Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #52 from alexture/main
Browse files Browse the repository at this point in the history
Some changes, no additions
  • Loading branch information
mbiesiad authored Sep 17, 2023
2 parents e69a902 + 7420347 commit a6ec3f3
Showing 1 changed file with 16 additions and 19 deletions.
35 changes: 16 additions & 19 deletions README.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,13 +22,13 @@ This list contains tools, books, articles, blogs, courses and everything related
- [Polish](https://github.com/mbiesiad/awesome-translations/tree/pl_PL)
- [Spanish](https://web.archive.org/web/20220511155347/https://github.com/JoseDeFreitas/awesome-translations/tree/es_ES)
- [Italian](https://github.com/niedev/awesome-translations/tree/it_IT)

- [French](https://github.com/alexture/awesome-translations/tree/fr_FR)
## Platforms

### Localization and translation platforms

- [Crowdin](https://crowdin.com/) - Closed source cloud-based localization technology and services company.
- [LocaleApp](https://www.localeapp.com/) - Effective app localization and translation.
- [LocaleApp](https://www.localeapp.com/) - App for localization and translation.
- [Transifex](https://www.transifex.com/) - Proprietary, web-based translation platform, globalization management system (GMS).
- [Weblate](https://weblate.org/) - Copylefted libre web-based continuous translation platform.
- [SimpleLocalize](https://simplelocalize.io) - A simple translation management for software projects.
Expand All @@ -39,7 +39,7 @@ This list contains tools, books, articles, blogs, courses and everything related
### Project management

- [Zanata](http://zanata.org/) - Web-based translation platform for translators, content creators and developers to manage localisation projects.
- [Traduora](https://github.com/traduora/traduora) - A platform for manage translation workflow in teams.
- [Traduora](https://github.com/traduora/traduora) - A platform to manage translation workflow in teams.

### Platform-specific tools

Expand All @@ -57,21 +57,24 @@ This list contains tools, books, articles, blogs, courses and everything related
- [LibreTranslate](https://github.com/uav4geo/LibreTranslate) - 100% Self-Hosted web app to translate text, based on Argos Translate.

### Translation software
- [OmegaT](https://omegat.org/) - Free translation memory application that works on Windows, macOS and Linux.
- [OmegaT](https://omegat.org/) - Free translation memory / CAT software that works on Windows, macOS and Linux.
- [Argos Translate](https://github.com/argosopentech/argos-translate) - Completely open source offline translation app written in Python and based on OpenNMT. It can also be used as a Python library.
- [Project Fluent](https://projectfluent.org) - Asymetric translations (eg. gender variations) for localization.

## Tools

### Automatic translation for end users
- [Bergamot](https://github.com/browsermt) - Client-side translation in the browser.
- [Crowdin MT](https://store.crowdin.com/crowdin-mt) - A machine learning translator based on translations from Crowdin Global translation memory.
- [Watson Language Translator](https://www.ibm.com/cloud/watson-language-translator) - A service on the IBM Cloud that enables dynamically translation news, patents, or conversational documents.
- [DeepL Translator](https://www.deepl.com/) - A neural machine translation service launched in August 2017 and owned by Cologne based DeepL SE.
- [Amazon Translate](https://aws.amazon.com/translate/) - A neural machine translation service.
- [ModernMT](https://www.modernmt.com/) - A self-learning machine translation service that improves from user corrections as user keep using it.
- [Microsoft Translator](https://translator.microsoft.com/) - A multilingual machine translation cloud service provided by Microsoft.

### Translator libraries for developers
### Libraries and tools for developers

- [deep-translator](https://github.com/nidhaloff/deep-translator) - A flexible free and unlimited (depending on the translator used) library written in Python to translate between different languages in a simple way using multiple translators, it can also be used directly in the prompt.
- [Translator](https://github.com/UlionTse/translators) - A translator library based on the translation interface of Google, Yandex, Microsoft (Bing), Baidu, Alibaba, Tencent, NetEase (Youdao), Sogou, Deepl, etc.

### i18n frameworks for developers
- [I18next](https://www.i18next.com/) - Internationalization-framework written in and for JavaScript.
- [react-i18next](https://react.i18next.com/) - Powerful internationalization framework for React / React Native which is based on i18next.
- [MDN i18n](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/i18n) - Functions to internationalize your browser extension. You can use these APIs to get localized strings from locale files packaged with your extension.
Expand All @@ -86,10 +89,14 @@ This list contains tools, books, articles, blogs, courses and everything related
- [WPML](https://wpml.org/) - A WordPress plugin that allows running multilingual websites with a single WordPress install.
- [FormatJS](https://formatjs.io/) - A modular collection of JavaScript libraries for internationalization that are focused on formatting numbers, dates, and strings for displaying to people.
- [Polyglot](https://github.com/untra/polyglot) - A fast, painless, open-source internationalization plugin for Jekyll blogs.
- [ICU - International Components for Unicode](https://icu.unicode.org/) - A mature, widely used set of C/C++ and Java libraries providing Unicode and Globalization support for software applications.
- [Django docs - i18n](https://docs.djangoproject.com/en/4.1/topics/i18n/) - Part of the Django docs, focused on internationalization and localization.
[Localizejs](https://localizejs.com/) - Translations for websites and applications to new languages and streamline translation workflow.

### Machine translation for developers
- [SwiftGoogleTranslate](https://github.com/maximbilan/SwiftGoogleTranslate) - A framework to use cloud translation API by Google in Swift.
- [attranslate](https://github.com/fkirc/attranslate) - A tool for semi-automated translations of cross-platform apps or websites.
- [AutoML Translation Documentation](https://cloud.google.com/translate/automl/docs) - AutoML Translation by Google.

### Other tools
- [npm i18n](https://www.npmjs.com/package/i18n) - Lightweight simple translation module with dynamic json storage.
Expand Down Expand Up @@ -144,23 +151,13 @@ This list contains tools, books, articles, blogs, courses and everything related
- [Statistical Machine Translation](https://www.cambridge.org/core/books/statistical-machine-translation/94EADF9F680558E13BE759997553CDE5#fndtn-information) - Establishes background in NLP and statistics, then develops the basics through to current research. By the end readers can build their own translation systems. The author is [Philipp Koehn](https://en.wikipedia.org/wiki/Philipp_Koehn).
- [Neural Machine Translation](https://www.cambridge.org/core/books/neural-machine-translation/7AAA628F88ADD64124EA008C425C0197#fndtn-information) - This introduction to machine translation starts from the basics of neural network methods and reaches the state of the art, while giving historical, linguistic, and applied context. Code examples in Python give a hands-on blueprint for implementation. The author is still Philipp Koehn.
- [Translation: An advanced resource book for students](https://www.amazon.com/Translation-advanced-resource-Routledge-Linguistics-ebook/dp/B07NPV8DSC/ref=cm_cr_arp_d_product_top?ie=UTF8) - Introduces the theory and practice of translation from a variety of linguistic and cultural angles. The authors are [Basil Hatim](https://scholar.google.com/citations?user=IVydQ-4AAAAJ&hl=en) and [Jeremy Munday](https://ahc.leeds.ac.uk/languages/staff/1006/professor-jeremy-munday).
- [Glocalization Strategy Playbook](https://github.com/GILT-Forum/Globalization-Strategy-Playbook) - A Guide for Localization and Globalization Professionals by the GILT forum.

## Other

- [Google Crowdsource](https://crowdsource.google.com/) - Crowdsourcing platform developed by Google intended to improve a host of Google services through the user-facing training of different algorithms (with translation and translation validation section).
- [Localizejs](https://localizejs.com/) - Translations for websites and applications to new languages and streamline translation workflow.
- [LocalizationLab](https://www.localizationlab.org/) - Global community of 7000+ contributors who support the translation and localization of Internet freedom tools.
- [Pontoon](https://pontoon.mozilla.org/) - Various Mozilla localization projects.
- [Watson Language Translator](https://www.ibm.com/cloud/watson-language-translator) - A service on the IBM Cloud that enables dynamically translation news, patents, or conversational documents.
- [Project Fluent](https://projectfluent.org) - A localization paradigm designed to unleash the entire expressive power of natural language translations.
- [ICU - International Components for Unicode](https://icu.unicode.org/) - A mature, widely used set of C/C++ and Java libraries providing Unicode and Globalization support for software applications.
- [Django docs - i18n](https://docs.djangoproject.com/en/4.1/topics/i18n/) - Part of the Django docs, focused on internationalization and localization.
- [Glocalization Strategy Playbook](https://github.com/GILT-Forum/Globalization-Strategy-Playbook) - A Guide for Localization and Globalization Professionals by the GILT forum.
- [DeepL Translator](https://www.deepl.com/) - A neural machine translation service launched in August 2017 and owned by Cologne based DeepL SE.
- [Amazon Translate](https://aws.amazon.com/translate/) - A neural machine translation service that delivers fast, high-quality, affordable, and customizable language translation.
- [ModernMT](https://www.modernmt.com/) - A self-learning machine translation service that improves from user corrections as user keep using it.
- [AutoML Translation Documentation](https://cloud.google.com/translate/automl/docs) - A documentation of AutoML Translation from Google.
- [Microsoft Translator](https://translator.microsoft.com/) - A multilingual machine translation cloud service provided by Microsoft.

## Contributing

Expand Down

0 comments on commit a6ec3f3

Please sign in to comment.