Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

aria-brailleroledescriptionを翻訳 #26117

Merged
merged 4 commits into from
Mar 7, 2025

Conversation

mehm8128
Copy link
Contributor

@mehm8128 mehm8128 commented Mar 2, 2025

Description

aria-brailleroledescriptionを翻訳

Motivation

Additional details

Related issues and pull requests

Relates to mozilla-japan/translation#545

@mehm8128 mehm8128 requested a review from a team as a code owner March 2, 2025 06:12
@mehm8128 mehm8128 requested review from mfuji09 and removed request for a team March 2, 2025 06:12
@github-actions github-actions bot added the l10n-ja Issues related to Japanese content. label Mar 2, 2025
Copy link
Contributor

github-actions bot commented Mar 2, 2025

Preview URLs

(comment last updated: 2025-03-06 11:00:21)

Copy link
Collaborator

@mfuji09 mfuji09 left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

2件の確認をお願いします。

> [!WARNING]
> コンテンツが Unicode 点字パターンのみの場合、値はユーザーの優先翻訳テーブルに従って翻訳されません。

> [!NOTE] > `aria-roledescription` をそのまま `aria-brailleroledescription` に使用しないでください。`aria-roledescription` が適切な点字表現を提供しない場合にのみ、この属性を含めてください。
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

このように、 本文が ` で始まる場合は注釈を メモ: で始めてください。
以下の記事の中の「警告」を参照してください。
https://developer.mozilla.org/ja/docs/MDN/Writing_guidelines/Howto/Markdown_in_MDN#%E3%83%A1%E3%83%A2%E3%80%81%E8%AD%A6%E5%91%8A%E3%80%81%E3%82%B3%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%82%A2%E3%82%A6%E3%83%88

</article>
```

スクリーンリーダーなどのほとんどの支援技術では、上記の内容を「slide, welcome to my talk. Image, Me.」と読み上げます。点字支援技術では、点字で「sld welcome to my talk gra me」と表示されます。{{HTMLElement('article')}} セマンティクスには、`aria-roledescription` 属性によって「slide」ロールが与えられます。「slide」は仕様では定義されていないロールですが、プレゼンテーションのスライドに与えられる一般的なロールです。点字では、ロールは「sld」と表示されます。「gra」は「graphic」の略で、点字では「image」のロールがこのように短縮されます。
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

英字を収めるための引用符は、 "..." を使ってください。

Suggested change
スクリーンリーダーなどのほとんどの支援技術では、上記の内容をslide, welcome to my talk. Image, Me.と読み上げます。点字支援技術では、点字でsld welcome to my talk gra meと表示されます。{{HTMLElement('article')}} セマンティクスには、`aria-roledescription` 属性によってslideロールが与えられます。slideは仕様では定義されていないロールですが、プレゼンテーションのスライドに与えられる一般的なロールです。点字では、ロールはsldと表示されます。gra」は「graphicの略で、点字ではimageのロールがこのように短縮されます。
スクリーンリーダーなどのほとんどの支援技術では、上記の内容を "slide, welcome to my talk. Image, Me." と読み上げます。点字支援技術では、点字で "sld welcome to my talk gra me" と表示されます。{{HTMLElement('article')}} セマンティクスには、`aria-roledescription` 属性によって "slide" ロールが与えられます。 "slide" は仕様では定義されていないロールですが、プレゼンテーションのスライドに与えられる一般的なロールです。点字では、ロールは "sld" と表示されます。 "gra" は "graphic" の略で、点字では "image" のロールがこのように短縮されます。

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

ありがとうございます、他のPRも同様に修正します

@mehm8128 mehm8128 requested a review from mfuji09 March 6, 2025 11:02
Copy link
Collaborator

@mfuji09 mfuji09 left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

OKです。ありがとうございました。

@mfuji09 mfuji09 merged commit ed7f5bb into mdn:main Mar 7, 2025
6 checks passed
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
l10n-ja Issues related to Japanese content.
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants