42</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="5cede856-9630-48f7-86f4-11f8be5f0041"><source><x id="577"/>
<x id="578"/></source></trans-unit><trans-unit id="119533c7-341c-49c7-a24e-77bb25f75f57"><source>to the morbid forest to commit suicide, the</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="290">to the morbid forest to commit suicide, the</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="290">这个行为历史非常久远</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="290" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">7+U5VDSc+se77oXtQ9CKx5zg7L0=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/16/2022 00:17:40</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/16/2022 00:17:49</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="b9a104f9-8c01-4069-8fa3-b2725a6cf65f"><source><x id="579"/>
<x id="580"/></source></trans-unit><trans-unit id="cf532a06-7f28-4ddc-a6ea-e97989869b47"><source>numbers have gone up drastically in the last</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="291">numbers have gone up drastically in the last</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="291">但是,在过去的20年里</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="291" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">4FQFTSdPCHFCgMJ20uqqePq07Uc=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/16/2022 00:17:59</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/16/2022 00:18:09</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="2726425b-505f-434f-930d-6771a279a0fd"><source><x id="581"/>
<x id="582"/></source></trans-unit><trans-unit id="ae107092-cef9-4932-8c62-46fd3c4fe413"><source>two decades, as it went from about 30 suicides</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="292">two decades, as it went from about 30 suicides</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="292">自杀人数急剧上升</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="292" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">I3e7cxz6oufMW9l0DcVdalPlPos=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/16/2022 00:18:16</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/16/2022 00:18:25</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="02387be9-561e-4726-93fe-f4e9de7ef535"><source><x id="583"/>
<x id="584"/></source></trans-unit><trans-unit id="a14b5379-b0ad-4dd7-861f-616731cf3358"><source>a year prior to 1990 to 108 by 2004.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="293">a year prior to 1990 to 108 by 2004.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="293">从1990年前的每年约30人,上升到2004年的108人</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="293" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">FP66q4JjYG7bMahruRE/fmSmOTw=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/16/2022 00:18:34</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/16/2022 00:18:48</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="0b8975de-ad52-4744-8922-5cc4fffeec13"><source><x id="585"/>
<x id="586"/></source></trans-unit><trans-unit id="b7b0d51b-a7ec-4c8a-9c81-def61c5a799d"><source>Presumably in an effort to decrease the phenomenon,</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="294">Presumably in an effort to decrease the phenomenon,</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="294">为了减少自杀现象</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="294" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">7fRCABzXoE2Q0nBd1RcK/xowmUA=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/16/2022 00:19:13</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/16/2022 00:19:19</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="12df715e-36e4-4dc0-b58e-b3a8d440dc79"><source><x id="587"/>
<x id="588"/></source></trans-unit><trans-unit id="57f481b4-6bcd-473e-bcce-52e54c650789"><source>local authorities have stopped making the</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="295">local authorities have stopped making the</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="295">地方当局已经停止公布年度死亡人数</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="295" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">1fAQGkWzbwKTcuAnaIPx550trdw=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/16/2022 00:19:19</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/16/2022 00:19:23</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="f9371933-73a8-49ab-9339-fc6af29670e9"><source><x id="589"/>
<x id="590"/></source></trans-unit><trans-unit id="2b86c0a3-ef2e-4cac-a476-84024a8374f4"><source>annual death toll public, however police records</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="296">annual death toll public, however police records</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="296">警方2010年的记录显示</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="296" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">AmPXDwZk7XmsWdm1c0qzvImhokY=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/16/2022 00:19:37</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/16/2022 00:19:50</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="382bd03f-db0e-4c4d-bc32-feadf4eaa4d9"><source><x id="591"/>
<x id="592"/></source></trans-unit><trans-unit id="7c55b1b0-a086-4fbe-9079-efd2b3a20618"><source>for 2010 showed 247 suicide attempts, with</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="297">for 2010 showed 247 suicide attempts, with</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="297">有247人企图自杀,其中54人死亡</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="297" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">9ATH6uZHLzjiSnVwD366B/XzE9Q=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/16/2022 00:19:50</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/16/2022 00:19:53</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="fcc259eb-917c-4914-b156-7f737f17ac9b"><source><x id="593"/>
<x id="594"/></source></trans-unit><trans-unit id="ef671626-c4e4-4e3f-88f8-1b229a5533e0"><source>54 of them resulting in death.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="298">54 of them resulting in death.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="298">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="298" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">ERAjRwu//qCG2ZWMWArkC4Y86dI=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/16/2022 00:19:54</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/16/2022 00:19:54</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="1fdd08d0-61a7-46ff-8480-e8d686c4106b"><source><x id="595"/>
<x id="596"/></source></trans-unit><trans-unit id="729ab7de-8eba-43f0-88d0-3471c04d2c55"><source>The deadly forest is now so well known for</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="299">The deadly forest is now so well known for</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="299">这片森林以其众多的自杀行为而出名</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="299" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">8aAbS0W7JPri1kTcs6wfXIxTPNY=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/16/2022 00:20:22</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/16/2022 00:20:49</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="249fb531-1562-434f-b173-ad8ce59fc455"><source><x id="597"/>
<x id="598"/></source></trans-unit><trans-unit id="b4a793fc-1af2-44a6-8c78-3881250ff5bc"><source>its fatalities it is now decorated with signs</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="300">its fatalities it is now decorated with signs</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="300">现在,森林中到处是珍惜生命的标语</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="300" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">sOdWC8MXVZ4hHDAkYMpqlP7Uq4I=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/16/2022 00:21:26</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/16/2022 00:21:33</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="e2ac3e76-5b51-4fea-bb63-a400f18914da"><source><x id="599"/>
<x id="600"/></source></trans-unit><trans-unit id="6b20a422-c71a-4b50-82f6-5727882b2d0f"><source>aimed at trying to dissuade visitors from</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="301">aimed at trying to dissuade visitors from</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="301">比如“生命宝贵!请三思而后行!”</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="301" conf="Translated" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">t+1Sj+1flakeBoM3q+k7dkIEQ/w=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/16/2022 00:21:34</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/16/2022 00:21:43</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="305b128d-7549-43df-9d8c-9784b4c04fc7"><source><x id="601"/>
<x id="602"/></source></trans-unit><trans-unit id="d22863ac-6a4b-4256-afd1-e283b9dab927"><source>killing themselves.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="302">killing themselves.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="302">.</mrk></target><sdl:seg-defs><sdl:seg id="302" conf="Draft" origin="interactive"><sdl:value key="SegmentIdentityHash">cgqhPkrXB5UvyTr8rUwtkDxZKrs=</sdl:value><sdl:value key="created_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="created_on">04/16/2022 00:21:44</sdl:value><sdl:value key="last_modified_by">DESKTOP-8SHEBEA\Rebecca</sdl:value><sdl:value key="modified_on">04/16/2022 00:21:44</sdl:value></sdl:seg></sdl:seg-defs></trans-unit><trans-unit translate="no" id="aa24aee9-fe9d-4015-b83e-236b5add41b1"><source><x id="603"/>
</source></trans-unit></body></file></xliff>