-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 101
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Belarusian)
Currently translated at 100.0% (53 of 53 strings) [CI skip] Translation: phpMyAdmin/SQL parser Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-parser/be/ Signed-off-by: kopatych <[email protected]>
- Loading branch information
1 parent
9d3cd87
commit fb61ae5
Showing
2 changed files
with
10 additions
and
22 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: SQL parser 5\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-02-26 22:46+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-01-26 07:10+0000\n" | ||
"Last-Translator: liviuconcioiu <liviu.concioiu@gmail.com>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 16:30+0000\n" | ||
"Last-Translator: kopatych <maxklezovich@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/" | ||
"sql-parser/be/>\n" | ||
"Language: be\n" | ||
|
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" | |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " | ||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" | ||
|
||
#: src/Component.php:39 src/Component.php:59 | ||
msgid "Not implemented yet." | ||
|
@@ -74,18 +74,16 @@ msgstr "Патэнцыйны дублікат псеўданіма ў CASE-вы | |
|
||
#: src/Components/CaseExpression.php:225 | ||
msgid "An alias expected after AS but got " | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Псеўданім чакаецца пасля AS, але атрыманы " | ||
|
||
#: src/Components/CaseExpression.php:238 src/Components/Expression.php:352 | ||
#: src/Components/Expression.php:372 src/Components/Expression.php:424 | ||
msgid "An alias was previously found." | ||
msgstr "Псеўданім быў знайдзены раней." | ||
|
||
#: src/Components/CaseExpression.php:252 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "An alias was expected." | ||
msgid "An alias was expected after AS." | ||
msgstr "Чакаўся псеўданім." | ||
msgstr "Чакаўся псеўданім пасля AS." | ||
|
||
#: src/Components/CreateDefinition.php:255 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -242,38 +240,28 @@ msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries." | |
msgstr "Гэты тып выразу не правільны для мультытаблічных запытаў." | ||
|
||
#: src/Statements/LockStatement.php:120 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Unexpected beginning of statement." | ||
msgid "Unexpected end of LOCK statement." | ||
msgstr "Нечаканы пачатак сцвярджэння." | ||
msgstr "Нечаканы канец аператара LOCK." | ||
|
||
#: src/Statements/PurgeStatement.php:138 | ||
msgid "Unexpected keyword" | ||
msgstr "Нечаканае ключавое слова" | ||
|
||
#: src/Statements/WithStatement.php:118 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "The name of the entity was expected." | ||
msgid "The name of the CTE was expected." | ||
msgstr "Чакалася назва сутнасці." | ||
msgstr "Чакалася назва CTE." | ||
|
||
#: src/Statements/WithStatement.php:137 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected." | ||
msgid "AS keyword was expected." | ||
msgstr "Чакалася ключавое слова «RETURNS»." | ||
msgstr "Чакалася ключавое слова \"AS\"." | ||
|
||
#: src/Statements/WithStatement.php:149 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "The name of the entity was expected." | ||
msgid "Subquery of the CTE was expected." | ||
msgstr "Чакалася назва сутнасці." | ||
msgstr "Чакаўся падзапыт CTE." | ||
|
||
#: src/Statements/WithStatement.php:266 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Unexpected beginning of statement." | ||
msgid "Unexpected end of the WITH CTE." | ||
msgstr "Нечаканы пачатак сцвярджэння." | ||
msgstr "Нечаканы канец WITH CTE." | ||
|
||
#~ msgid "Unexpected end of Lock expression." | ||
#~ msgstr "Нечаканы канец LOCK-выразу." | ||
|