-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8.2k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
zh-cn: sync the translation of "data structures" #24191
Conversation
Preview URLs External URLs (2)URL:
(comment last updated: 2024-11-01 04:24:03) |
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
160 行之前的内容的审查
Co-authored-by: A1lo <[email protected]>
Co-authored-by: A1lo <[email protected]>
Co-authored-by: A1lo <[email protected]>
Co-authored-by: A1lo <[email protected]>
Co-authored-by: A1lo <[email protected]>
Co-authored-by: A1lo <[email protected]>
Co-authored-by: A1lo <[email protected]>
Co-authored-by: A1lo <[email protected]>
Co-authored-by: A1lo <[email protected]>
此外,数组对象继承了 `Array.prototype` 的一组操作数组的便捷方法。例如,[`indexOf()`](/zh-CN/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Array/indexOf)(搜索数组中的一个值)或 [`push()`](/zh-CN/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Array/push)(向数组追加一个元素),等等。这使得数组成为表示有序列表的理想选择。 | ||
|
||
[类型化数组](/zh-CN/docs/Web/JavaScript/Guide/Typed_arrays)表示底层二进制缓冲区的类数组视图,并且提供了与数组相对应的类似语义的方法。“类型化数组”是一系列数据结构的总话术语,包括 `Int8Array`、`Float32Array` 等等。获取更多细节,请查看[类型化数组](/zh-CN/docs/Web/JavaScript/Guide/Typed_arrays)页。类型化数组通常与 {{jsxref("ArrayBuffer")}} 和 {{jsxref("DataView")}} 一起使用。 | ||
[类型化数组](/zh-CN/docs/Web/JavaScript/Guide/Typed_arrays)表示底层二进制缓冲区的类数组视图,并且提供了对应的类似数组语义的方法。“类型化数组”是一系列数据结构的总话术语,包括 `Int8Array`、`Float32Array` 等等。获取更多细节,请查看[类型化数组](/zh-CN/docs/Web/JavaScript/Guide/Typed_arrays)页。类型化数组通常用于连接 {{jsxref("ArrayBuffer")}} 和 {{jsxref("DataView")}}。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
这两段感觉都可以不进行修改(特别是第二段的最后一句,我觉得修改前的版本更好,“连接 a 和 b”,这里的连接是什么意思,参见 DataView 中的示例,可知它们三个是可以搭配着一起使用的,并不是“连接”关系)
|
||
### 带键的集合:Map、Set、WeakMap、WeakSet | ||
|
||
这些数据结构把对象的引用当作键。{{jsxref("Set")}} 和 {{jsxref("WeakSet")}} 表示唯一值的集合,而 {{jsxref("Map")}} 和 {{jsxref("WeakMap")}} 表示键值相关联的集合。 | ||
这些数据结构用对象引用当作键。{{jsxref("Set")}} 和 {{jsxref("WeakSet")}} 表示唯一值的集合,而 {{jsxref("Map")}} 和 {{jsxref("WeakMap")}} 表示键值相关联的集合。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
我更喜欢之前的翻译,可以多读几遍试试
|
||
### 其他类型强制转换 | ||
|
||
所有除了 null、undefined 以及 Symbol 的数据类型,都有它们各自的强制转换过程。更多细节,请参见[字符串强制转换](/zh-CN/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/String#字符串强制转换)、[布尔值强制转换](/zh-CN/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Boolean#boolean_coercion)以及[对象强制转换](/zh-CN/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object#object_coercion)。 | ||
除了 null、undefined 以及 Symbol 以外,所有的数据类型都有它们各自的强制转换过程。更多细节,请参见 [string 强制转换](/zh-CN/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/String#字符串强制转换)、[boolean 强制转换](/zh-CN/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Boolean#boolean_coercion)以及 [object 强制转换](/zh-CN/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object#object_coercion)。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
hash 更新,我可能更倾向于对这些类型进行翻译。之前不翻译数字类型的原因是:需要区分 numeric、number 和 BitInt。
/cc @mdn/yari-content-zh
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
我认为可以,number和bigint不翻译,其他的都翻译。我按照这个原则进行了调整。
Co-authored-by: A1lo <[email protected]>
Co-authored-by: A1lo <[email protected]>
Co-authored-by: A1lo <[email protected]>
Co-authored-by: A1lo <[email protected]>
对文章整体又过了一遍,修改了一些错误。应用了你的评论意见,boolean_coercion在对应的文章中还没有相关的译文,就没有改这个hash了。 |
我现在还有一个疑问,这本文中的number不翻译比较好,翻译为“数字”就会和numeric产生混淆(所有出现number的地方),不知道你是什么想法。 |
或许number可以翻译为数字,感觉这种翻译是一种历史遗留的产物。而且将number翻译为数字的这种做法在整个简中版中很常见,想要全部做出改变需要投入很大的精力和时间。我认为这里可以保持现状。看看你对其他的地方还有没有什么意见和想法。 @yin1999 |
还是请翻译一下,可以参照其他的几个标题翻译(这样可以避免后续额外的维护工作) |
hash 已处理 @yin1999 |
Description
英文版内容有更新,对中文本做同步。
关于强制类型转换章节部分的内容的说明:numeric和number的中文表达都是数字。我本想将其都用英文进行表达(这样更容易对这两个概念进行区分),但numeric出现在标题这个位置,改动后,会对其他文章中相应的引用造成影响。所以,我把number保留了英文,而numeric还是翻译为数字。string为了保持一致,也是保留为英文(我觉得翻译成字符串也可以)
Motivation
Additional details
Related issues and pull requests