Skip to content

Commit

Permalink
chore: Translate django.po in el
Browse files Browse the repository at this point in the history
97% of minimum 50% translated source file: 'django.po'
on 'el'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
  • Loading branch information
transifex-integration[bot] authored Jan 17, 2024
1 parent 78e240e commit b77ddf0
Showing 1 changed file with 12 additions and 10 deletions.
22 changes: 12 additions & 10 deletions translations/edx-platform/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19304,7 +19304,7 @@ msgstr "Επιβεβαίωση"
#: cms/templates/maintenance/_announcement_edit.html:8
#: cms/templates/maintenance/_announcement_edit.html:11
msgid "Edit Announcement"
msgstr ""
msgstr "Επεξεργασία Ανακοίνωσης"

#: cms/templates/maintenance/_announcement_edit.html:26
#: lms/templates/problem.html:37 lms/templates/problem.html:38
Expand All @@ -19314,7 +19314,7 @@ msgstr "Αποθήκευση"

#: cms/templates/maintenance/_announcement_index.html:42
msgid "Create New"
msgstr ""
msgstr "Δημιουργία νέου"

#: cms/templates/maintenance/_announcement_index.html:47
msgid "previous"
Expand Down Expand Up @@ -19389,21 +19389,23 @@ msgstr "Επιστρέψτε στην {link_start}αρχική σελίδα{link

#: cms/templates/widgets/deprecated-course-key-warning.html:20
msgid "Support will be removed in an upcoming release."
msgstr ""
msgstr "Η υποστήριξη θα καταργηθεί σε μια επερχόμενη έκδοση."

#: cms/templates/widgets/deprecated-course-key-warning.html:25
msgid "Support will be removed on {expiration_date}."
msgstr ""
msgstr "Η υποστήριξη θα καταργηθεί στο {expiration_date} ."

#: cms/templates/widgets/deprecated-course-key-warning.html:37
msgid "This course uses a legacy storage format."
msgstr ""
msgstr "Αυτό το μάθημα χρησιμοποιεί μια μορφή αποθήκευσης παλαιού τύπου."

#: cms/templates/widgets/deprecated-course-key-warning.html:41
msgid ""
"Please reach out to your support team contact, if you have any additional "
"questions or concerns."
msgstr ""
"Επικοινωνήστε με την ομάδα υποστήριξης, εάν έχετε επιπλέον ερωτήσεις ή "
"ανησυχίες."

#: cms/templates/widgets/footer.html:21
msgid "Policies"
Expand Down Expand Up @@ -19447,11 +19449,11 @@ msgstr "Σχεδιάγραμμα"

#: cms/templates/widgets/header.html:148
msgid "Videos"
msgstr ""
msgstr "Βίντεο"

#: cms/templates/widgets/header.html:217
msgid "Publisher"
msgstr ""
msgstr "Εκδότης"

#: cms/templates/widgets/header.html:232 cms/templates/widgets/header.html:237
#: cms/templates/widgets/header.html:303
Expand All @@ -19461,7 +19463,7 @@ msgstr "Εισαγωγή"
#: cms/templates/widgets/header.html:242 cms/templates/widgets/header.html:247
#: cms/templates/widgets/header.html:306
msgid "Export"
msgstr "Εφαγωγή"
msgstr "Εξαγωγή"

#: cms/templates/widgets/header.html:273
msgid "Current Library:"
Expand Down Expand Up @@ -19552,7 +19554,7 @@ msgstr "Προχωρημένος συντάκτης"

#: cms/templates/widgets/problem-edit.html:82
msgid "Markdown Help"
msgstr ""
msgstr "Βοήθεια Markdown"

#: cms/templates/widgets/problem-edit.html:148
msgid "Label"
Expand Down Expand Up @@ -19618,7 +19620,7 @@ msgstr "Έχετε συνδεθεί ως:"

#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html:26
msgid "Maintenance"
msgstr "Συντήρηηση"
msgstr "Συντήρηση"

#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html:30
#: lms/templates/header/user_dropdown.html:52
Expand Down

0 comments on commit b77ddf0

Please sign in to comment.