Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Croatian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (80 of 80 strings)

Translation: Blanket/Blanket
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/blanket/blanket/hr/
  • Loading branch information
milotype authored and weblate committed Sep 19, 2023
1 parent e8d8618 commit 47cc5ec
Showing 1 changed file with 28 additions and 43 deletions.
71 changes: 28 additions & 43 deletions po/hr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,22 +7,22 @@
# Rafael Mardojai CM <[email protected]>, 2023
# Milo Ivir <[email protected]>, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: blanket\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-11 09:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <[email protected]>, 2023\n"
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/rafaelmardojai/"
"teams/135055/hr/)\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <[email protected]>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/blanket/blanket/"
"hr/>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.desktop.in:3
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:6 blanket/main.py:38
Expand All @@ -41,18 +41,16 @@ msgid "Concentrate;Focus;Noise;Productivity;Sleep;"
msgstr "Koncentracija;fokusiranje;buka;produktivnost;spavanje;"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:7
#, fuzzy
msgid "Listen to ambient sounds"
msgstr "Slušaj razne zvukove"
msgstr "Slušaj zvukove okoline"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:9
#, fuzzy
msgid ""
"Improve focus and increase your productivity by listening to different "
"ambient sounds"
msgstr ""
"Poboljšaj fokusiranje na posao i povećaj produktivnost slušajući razne "
"zvukove"
"zvukove okoline"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:10
msgid "Also can help you to fall asleep in a noisy environment."
Expand All @@ -68,7 +66,7 @@ msgstr "Spremi predodređene postavke"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:14
msgid "Add custom sounds"
msgstr "Dodaj prilagođene zvukove"
msgstr "Dodaj vlastite zvukove"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:15
msgid "Auto start in background"
Expand All @@ -79,9 +77,8 @@ msgid "MPRIS integration"
msgstr "MPRIS integracija"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:18
#, fuzzy
msgid "Included Sounds in the App:"
msgstr "Uključeni zvukovi:"
msgstr "U aplikaciji uključeni zvukovi:"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:20 blanket/define.py:18
#: blanket/define.py:58 blanket/define.py:69
Expand Down Expand Up @@ -165,9 +162,8 @@ msgid "'Default'"
msgstr "'Standardno'"

#: data/resources/about.blp:8
#, fuzzy
msgid "Copyright 2020-2022 Rafael Mardojai CM"
msgstr "Autorska prava 2020. – 2021. Rafael Mardojai CM"
msgstr "Autorska prava 2020. – 2022. Rafael Mardojai CM"

#. Translators: Replace me with your names, You can make a mailto link: translator-name <[email protected]>
#: data/resources/about.blp:16
Expand All @@ -188,13 +184,12 @@ msgid "Behavior"
msgstr "Ponašanje"

#: data/resources/preferences.blp:23
#, fuzzy
msgid "Autostart in Background"
msgstr "Pokreni automatski u pozadini"

#: data/resources/preferences.blp:27
msgid "Always Start on Pause"
msgstr ""
msgstr "Uvijek pokreni pauzirano"

#: data/resources/preset-dialog.blp:24
msgid "Cancel"
Expand All @@ -221,17 +216,14 @@ msgid "General"
msgstr "Opće"

#: data/resources/shortcuts.blp:12 data/resources/window.blp:67
#, fuzzy
msgid "Play/Pause Sounds"
msgstr "Pokreni/Zaustavi zvukove"

#: data/resources/shortcuts.blp:17
#, fuzzy
msgid "Add Custom Sound"
msgstr "Dodaj prilagođeni zvuk"
msgstr "Dodaj vlastiti zvuk"

#: data/resources/shortcuts.blp:22
#, fuzzy
msgid "Close Window"
msgstr "Zatvori prozor"

Expand All @@ -248,25 +240,22 @@ msgid "Quit"
msgstr "Zatvori program"

#: data/resources/window.blp:15
#, fuzzy
msgid "Presets Menu"
msgstr "Predodređene postavke"
msgstr "Izbornik predodređenih postavki"

#: data/resources/window.blp:22
msgid "Main Menu"
msgstr ""
msgstr "Glavni izbornik"

#: data/resources/window.blp:58
msgid "Volume Menu"
msgstr ""
msgstr "Izbornik glasnoće"

#: data/resources/window.blp:75
#, fuzzy
msgid "Sounds Menu"
msgstr "Autori zvukova:"
msgstr "Izbornik zvukova"

#: data/resources/window.blp:89
#, fuzzy
msgid "Keep Playing when Closed"
msgstr "Nastavi svirati nakon zatvaranja"

Expand All @@ -276,30 +265,27 @@ msgstr "O programu Pokrivač"

#: data/resources/window.blp:128
msgid "Reset Sounds"
msgstr ""
msgstr "Obnovi zvukove"

#: data/resources/window.blp:137
#, fuzzy
msgid "Hide Inactive Sounds"
msgstr "Uključeni zvukovi:"
msgstr "Sakrij neaktivne zvukove"

#: data/resources/window.blp:142
#, fuzzy
msgid "Save as New Preset…"
msgstr "Spremi predodređene postavke"
msgstr "Spremi novu predodređenu postavku …"

#: data/resources/window.blp:148
#, fuzzy
msgid "Add Sound…"
msgstr "Dodaj prilagođeni zvuk …"
msgstr "Dodaj zvuk …"

#: data/resources/window.blp:203
msgid "Paused to save power"
msgstr ""
msgstr "Zaustavljeno radi štednje energije"

#: data/resources/window.blp:205
msgid "_Resume Playing"
msgstr ""
msgstr "_Nastavi svirati"

#: blanket/define.py:11
msgid "Nature"
Expand Down Expand Up @@ -361,16 +347,16 @@ msgstr ""

#: blanket/window.py:134
msgid "Sound Automatically Removed"
msgstr ""
msgstr "Zvuk je automatski uklonjen"

#: blanket/window.py:136
#, python-brace-format
msgid "The {name} sound is no longer accessible, so it has been removed"
msgstr ""
msgstr "Zvuk „{name}” više nije dostupan, stoga je uklonjen"

#: blanket/window.py:139
msgid "Accept"
msgstr ""
msgstr "Prihvati"

#. type: ignore
#: blanket/window.py:178
Expand All @@ -380,20 +366,19 @@ msgstr "Otvori audio snimku"
#. Add new sound item
#: blanket/window.py:235
msgid "Add…"
msgstr ""
msgstr "Dodaj …"

#: blanket/widgets/preset_dialog.py:29
#, fuzzy
msgid "New Preset"
msgstr "Predodređene postavke"
msgstr "Nova predodređena postavka"

#: blanket/widgets/preset_dialog.py:33
msgid "Edit Preset"
msgstr "Uredi predodređenu postavku"

#: blanket/widgets/sound_context_menu.py:24
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Ukloni"

#, fuzzy
#~ msgid "Keyboard Shortcus"
Expand Down

0 comments on commit 47cc5ec

Please sign in to comment.