Skip to content

Commit

Permalink
chore: Translate djangojs.po in es_419
Browse files Browse the repository at this point in the history
100% translated source file: 'djangojs.po'
on 'es_419'.
  • Loading branch information
transifex-integration[bot] authored and openedx-transifex-bot committed Mar 6, 2024
1 parent 2e4c6bc commit e9e7728
Showing 1 changed file with 16 additions and 4 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,8 +11,8 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
# Translators:
# edx_transifex_bot <[email protected]>, 2024
# Brian Smith, 2024
# edx_transifex_bot <[email protected]>, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
Expand All @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-06 00:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-20 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Brian Smith, 2024\n"
"Last-Translator: edx_transifex_bot <[email protected]>, 2024\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/open-edx/teams/6205/es_419/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -7933,12 +7933,16 @@ msgid ""
"Hidden in the course outline, but sections are accessible for your learners "
"through their separate link."
msgstr ""
"Oculto en el esquema del curso, pero los alumnos pueden acceder a las "
"secciones a través de su enlace separado."

#: cms/templates/js/course-outline.underscore:63
msgid ""
"Subsections are not navigable between each other, they can only be accessed "
"through their link."
msgstr ""
"Las subsecciones no son navegables entre sí, sólo se puede acceder a ellas a"
" través de su enlace."

#: cms/templates/js/course-outline.underscore:71
msgid "Unpublished changes to live content"
Expand Down Expand Up @@ -8952,34 +8956,42 @@ msgstr "Visibilidad de la sección"

#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore:14
msgid "Visible to learners"
msgstr ""
msgstr "Visible para los estudiantes"

#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore:16
msgid ""
"It is visible to learners, ensuring that all learners can view its contents."
msgstr ""
"Es visible para los alumnos, lo que garantiza que todos los alumnos puedan "
"ver su contenido."

#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore:22
msgid "Hide in Course Outline, accessible via Link"
msgstr ""
msgstr "Ocultar en el esquema del curso, accesible a través de un enlace"

#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore:24
msgid ""
"It is intentionally hidden from standard navigation, ensuring that only "
"individuals with the link can view its contents."
msgstr ""
"Está intencionalmente oculto de la navegación estándar, lo que garantiza que"
" solo las personas con el enlace puedan ver su contenido."

#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore:27
msgid ""
"If you make this section visible in the table of content, learners will be "
"able to see its content."
msgstr ""
"Si hace que esta sección sea visible en la tabla de contenido, los alumnos "
"podrán ver su contenido."

#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore:40
msgid ""
"It is intentionally hidden from learners, ensuring that only the course "
"staff can view its contents."
msgstr ""
"Está intencionalmente oculto a los alumnos, lo que garantiza que solo el "
"personal del curso pueda ver su contenido."

#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore:45
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit e9e7728

Please sign in to comment.