Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #1 from albanobattistella/patch-1
Browse files Browse the repository at this point in the history
Create it.po
  • Loading branch information
luleyleo authored Sep 24, 2024
2 parents d3e0bdf + 7947efe commit a673b68
Showing 1 changed file with 129 additions and 0 deletions.
129 changes: 129 additions & 0 deletions po/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,129 @@
# ITALIAN TRANSLATION.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# ALBANO BATTISTELLA <[email protected]>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-06 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-24 20:41+0100\n"
"Last-Translator: Albano Battistella <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=U\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:7
msgid "Clapgrep"
msgstr "Clapgrep"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:11
msgid "Search Settings"
msgstr "Impostazioni di ricerca"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:30
msgid "Search Pattern"
msgstr "Modello di ricerca"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:35 gnome/src/shortcuts.blp:28
msgid "Start Search"
msgstr "Avvia ricerca"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:43
msgid "Search Path"
msgstr "Percorso di ricerca"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:61
msgid "Search Options"
msgstr "Opzioni di ricerca"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:64
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Maiuscole e minuscole"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:69
msgid "Disable Regex"
msgstr "Disabilita Regex"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:74
msgid "Include Hidden"
msgstr "Includi nascosti"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:79
msgid "Include Ignored"
msgstr "Includi ignorati"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:85
msgid "Extra File Formats"
msgstr "Formati di file extra"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:88
msgid "PDF files"
msgstr "File PDF"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:93
msgid "Office files"
msgstr "File di ufficio"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:99
msgid "Current Search"
msgstr "Ricerca corrente"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:104
msgid "Searched Files"
msgstr "File ricercati"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:113
msgid "Number of Matches"
msgstr "Numero di corrispondenze"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:122
msgid "Errors Encountered"
msgstr "Errori riscontrati"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:135
msgid "Cancel Search"
msgstr "Annulla ricerca"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:150
msgid "Search Results"
msgstr "Risultati della ricerca"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:240
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:245
msgid "About My App"
msgstr "Informazioni sulla mia app"

#: gnome/src/error_window/error_window.blp:7
msgid "Search Errors"
msgstr "Errori di ricerca"

#: gnome/src/shortcuts.blp:5
msgid "Clapgrep Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie di Clapgrep"

#: gnome/src/shortcuts.blp:9
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: gnome/src/shortcuts.blp:12
msgid "Quit"
msgstr "Esci"

#: gnome/src/shortcuts.blp:18
msgid "Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie"

#: gnome/src/shortcuts.blp:25
msgid "Control Search"
msgstr "Ricerca di controllo"

#: gnome/src/shortcuts.blp:34
msgid "Stop Search"
msgstr "Ferma ricerca"

0 comments on commit a673b68

Please sign in to comment.