This is a simple list of British English medical terms formatted as a UTF8-encoded text file. It is forked from a US English GitHub project which is in turn based on two prominent medical dictionary projects:
- OpenMedSpel by e-MedTools
- Raj&Co-Med-Spel-Chek by Rajasekharan N. of Raj&Co
The two sources have been merged, deduplicated, corrected and formatted as a text file that should be compatible with Mac, Android dictionary managers, LibreOffice, and Word.
The translation from US to British Englis was informed by this guide.
Terms: 98119
Contents: drug names (up-to-date with FDA-approvals as of 2014-04-02, trade and generic names),
anatomical terms, dermatological terms, internal medicine terms, surgical terms,
DSM-IV terms, ICD-9 terms, and many more
Author: (c) 2021 P. Le Fevre
Original Authors: (c) 2014-2017 Aristotelis P. (https://github.com/Glutanimate)
(c) 2007-2014 R. Robinson <[email protected]>,
(c) 2009-2014 Rajasekharan N. <https://plus.google.com/u/0/+Rajasekharan-N/>
Original Sources: - OpenMedSpel by R. Robinson of e-MedTools (Version 2.0.0, released 2014-01-21)
<http://www.e-medtools.com/openmedspel.html>
- MTH-Med-Spel-Chek by Rajasekharan N. of MT-Herald (released 2014-04-02)
<http://mtherald.com/free-medical-spell-checker-for-microsoft-word-custom-dictionary/>
License: GNU GPL v3 (see LICENSEs for more information)
Mac
Open your Mac's existing ~/Library/Spelling/LocalDictionary
file in a text editor.
If it is empty simply copy the words from wordlist.txt
into LocalDictionary, save and restart your Mac.
If there were existing words in LocalDictionary
save a backup of this file. Combine the words from wordlist.txt
and your existing LocalDictionary into a single list and alphabetise them. This is an essential step made easy by many online tools such as Alphabetize Tool. Overwrite the words that were in LocalDictionary with the combined, alphabetised word list. Save and restart your Mac.
Android
Copy wordlist.txt
to the root directory of your Android phone. Then install the excellent User Dictionary Manager by Adrian Vintu and use it to import the terms to your user dictionary. More information may be found here. Note: Because of the size of the wordlist importing might take a (very long) while.
LibreOffice
Easier method
If you are on Linux check out hunspell-en-med-glut for a ready-made Hunspell dictionary that can be installed system-wide.
Manual installation
Follow the instructions provided in this Q&A to create a new custom dictionary. Make sure to name it in a recongizable fashion (e.g. medicalterms-en) and activate it in the menu.
Find out where your LO user profile is located. Then proceed to navigate to <LO user profile directory>\3\user\wordbook
and find your dictionary (e.g. medicalterms-en.dic). Open it in a text editor of your choice (e.g. Gedit on Ubuntu; Notepad++ on Windows, NOT Notepad!). Copy and paste the full contents of wordlist.txt
below the dashed line (---
). Save the file while making sure it remains UTF-8 encoded and restart LibreOffice.
Word
Rename wordlist.txt
to medicalterms-en.dic
and follow the instructions provided here.
This software comes with no warranty of any kind. Some misspelled words might be included. Please make sure to submit a bug report if you find any mistakes.