Skip to content

Commit

Permalink
chore: Translate transifex_input.json in fr_CA
Browse files Browse the repository at this point in the history
76% of minimum 50% translated source file: 'transifex_input.json'
on 'fr_CA'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
  • Loading branch information
transifex-integration[bot] authored and edx-transifex-bot committed Sep 11, 2023
1 parent ad8adf8 commit 197e15b
Showing 1 changed file with 1 addition and 1 deletion.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -120,7 +120,7 @@
"exam.SubmittedProctoredExamInstructions.list3": "Les résultats de la surveillance sont généralement disponibles dans les 5 jours ouvrables suivant la soumission de votre examen.",
"exam.SubmittedProctoredExamInstructions.text": "Si vous avez des questions sur l'état de vos résultats d'examen surveillés, contactez l'assistance de la plateforme.",
"exam.VerifiedProctoredExamInstructions.title": "Votre session de surveillance a été examinée avec succès. Une note finale sera bientôt disponible.",
"exam.RejectedProctoredExamInstructions.note": "If you have concerns about your proctoring session results, contact your course team.",
"exam.RejectedProctoredExamInstructions.note": "Si vous avez des inquiétudes concernant les résultats de votre session de surveillance, contactez votre équipe de cours.",
"exam.SubmitExamInstructions.continueButton": "Non, j'aimerais continuer à travailler",
"exam.startExamInstructions.title": "La sous-section est un examen chronométré ({examDuration})",
"exam.startExamInstructions.text1": "Cet examen est assorti d’une limite de temps.",
Expand Down

0 comments on commit 197e15b

Please sign in to comment.