Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

fr: Glossary | Updating old and creating missing pages (Votre aide est la bienvenue) #16598

Open
tristantheb opened this issue Oct 16, 2023 · 3 comments
Labels
effort: large Task is large effort. good first issue A good issue for newcomers to get started with. help wanted If you know something about this, we would love your help! l10n-fr Issues related to French content.

Comments

@tristantheb
Copy link
Member

tristantheb commented Oct 16, 2023

Mise à jour régulière : le Glossaire

Chère communauté,

Afin d'effectuer des mises à jour importantes sur le contenu traduit du MDN l10n:fr, nous faisons appels à votre bonne volonté pour avancer sur de gros chantiers.

Nous avons pour objectif de rendre accessible et à jour au moins 90% de la documentation. Et pour cela, ça passe par ces importants chantiers de relecture et remise à jour des pages.

Si vous souhaitez apporter votre aide sur ce chantier, vous êtes les bienvenues.

Les pages en question se trouvent dans cette catégorie de la documentation : Glossaire MDN : définitions des termes du Web

Voici les travaux que nous avons à votre disposition :

⚠ Changement bloquant ⚠

Mettez bien à jour vos branches avant de commencer, nous avons poussé une mise à jour importante sur la partie Glossaire pour lancer ce chantier.


Glossaire : Les pages existantes

Mise à jour du contenu

La mise à jour du contenu peut consister simplement à vérifier que ce dernier a déjà été mis à jour de manière récente. Dans ce cas là, listez directement en commentaire les pages qui sont déjà à jour, nous le signalerons sur la liste.

[!NOTE]
Tout contenu n'ayant pas en en-tête l10n.sourceCommit est à considérer comme n'étant pas à jour.

492 pages


Glossaire : Les pages à créer

Création du contenu

Cette partie-là nécessite que vous soyez habitué un minimum à la récupération du contenu originel, à la mise en page des meta données FR ainsi qu'à la traduction de contenu dans le respect des nommages des éléments comme indiqué dans les Lignes directrices pour la Contribution.

👋🏻 Pour les débutants :

  • Vous sont fournis ici les liens vers la documentation d'origine sur le MDN, utilisez le lien en bas de page « View the source on GitHub » pour retrouver le fichier index.md de la page, c'est ce fichier qui est à traduire.
  • Vous devez placer ce fichier dans son chemin à l'identique de la version en_US pour le fr. (Exemple : Origine ./content/files/en-us/glossary/accessible_name/index.md -> Version traduite ./translated-content/files/fr/glossary/accessible_name/index.md)
  • Depuis le GitHub vous pouvez également retrouver la clé de version « hash key » en cliquant sur « History / Historique » et en récupérant l'identifiant de la dernière modification avec le bouton « Copy / Copier », la dernière modification en date est située en haut de la liste (cf. image d'exemple).
    Vision de la liste des changements effectués sur l'entrée de Glossaire "Accessible Name" présentant où copier un commit sur GitHub

78 pages


Vous souhaitez débuter sur ce chantier ?

  1. Je vous invite vivement à vous documenter sur l'article « MDN sur GitHub, comment contribuer ? » du Blog Bidouilleux d'Web pour l'installation de vos outils locaux avant de débuter la création / modification de page.
  2. Nous rejoindre sur le salon Matrix #l10n-fr:mozilla.org pour toutes questions sur la manière de procéder ou sur un élément de traduction où vous auriez besoin d'un avis.
  3. Vous faire une petite lecture des Lignes directrices pour la Contribution.
  4. Démarrer votre première page sur votre copie du dépôt et lancer une requête de fusion une fois prête pour que nous puissions relire les changements et corriger ce qui en présente le besoin.

Contributeurs débutants ou avancés, nous vous remercions de l'aide que vous apporterez sur ce chantier.

@tristantheb tristantheb added good first issue A good issue for newcomers to get started with. help wanted If you know something about this, we would love your help! l10n-fr Issues related to French content. effort: large Task is large effort. labels Oct 16, 2023
@SphinxKnight SphinxKnight changed the title fr: Glossary | Updating old and creating missing pages (🇫🇷 Votre aide est la bienvenue) fr: Glossary | Updating old and creating missing pages (Votre aide est la bienvenue) Oct 18, 2023
@DomOBU
Copy link

DomOBU commented Nov 5, 2023

Bonjour,

J'ai relu les pages suivantes. Voici mon retour.

https://developer.mozilla.org/fr/docs/Glossary/Grid_Areas
RAS de ma part

https://developer.mozilla.org/fr/docs/Glossary/Grid_Lines
RAS de ma part
sauf qu’il faudrait remplacer “Further reading” par “Approfondir” ou "En lire plus"

https://developer.mozilla.org/fr/docs/Glossary/Grid_Tracks
RAS de ma part

https://developer.mozilla.org/fr/docs/Glossary/Grid_Axis
RAS de ma part

PS : n’étant pas à l’aise avec les outils de modification des pages je proposerai des modifications de la manière habituelle c'est à dire directement sur les pages.

@DomOBU
Copy link

DomOBU commented Nov 6, 2023

Bonjour,

J'ai relu les pages suivantes. Voici mon retour.

https://developer.mozilla.org/fr/docs/Glossary/Grid
RAS de mon côté

https://developer.mozilla.org/fr/docs/Glossary/Grid_Container
RAS de mon côté

https://developer.mozilla.org/fr/docs/Glossary/Grid_Row
RAS de mon côté

@DomOBU
Copy link

DomOBU commented Nov 12, 2023

https://developer.mozilla.org/fr/docs/Glossary/CSS
Il faudrait remplacer le lien en-us associé à propriétés (https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/Property/CSS) par le lien fr (https://developer.mozilla.org/fr/docs/Glossary/Property/CSS)
Faut-il maintenir la référence à https://www.codecademy.com/fr/tracks/web ?

https://developer.mozilla.org/fr/docs/Glossary/HTML
RAS de mon côté

https://developer.mozilla.org/fr/docs/Glossary/Attribute
Faut-il remplacer dans le texte name=value par name="value" ?

https://developer.mozilla.org/fr/docs/Glossary/Tag
RAS de mon côté

https://developer.mozilla.org/fr/docs/Glossary/Element
Faut-il ajouter dans le texte un lien hypertexte sur les mots balise et attributs ?

tristantheb added a commit to tristantheb/translated-content that referenced this issue Jan 17, 2024
cw118 added a commit that referenced this issue Jan 30, 2024
* Update nullish coalescing assignment operator

* Fix #17920 example
* Update from en_US

* Add the glossary entry for nullish value

* Related to #16598

* Fix flaw link

* Fix flaw spacing

* sourceCommit wording issue (oups)

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: Carolyn Wu <[email protected]>

---------

Co-authored-by: Carolyn Wu <[email protected]>
@github-project-automation github-project-automation bot moved this to 🛠 In Progress - Issues in l10n-fr Aug 28, 2024
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
effort: large Task is large effort. good first issue A good issue for newcomers to get started with. help wanted If you know something about this, we would love your help! l10n-fr Issues related to French content.
Projects
Status: 🛠 In Progress - Issues
Development

No branches or pull requests

2 participants