-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (3773 of 3773 strings) Co-authored-by: Grzegorz Pruchniakowski <[email protected]> Signed-off-by: Grzegorz Pruchniakowski <[email protected]> Signed-off-by: weblate (bot) <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/tenacity/pl/ Translation: tenacity/Tenacity Audio Editor
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
9 additions
and
9 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: tenacity 1.3\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: ~tenacity/[email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 09:26-0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-08-06 17:09+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-08-14 02:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: Grzegorz Pruchniakowski <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/tenacity/" | ||
"pl/>\n" | ||
|
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Licencja GPL" | |
|
||
#: src/AdornedRulerPanel.cpp | ||
msgid "Timeline actions disabled during recording" | ||
msgstr "Działania osi czasu są wyłączone podczas nagrywania" | ||
msgstr "Czynności osi czasu są wyłączone podczas nagrywania" | ||
|
||
#: src/AdornedRulerPanel.cpp | ||
msgid "Click and drag to adjust, double-click to reset" | ||
|
@@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "&Zarządzaj historią" | |
|
||
#: src/HistoryWindow.cpp src/effects/TruncSilence.cpp plug-ins/vocalrediso.ny | ||
msgid "Action" | ||
msgstr "Działanie" | ||
msgstr "Czynność" | ||
|
||
#: src/HistoryWindow.cpp | ||
msgid "Used Space" | ||
|
@@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr "Wyłącz wykrywanie przerwań" | |
|
||
#: src/ProjectFileIO.cpp src/menus/WindowMenus.cpp | ||
msgid "<untitled>" | ||
msgstr "<untitled>" | ||
msgstr "<bez nazwy>" | ||
|
||
#: src/ProjectFileIO.cpp | ||
#, fuzzy, c-format | ||
|
@@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr "Automatyczny eksport włączony:" | |
|
||
#: src/TimerRecordDialog.cpp | ||
msgid "Action after Timer Recording:" | ||
msgstr "Działanie po nagrywaniu czasowym:" | ||
msgstr "Czynność po nagrywaniu czasowym:" | ||
|
||
#: src/TimerRecordDialog.cpp | ||
#, fuzzy | ||
|
@@ -4401,7 +4401,7 @@ msgstr "Współczynnik opadania:" | |
|
||
#: src/commands/Demo.h | ||
msgid "Does the demo action." | ||
msgstr "Robi działanie demo." | ||
msgstr "Robi demo." | ||
|
||
#: src/commands/DragCommand.cpp | ||
msgid "Drag" | ||
|
@@ -14171,7 +14171,7 @@ msgstr "Narzędzie" | |
|
||
#: src/prefs/MousePrefs.cpp | ||
msgid "Command Action" | ||
msgstr "Działanie polecenia" | ||
msgstr "Czynność polecenia" | ||
|
||
#: src/prefs/MousePrefs.cpp | ||
msgid "Buttons" | ||
|
@@ -16766,7 +16766,7 @@ msgstr "Pokaż dziennik dla szczegółów" | |
|
||
#: src/widgets/MultiDialog.cpp | ||
msgid "Please select an action" | ||
msgstr "Wybierz działanie" | ||
msgstr "Wybierz czynność" | ||
|
||
#. i18n-hint: Format string for displaying time in seconds. Change the comma | ||
#. * in the middle to the 1000s separator for your locale, and the 'seconds' | ||
|
@@ -18823,7 +18823,7 @@ msgstr "Redukcja i izolacja wokalu" | |
|
||
#: plug-ins/vocalrediso.ny | ||
msgid "Applying Action..." | ||
msgstr "Stosowanie działania..." | ||
msgstr "Stosowanie czynności..." | ||
|
||
#: plug-ins/vocalrediso.ny | ||
msgid "Robert Haenggi" | ||
|