Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[ko] ko_gram_err_fix #15827

Merged
merged 10 commits into from
Oct 27, 2023
Merged

[ko] ko_gram_err_fix #15827

merged 10 commits into from
Oct 27, 2023

Conversation

seok-pyo
Copy link
Contributor

javascript/first_steps/silly_story_generator

Description

몇 개의 맞춤법 교정 입니다.
simple grammar correction.

javascript/first_steps/silly_story_generator
@seok-pyo seok-pyo requested a review from a team as a code owner September 14, 2023 07:33
@seok-pyo seok-pyo requested review from sunhpark42 and removed request for a team September 14, 2023 07:33
@github-actions github-actions bot added l10n-ko Issues related to Korean content. merge conflicts 🚧 This pull request has merge conflicts that must be resolved. labels Sep 14, 2023
@github-actions
Copy link
Contributor

This pull request has merge conflicts that must be resolved before it can be merged.

@github-actions github-actions bot removed the merge conflicts 🚧 This pull request has merge conflicts that must be resolved. label Sep 18, 2023
seok-pyo and others added 3 commits September 18, 2023 13:30
…dex.md

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
…dex.md

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
seok-pyo and others added 2 commits October 3, 2023 10:29
…dex.md

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
@hochan222
Copy link
Member

hochan222 commented Oct 10, 2023

@seok-pyo 님 안녕하세요. 리뷰가 지연되어서 죄송합니다. 빠른 시간안에 리뷰드릴 수 있도록 하겠습니다.

좋은 하루 보내세요! (cc. @sunhpark42 님)

@github-actions
Copy link
Contributor

github-actions bot commented Oct 10, 2023

Preview URLs

Flaws (99)

URL: /ko/docs/Learn/JavaScript/First_steps/Silly_story_generator
Title: Silly story generator
Flaw count: 99

  • macros:
    • /ko/docs/Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Document_and_website_structure does not exist but fell back to /en-US/docs/Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Document_and_website_structure
    • /ko/docs/Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Debugging_HTML does not exist but fell back to /en-US/docs/Learn/HTML/Introduction_to_HTML/Debugging_HTML
    • /ko/docs/Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Video_and_audio_content does not exist but fell back to /en-US/docs/Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Video_and_audio_content
    • /ko/docs/Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Mozilla_splash_page does not exist but fell back to /en-US/docs/Learn/HTML/Multimedia_and_embedding/Mozilla_splash_page
    • /ko/docs/Learn/HTML/Tables/Advanced does not exist but fell back to /en-US/docs/Learn/HTML/Tables/Advanced
    • and 93 more flaws omitted
  • broken_links:
    • Is currently http:// but can become https://

(comment last updated: 2023-10-11 08:27:32)

@seok-pyo
Copy link
Contributor Author

@hochan222 감사합니다! 😊

Copy link
Contributor

@sunhpark42 sunhpark42 left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

안녕하세요. @seok-pyo 님, 리뷰가 늦어서 죄송합니다.
코멘트 남겨둔 내용 확인 부탁드립니다. 요약하면 아래와 같습니다.

  1. 역자주가 꼭 필요하지 않다면 삭제 부탁드립니다. 필요하다면 가이드 에 따라 문장으로 표기 부탁드립니다.
  2. 번역한 단어 옆에 필요한 경우가 아니라면 괄호 및 영문 표기 병기된 부분 삭제 부탁드립니다.
  3. 번역되지 않은 단어가 있습니다. 랜덤 -> 임의, 라인 -> 줄 로 변경 부탁드립니다.

번역에 기여 감사합니다. 좋은하루 되세요🙇‍♀️

2. `weight` 변수를 정의하는 줄에서 300을 300 파운드에서 돌로 변환하는 계산으로 바꿉니다. 전체 `Math.round()` 호출의 결과 끝에 `' stone'`을 연결합니다.
3. `temperature` 변수를 정의하는 줄에서 94를 화씨 94를 섭씨로 변환하는 계산으로 바꿉니다. 전체 `Math.round()` 호출의 결과 끝에 `' centigrade'`를 연결합니다.
4. 두 변수 정의 바로 아래에 '94 fahrenheit'를 `temperature` 변수의 내용으로, '300 pounds'를 `weight` 변수의 내용으로 대체하는 문자열 대체 줄을 두 개 더 추가합니다.
1. `newStory`라 불리는 새 변수를 만들고, 이것의 값(value)를 `storyText` 와 똑같이 설정하세요. 이것은 버튼을 누르고 함수가 수행(run)될 때 마다 새 이야기('story')가 랜덤하게 만들어 질 수 있게 합니다. `storyText`를 직접 변경했다면, 새로운 이야기('story')를 한번만 만들 수 있습니다(함수를 통해서 하지 않으면 정적인 값만 유지한다는 의미).
Copy link
Contributor

@sunhpark42 sunhpark42 Oct 10, 2023

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
1. `newStory`라 불리는 새 변수를 만들고, 이것의 값(value)를 `storyText` 와 똑같이 설정하세요. 이것은 버튼을 누르고 함수가 수행(run)될 때 마다 새 이야기('story')가 랜덤하게 만들어 질 수 있게 합니다. `storyText`를 직접 변경했다면, 새로운 이야기('story')를 한번만 만들 수 있습니다(함수를 통해서 하지 않으면 정적인 값만 유지한다는 의미).
1. `newStory`라 불리는 새 변수를 만들고, 이것의 값을 `storyText` 와 똑같이 설정하세요. 이것은 버튼을 누르고 함수가 수행될 때 마다 새 이야기('story')가 임의로 만들어 질 수 있게 합니다. `storyText`를 직접 변경했다면, 새로운 이야기('story')를 한번만 만들 수 있습니다.

와 같이 변경 제안 드립니다.

  • 역자주가 꼭 필요하지 않다면 삭제 부탁드립니다. 필요하다면 가이드 에 따라 문장으로 표기 부탁드립니다.
  • 추가로 랜덤 키워드 -> 임의 로 변경 부탁드려요

3. `temperature` 변수를 정의하는 줄에서 94를 화씨 94를 섭씨로 변환하는 계산으로 바꿉니다. 전체 `Math.round()` 호출의 결과 끝에 `' centigrade'`를 연결합니다.
4. 두 변수 정의 바로 아래에 '94 fahrenheit'를 `temperature` 변수의 내용으로, '300 pounds'를 `weight` 변수의 내용으로 대체하는 문자열 대체 줄을 두 개 더 추가합니다.
1. `newStory`라 불리는 새 변수를 만들고, 이것의 값(value)를 `storyText` 와 똑같이 설정하세요. 이것은 버튼을 누르고 함수가 수행(run)될 때 마다 새 이야기('story')가 랜덤하게 만들어 질 수 있게 합니다. `storyText`를 직접 변경했다면, 새로운 이야기('story')를 한번만 만들 수 있습니다(함수를 통해서 하지 않으면 정적인 값만 유지한다는 의미).
2. 세 개의 새로운 변수 `xItem`, `yItem`, 와 `zItem` 를 만들고 이 세 개의 변수는 `randomValueFromArray()` 를 반환 결과인 세개의 배열과 같도록 만듭니다(각 경우의 호출 결과는 각 배열에 임의의 아이템). 예를 들어 `randomValueFromArray(insertX)`함수를 호출하면 `insertX` 에서 문자열의 하나를 랜덤하게 가질 수 있다.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
2. 세 개의 새로운 변수 `xItem`, `yItem`, 와 `zItem` 를 만들고 이 세 개의 변수는 `randomValueFromArray()` 반환 결과인 세개의 배열과 같도록 만듭니다(각 경우의 호출 결과는 각 배열에 임의의 아이템). 예를 들어 `randomValueFromArray(insertX)`함수를 호출하면 `insertX` 에서 문자열의 하나를 랜덤하게 가질 수 있다.
2. 세 개의 새로운 변수 `xItem`, `yItem`, 와 `zItem` 를 만들고 이 세 개의 변수를 `randomValueFromArray()` 반환 결과인 세개의 배열과 같도록 만듭니다(각 경우의 호출 결과는 각 배열에 임의의 아이템이 됩니다.). 예를 들어 `randomValueFromArray(insertX)`에 의해 작성된 `insertX` 에서 하나의 문자열을 임의로 반환하는 함수를 얻고, 호출할 수 있습니다.

4. 두 변수 정의 바로 아래에 '94 fahrenheit'를 `temperature` 변수의 내용으로, '300 pounds'를 `weight` 변수의 내용으로 대체하는 문자열 대체 줄을 두 개 더 추가합니다.
1. `newStory`라 불리는 새 변수를 만들고, 이것의 값(value)를 `storyText` 와 똑같이 설정하세요. 이것은 버튼을 누르고 함수가 수행(run)될 때 마다 새 이야기('story')가 랜덤하게 만들어 질 수 있게 합니다. `storyText`를 직접 변경했다면, 새로운 이야기('story')를 한번만 만들 수 있습니다(함수를 통해서 하지 않으면 정적인 값만 유지한다는 의미).
2. 세 개의 새로운 변수 `xItem`, `yItem`, 와 `zItem` 를 만들고 이 세 개의 변수는 `randomValueFromArray()` 를 반환 결과인 세개의 배열과 같도록 만듭니다(각 경우의 호출 결과는 각 배열에 임의의 아이템). 예를 들어 `randomValueFromArray(insertX)`함수를 호출하면 `insertX` 에서 문자열의 하나를 랜덤하게 가질 수 있다.
3. 그 다음으로 `newStory` 문자열에 있는 세 개의 placeholders— `:insertx:`, `:inserty:`, `:insertz:` —저장된 `xItem`, `yItem`와 `zItem` 문자열을 이용하여 로 변환하세요. 여기서 특정 문자열 함수가 도움될 것입니다. 이 함수는 각 경우에 `newStory`와 같게되며(대입), 호출 시 마다 `newStory` 의 원래 값과 동일하지만 대체 될 수 있습니다(랜덤으로 값이 변경되는 것을 표현하는 것으로 추정됨) 그러므로 버튼이 눌러질때마다, 이 placeholder는 꾸며진('silly') 문자열로 랜덤하게 교체되게 됩니다. 추가적인 힌트로, 이 문제의 함수는 하위 문자열에서 찾아진 첫번째 인스턴스만 변경되므로, 아마도 두번 이상 이 함수를 호출해야 할 수도 있습니다.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

문자열을 이용하여 로 변환하세요 부분 변환 중 잘못 된 것 같아 코멘트 남깁니다.

4. 두 변수 정의 바로 아래에 '94 fahrenheit'를 `temperature` 변수의 내용으로, '300 pounds'를 `weight` 변수의 내용으로 대체하는 문자열 대체 줄을 두 개 더 추가합니다.
1. `newStory`라 불리는 새 변수를 만들고, 이것의 값(value)를 `storyText` 와 똑같이 설정하세요. 이것은 버튼을 누르고 함수가 수행(run)될 때 마다 새 이야기('story')가 랜덤하게 만들어 질 수 있게 합니다. `storyText`를 직접 변경했다면, 새로운 이야기('story')를 한번만 만들 수 있습니다(함수를 통해서 하지 않으면 정적인 값만 유지한다는 의미).
2. 세 개의 새로운 변수 `xItem`, `yItem`, 와 `zItem` 를 만들고 이 세 개의 변수는 `randomValueFromArray()` 를 반환 결과인 세개의 배열과 같도록 만듭니다(각 경우의 호출 결과는 각 배열에 임의의 아이템). 예를 들어 `randomValueFromArray(insertX)`함수를 호출하면 `insertX` 에서 문자열의 하나를 랜덤하게 가질 수 있다.
3. 그 다음으로 `newStory` 문자열에 있는 세 개의 placeholders— `:insertx:`, `:inserty:`, `:insertz:` —저장된 `xItem`, `yItem`와 `zItem` 문자열을 이용하여 로 변환하세요. 여기서 특정 문자열 함수가 도움될 것입니다. 이 함수는 각 경우에 `newStory`와 같게되며(대입), 호출 시 마다 `newStory` 의 원래 값과 동일하지만 대체 될 수 있습니다(랜덤으로 값이 변경되는 것을 표현하는 것으로 추정됨) 그러므로 버튼이 눌러질때마다, 이 placeholder는 꾸며진('silly') 문자열로 랜덤하게 교체되게 됩니다. 추가적인 힌트로, 이 문제의 함수는 하위 문자열에서 찾아진 첫번째 인스턴스만 변경되므로, 아마도 두번 이상 이 함수를 호출해야 할 수도 있습니다.
Copy link
Contributor

@sunhpark42 sunhpark42 Oct 10, 2023

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
3. 그 다음으로 `newStory` 문자열에 있는 세 개의 placeholders— `:insertx:`, `:inserty:`, `:insertz:` —저장된 `xItem`, `yItem``zItem` 문자열을 이용하여 로 변환하세요. 여기서 특정 문자열 함수가 도움될 것입니다. 이 함수는 각 경우에 `newStory`와 같게되며(대입), 호출 시 마다 `newStory` 의 원래 값과 동일하지만 대체 될 수 있습니다(랜덤으로 값이 변경되는 것을 표현하는 것으로 추정됨) 그러므로 버튼이 눌러질때마다, 이 placeholder는 꾸며진('silly') 문자열로 랜덤하게 교체되게 됩니다. 추가적인 힌트로, 이 문제의 함수는 하위 문자열에서 찾아진 첫번째 인스턴스만 변경되므로, 아마도 두번 이상 이 함수를 호출해야 할 수도 있습니다.
3. 그 다음으로 `newStory` 문자열에 있는 세 개의 placeholders— `:insertx:`, `:inserty:`, `:insertz:` —저장된 `xItem`, `yItem``zItem` 문자열을 이용하여 로 변환하세요. 여기서 특정 문자열 함수가 도움될 것입니다. 이 함수는 각 경우에 `newStory`와 같게되며, 호출 시 마다 `newStory` 의 원래 값과 동일하지만 대체 될 수 있습니다. 그러므로 버튼이 눌러질때마다, 이 placeholder는 꾸며진 문자열로 랜덤하게 교체됩니다. 추가적인 힌트로, 이 문제의 함수는 하위 문자열에서 찾은 첫번째 인스턴스만 변경하므로, 두번 이상 이 함수를 호출해야 할 수도 있습니다.
  • 역자주가 꼭 필요하지 않다면 삭제 부탁드립니다. 필요하다면 가이드 에 따라 문장으로 표기 부탁드립니다.

2. 세 개의 새로운 변수 `xItem`, `yItem`, 와 `zItem` 를 만들고 이 세 개의 변수는 `randomValueFromArray()` 를 반환 결과인 세개의 배열과 같도록 만듭니다(각 경우의 호출 결과는 각 배열에 임의의 아이템). 예를 들어 `randomValueFromArray(insertX)`함수를 호출하면 `insertX` 에서 문자열의 하나를 랜덤하게 가질 수 있다.
3. 그 다음으로 `newStory` 문자열에 있는 세 개의 placeholders— `:insertx:`, `:inserty:`, `:insertz:` —저장된 `xItem`, `yItem`와 `zItem` 문자열을 이용하여 로 변환하세요. 여기서 특정 문자열 함수가 도움될 것입니다. 이 함수는 각 경우에 `newStory`와 같게되며(대입), 호출 시 마다 `newStory` 의 원래 값과 동일하지만 대체 될 수 있습니다(랜덤으로 값이 변경되는 것을 표현하는 것으로 추정됨) 그러므로 버튼이 눌러질때마다, 이 placeholder는 꾸며진('silly') 문자열로 랜덤하게 교체되게 됩니다. 추가적인 힌트로, 이 문제의 함수는 하위 문자열에서 찾아진 첫번째 인스턴스만 변경되므로, 아마도 두번 이상 이 함수를 호출해야 할 수도 있습니다.
4. 첫번째 `if` 블록에서, `newStory` 의 'Bob'이라는 이름을 `name` 변수를 사용하여 변환하는 함수를 추가하세요. 이 블록에서 말하는 내용은 "만약 `customName` 텍스트 입력에 값이 들어가 있다면, 이야기속의 Bob을 사용자가 정의한 이름으로 바꾸세요" 라는 의미입니다.
5. 두번째 `if` 블록에서는 `uk` 라디오 버튼이 선택되었는지 확인합시다. `uk` 라디오 버튼이 눌려졌다면, 이야기('story') 상의 무게('weight')와 온도('temperature') 값 들인 파운드('pounds')와 화씨온도(Fahrenheit) 를 'stones'와 섭씨온도('centigrade')를 바꾸어야 합니다. 필요한 것은 아래와 같습니다:
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

('story'), ('wieght') 와 같은 괄호 안 내용 삭제 부탁드립니다.

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

해당 가이드(https://github.com/mdn/translated-content/pull/2747#issuecomment-964241518)에 따라 쌍점(':') 제거 부탁드립니다.

Suggested change
5. 두번째 `if` 블록에서는 `uk` 라디오 버튼이 선택되었는지 확인합시다. `uk` 라디오 버튼이 눌려졌다면, 이야기('story') 상의 무게('weight')와 온도('temperature') 값 들인 파운드('pounds')와 화씨온도(Fahrenheit) 를 'stones'와 섭씨온도('centigrade')를 바꾸어야 합니다. 필요한 것은 아래와 같습니다:
5. 두번째 `if` 블록에서는 `uk` 라디오 버튼이 선택되었는지 확인합시다. `uk` 라디오 버튼이 눌려졌다면, 이야기('story') 상의 무게('weight')와 온도('temperature') 값 들인 파운드('pounds')와 화씨온도(Fahrenheit) 를 'stones'와 섭씨온도('centigrade')를 바꾸어야 합니다. 필요한 것은 아래와 같습니다


1. 파운드(pound)를 stone, 화씨온도(Fahrenheit) 를 섭씨온도(centigrade)로 변환하는 공식을 참조해 보세요.
2. `weight` 변수를 정의하는 라인에서는, 300 파운드를 stones로 변환합니다. 변환 결과값을 `Math.round()` 를 실행한 결과값 끝에 `' stone'` 을 결합합니다(문자열 더하기 연산 또는 concat())
3. `temperature` 변수를 정의하는 라인에서는, 94를 화씨(Fahrenheit) 94도를 섭씨온도(centigrade)로 변환합니다. 변환 결과값을 `Math.round()` 를 실행한 결과값 끝에 `' centigrade'`을 결합합니다(문자열 더하기 연산 또는 concat())
Copy link
Contributor

@sunhpark42 sunhpark42 Oct 10, 2023

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
3. `temperature` 변수를 정의하는 라인에서는, 94를 화씨(Fahrenheit) 94도를 섭씨온도(centigrade)로 변환합니다. 변환 결과값을 `Math.round()` 를 실행한 결과값 끝에 `' centigrade'`을 결합합니다(문자열 더하기 연산 또는 concat())
3. `temperature` 변수를 정의하는 줄에서는, 94를 화씨(Fahrenheit) 94도를 섭씨온도(centigrade)로 변환합니다. 변환 결과값을 `Math.round()` 를 실행한 결과값 끝에 `' centigrade'`을 결합합니다.
  • 라인 -> 줄 로 변경 부탁드립니다.
  • 역자주가 꼭 필요하지 않다면 삭제 부탁드립니다. 필요하다면 가이드 에 따라 문장으로 표기 부탁드립니다.

@seok-pyo
Copy link
Contributor Author

안녕하세요, @sunhpark42님. 코멘트 주신 부분 반영해서 커밋해 두었습니다! 제가 처음이어서 혹시 추가로 필요한 것 있다면 말씀해주세요..! 감사합니다 😊

Copy link
Contributor

@sunhpark42 sunhpark42 left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

안녕하세요 @seok-pyo 님, 리뷰 반영감사합니다.
단어 표기중 원문 표기를 하지 않아도 될 것 같은 부분들이 있어 코멘트 추가로 남겼습니다.
확인 부탁드립니다.

기여 감사합니다:) 🙇‍♀️

4. 첫번째 `if` 블록에서, `newStory` 의 'Bob'이라는 이름을 `name` 변수를 사용하여 변환하는 함수를 추가하세요. 이 블록에서 말하는 내용은 "만약 `customName` 텍스트 입력에 값이 들어가 있다면, 이야기속의 Bob을 사용자가 정의한 이름으로 바꾸세요" 라는 의미입니다.
5. 두번째 `if` 블록에서는 `uk` 라디오 버튼이 선택되었는지 확인합시다. `uk` 라디오 버튼이 눌려졌다면, 이야기('story') 상의 무게('weight')와 온도('temperature') 값 들인 파운드('pounds')와 화씨온도(Fahrenheit) 를 'stones'와 섭씨온도('centigrade') 바꾸어야 합니다. 필요한 것은 아래와 같습니다:
5. 두번째 `if` 블록에서는 `uk` 라디오 버튼이 선택되었는지 확인합시다. `uk` 라디오 버튼이 눌려졌다면, 이야기 상의 무게와 온도('temperature') 값 들인 파운드('pounds')와 화씨온도(Fahrenheit)를 스톤('stone')과 섭씨온도('centigrade') 바꾸어야 합니다. 필요한 것은 아래와 같습니다.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

이 부분 단어에서 괄호안의 값이 들어가지 않아도 될 것 같습니다~
(ex, 온도 값들인 파운드와 화씨온도를 스톤과 섯씨온도로 바꾸어야합니다.)

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@sunhpark42 님, 리뷰 반영해 두었습니다. 확인 부탁드립니다! :)

Comment on lines 90 to 92
1. 파운드(pound)를 스톤(stone), 화씨온도(Fahrenheit)를 섭씨온도(centigrade)로 변환하는 공식을 참조해 보세요.
2. `weight` 변수를 정의하는 라인에서는, 300 파운드를 스톤으로 변환합니다. 변환 결과값을 `Math.round()` 를 실행한 결과값 끝에 `stone` 을 결합합니다.
3. `temperature` 변수를 정의하는 줄에서는, 94를 화씨(Fahrenheit) 94도를 섭씨온도(centigrade)로 변환합니다. 변환 결과값을 `Math.round()` 를 실행한 결과값 끝에 `' centigrade'`을 결합합니다.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

위와 동일한 리뷰입니다. 괄호안의 원어 표기는 하지 않아도 될 것 같습니다~

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

리뷰 반영해 두었습니다. 확인 부탁드립니다! :)

@seok-pyo
Copy link
Contributor Author

@sunhpark42 님, 리뷰 반영해 두었습니다. 리뷰 감사드립니다! ☺️

Copy link
Contributor

@sunhpark42 sunhpark42 left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

안녕하세요 @seok-pyo 님 확인이 늦었습니다.
수정사항 반영해주신 부분 확인했고, 추가 수정사항 없을 것 같아 머지하겠습니다.
기여 감사합니다:)

@sunhpark42 sunhpark42 merged commit d2d59f4 into mdn:main Oct 27, 2023
4 checks passed
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
l10n-ko Issues related to Korean content.
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants