-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 105
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (83 of 83 strings) Translation: Blanket/Blanket Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/blanket/blanket/cs/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
54 additions
and
68 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,22 +6,22 @@ | |
# Translators: | ||
# Rafael Mardojai CM <[email protected]>, 2023 | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: blanket\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-04-07 19:36-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 03:00+0000\n" | ||
"Last-Translator: Rafael Mardojai CM <[email protected]>, 2023\n" | ||
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/rafaelmardojai/teams/135055/" | ||
"cs/)\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-08-14 08:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: Masterix <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/blanket/blanket/cs/" | ||
">\n" | ||
"Language: cs\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n " | ||
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.desktop.in:3 | ||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:6 blanket/main.py:38 | ||
|
@@ -37,20 +37,19 @@ msgstr "Poslouchejte různé zvuky" | |
#. Translators: These are search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon. | ||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.desktop.in:10 | ||
msgid "Concentrate;Focus;Noise;Productivity;Sleep;" | ||
msgstr "Koncentrace;Soustředění;Hluk;Produktivita;Spánek;" | ||
msgstr "Koncentrace;Soustředění;Šum;Produktivita;Spánek;" | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:7 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Listen to ambient sounds" | ||
msgstr "Poslouchejte různé zvuky" | ||
msgstr "Poslouchejte zvuky prostředí" | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:9 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Improve focus and increase your productivity by listening to different " | ||
"ambient sounds" | ||
msgstr "" | ||
"Pomůže vám soustředit se a zvýší vaši produktivitu poslechem různých zvuků." | ||
"Zlepšete své soustředění a zvyšte produktivitu poslechem různých okolních " | ||
"zvuků" | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:10 | ||
msgid "Also can help you to fall asleep in a noisy environment." | ||
|
@@ -62,11 +61,11 @@ msgstr "Funkce:" | |
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:13 | ||
msgid "Save presets" | ||
msgstr "Uložená přednastavení" | ||
msgstr "Ukládejte přednastavení" | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:14 | ||
msgid "Add custom sounds" | ||
msgstr "Přidání vlastních zvuků" | ||
msgstr "Přidávejte vlastní zvuky" | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:15 | ||
msgid "Auto start in background" | ||
|
@@ -77,9 +76,8 @@ msgid "MPRIS integration" | |
msgstr "Integrace MPRIS" | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:18 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Included Sounds in the App:" | ||
msgstr "Dostupné zvuky:" | ||
msgstr "Dostupné Zvuky v Aplikaci:" | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:20 blanket/define.py:18 | ||
#: blanket/define.py:58 blanket/define.py:69 | ||
|
@@ -109,7 +107,7 @@ msgstr "Ohniště" | |
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:25 blanket/define.py:40 | ||
#: blanket/define.py:62 | ||
msgid "Pink Noise" | ||
msgstr "Růžový šum" | ||
msgstr "Růžový Šum" | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:26 blanket/define.py:13 | ||
#: blanket/define.py:51 blanket/define.py:70 | ||
|
@@ -119,7 +117,7 @@ msgstr "Déšť" | |
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:27 blanket/define.py:19 | ||
#: blanket/define.py:59 | ||
msgid "Summer Night" | ||
msgstr "Letní noc" | ||
msgstr "Letní Noc" | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:28 blanket/define.py:14 | ||
#: blanket/define.py:52 blanket/define.py:71 | ||
|
@@ -144,7 +142,7 @@ msgstr "Vlny" | |
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:32 blanket/define.py:41 | ||
#: blanket/define.py:57 | ||
msgid "White Noise" | ||
msgstr "Bílý šum" | ||
msgstr "Bílý Šum" | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:33 blanket/define.py:15 | ||
#: blanket/define.py:63 blanket/define.py:75 | ||
|
@@ -153,11 +151,11 @@ msgstr "Vítr" | |
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:57 | ||
msgid "The default screen in light theme" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Výchozí obrazovka ve světlém motivu" | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:62 | ||
msgid "The default screen in dark theme" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Výchozí obrazovka v tmavém motivu" | ||
|
||
#. Translators: Keep single quote please! | ||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.gschema.xml:45 | ||
|
@@ -166,36 +164,36 @@ msgid "'Default'" | |
msgstr "'Výchozí'" | ||
|
||
#: data/resources/about.blp:7 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Copyright 2020-2022 Rafael Mardojai CM" | ||
msgstr "Copyright 2020-2021 Rafael Mardojai CM" | ||
msgstr "Copyright 2020-2022 Rafael Mardojai CM" | ||
|
||
#. Translators: Replace me with your names, You can make a mailto link: translator-name <[email protected]> | ||
#: data/resources/about.blp:15 | ||
msgctxt "Add your names here, do not remove previous names!" | ||
msgid "translator-credits" | ||
msgstr "Vojtěch Perník <[email protected]>" | ||
msgstr "" | ||
"Vojtěch Perník <[email protected]>\n" | ||
"Masterix" | ||
|
||
#: data/resources/preferences.blp:7 | ||
msgid "Appearance" | ||
msgstr "Vzhled" | ||
|
||
#: data/resources/preferences.blp:10 | ||
msgid "Dark Mode" | ||
msgstr "Tmavý režim" | ||
msgstr "Tmavý Režim" | ||
|
||
#: data/resources/preferences.blp:15 | ||
msgid "Behavior" | ||
msgstr "Chování" | ||
|
||
#: data/resources/preferences.blp:18 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Autostart in Background" | ||
msgstr "Automaticky spustit na pozadí" | ||
msgstr "Automaticky Spustit na Pozadí" | ||
|
||
#: data/resources/preferences.blp:22 | ||
msgid "Always Start on Pause" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Vždy při Spuštění Pozastavit" | ||
|
||
#: data/resources/preset-dialog.blp:21 | ||
msgid "Cancel" | ||
|
@@ -207,100 +205,91 @@ msgstr "Uložit" | |
|
||
#: data/resources/preset-dialog.blp:40 | ||
msgid "Preset Name" | ||
msgstr "Jméno přednastavení" | ||
msgstr "Jméno Přednastavení" | ||
|
||
#: data/resources/preset-row.blp:32 | ||
msgid "Rename Preset" | ||
msgstr "Přejmenovat přenastavení" | ||
msgstr "Přejmenovat Přenastavení" | ||
|
||
#: data/resources/preset-row.blp:43 | ||
msgid "Delete Preset" | ||
msgstr "Odebrat přednastavení" | ||
msgstr "Smazat Přednastavení" | ||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:8 | ||
msgid "General" | ||
msgstr "Obecné" | ||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:12 data/resources/window.blp:76 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Play/Pause Sounds" | ||
msgstr "Přehrávat/Pozastavit zvuky" | ||
msgstr "Přehrávat/Pozastavit Zvuky" | ||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:17 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Add Custom Sound" | ||
msgstr "Přidat vlastní zvuk…" | ||
msgstr "Přidat Vlastní Zvuk" | ||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:22 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Close Window" | ||
msgstr "Zavřít okno" | ||
msgstr "Zavřít Okno" | ||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:27 data/resources/window.blp:105 | ||
msgid "Preferences" | ||
msgstr "Předvolby" | ||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:32 data/resources/window.blp:110 | ||
msgid "Keyboard Shortcuts" | ||
msgstr "Klávesové zkratky" | ||
msgstr "Klávesové Zkratky" | ||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:37 data/resources/window.blp:122 | ||
msgid "Quit" | ||
msgstr "Ukončit" | ||
|
||
#: data/resources/window.blp:24 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Presets Menu" | ||
msgstr "Přednastavení" | ||
msgstr "Předvolby" | ||
|
||
#: data/resources/window.blp:31 | ||
msgid "Main Menu" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Hlavní Menu" | ||
|
||
#: data/resources/window.blp:67 | ||
msgid "Volume Menu" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nabídka Hlasitosti" | ||
|
||
#: data/resources/window.blp:84 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Sounds Menu" | ||
msgstr "Zvuky" | ||
msgstr "Nabídka Zvuků" | ||
|
||
#: data/resources/window.blp:98 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Keep Playing when Closed" | ||
msgstr "Pokračovat v přehrávání po zavření" | ||
msgstr "Pokračovat v Přehrávání po Zavření" | ||
|
||
#: data/resources/window.blp:115 | ||
msgid "About Blanket" | ||
msgstr "O aplikaci Blanket" | ||
|
||
#: data/resources/window.blp:137 | ||
msgid "Reset Sounds" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Resetovat Zvuky" | ||
|
||
#: data/resources/window.blp:146 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Hide Inactive Sounds" | ||
msgstr "Dostupné zvuky:" | ||
msgstr "Skrýt Neaktivní Zvuky" | ||
|
||
#: data/resources/window.blp:151 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Save as New Preset…" | ||
msgstr "Uložená přednastavení" | ||
msgstr "Uložit jako Nové Přednastavení…" | ||
|
||
#: data/resources/window.blp:157 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Add Sound…" | ||
msgstr "Přidat vlastní zvuk…" | ||
msgstr "Přidat Zvuk…" | ||
|
||
#: data/resources/window.blp:212 | ||
msgid "Paused to save power" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Pozastaveno kvůli úspoře energie" | ||
|
||
#: data/resources/window.blp:214 | ||
msgid "_Resume Playing" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "_Pokračovat v Přehrávání" | ||
|
||
#: blanket/define.py:11 | ||
msgid "Nature" | ||
|
@@ -328,15 +317,15 @@ msgstr "Ikona aplikace" | |
|
||
#: blanket/main.py:238 | ||
msgid "Source Code" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Zdrojový Kód" | ||
|
||
#: blanket/main.py:239 | ||
msgid "Sounds by" | ||
msgstr "Zvuky" | ||
|
||
#: blanket/main.py:240 | ||
msgid "Sounds edited by" | ||
msgstr "Úprava zvuků" | ||
msgstr "Zvuky upravili" | ||
|
||
#: blanket/preferences.py:79 | ||
msgid "Autostart Blanket in background." | ||
|
@@ -353,34 +342,32 @@ msgstr "Požadavek na automatické spuštění se nezdařil." | |
#: blanket/preferences.py:108 blanket/preferences.py:125 | ||
#: blanket/preferences.py:129 | ||
msgid "Ok" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ok" | ||
|
||
#: blanket/preferences.py:124 | ||
msgid "Authorization failed" | ||
msgstr "Autorizace se nezdařila" | ||
|
||
#: blanket/preferences.py:124 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Make sure Blanket has permission to run in the background in Settings → " | ||
"Applications → Blanket and try again." | ||
msgstr "" | ||
"Ujistěte se, že má Blanket oprávnění ke spuštění\n" | ||
"na pozadí v Nastavení → Aplikace → Blanket\n" | ||
"a zkuste to znovu." | ||
"Ujistěte se, že Blanket má oprávnění pro běh na pozadí v Nastavení → " | ||
"Aplikace → Blanket a zkuste to znovu." | ||
|
||
#: blanket/window.py:133 | ||
msgid "Sound Automatically Removed" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Zvuk Automaticky Odstraněn" | ||
|
||
#: blanket/window.py:135 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "The {name} sound is no longer accessible, so it has been removed" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Zvuk {name} již není dostupný, proto byl odstraněn" | ||
|
||
#: blanket/window.py:138 | ||
msgid "Accept" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Přijmout" | ||
|
||
#. type: ignore | ||
#: blanket/window.py:179 | ||
|
@@ -390,20 +377,19 @@ msgstr "Otevřít audio" | |
#. Add new sound item | ||
#: blanket/window.py:246 | ||
msgid "Add…" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Přidat…" | ||
|
||
#: blanket/widgets/preset_dialog.py:29 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "New Preset" | ||
msgstr "Přednastavení" | ||
msgstr "Nové Přednastavení" | ||
|
||
#: blanket/widgets/preset_dialog.py:33 | ||
msgid "Edit Preset" | ||
msgstr "Upravit přednastavení" | ||
msgstr "Upravit Přednastavení" | ||
|
||
#: blanket/widgets/sound_context_menu.py:24 | ||
msgid "Remove" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Odstranit" | ||
|
||
#~ msgid "Rafael Mardojai CM" | ||
#~ msgstr "Rafael Mardojai CM" | ||
|