-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (4207 of 4207 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 92.9% (3909 of 4207 strings) Translated using Weblate (English) Currently translated at 27.0% (1139 of 4207 strings) Co-authored-by: Grzegorz Pruchniakowski <[email protected]> Signed-off-by: Grzegorz Pruchniakowski <[email protected]> Signed-off-by: weblate (bot) <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/tenacity/en/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/tenacity/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/tenacity/zh_Hans/ Translation: tenacity/Tenacity Audio Editor
- Loading branch information
Showing
3 changed files
with
69 additions
and
44 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: tenacity 1.3\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: ~tenacity/[email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-07-20 03:55-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-07-22 23:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: Avery King <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-08-21 05:10+0000\n" | ||
"Last-Translator: Grzegorz Pruchniakowski <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: English <https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/" | ||
"tenacity/en/>\n" | ||
"Language: en\n" | ||
|
@@ -5088,6 +5088,13 @@ msgid "" | |
"Planned recording duration: %s\n" | ||
"Recording time remaining on disk: %s" | ||
msgstr "" | ||
"You may not have enough free disk space to complete this Timer Recording, " | ||
"based on your current settings.\n" | ||
"\n" | ||
"Do you wish to continue?\n" | ||
"\n" | ||
"Planned recording duration: %s\n" | ||
"Recording time remaining on disk: %s" | ||
|
||
#: src/TimerRecordDialog.cpp | ||
msgid "Timer Recording Disk Space Warning" | ||
|
@@ -5132,7 +5139,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/TimerRecordDialog.cpp | ||
msgid "Timer Recording completed." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Timer Recording completed." | ||
|
||
#: src/TimerRecordDialog.cpp | ||
#, c-format | ||
|
@@ -5253,7 +5260,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/TimerRecordDialog.cpp | ||
msgid "After Recording completes:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "After Recording completes:" | ||
|
||
#: src/TimerRecordDialog.cpp | ||
msgid "Do nothing" | ||
|
@@ -5471,7 +5478,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/VoiceKey.cpp | ||
msgid "Calibration Complete" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Calibration Complete" | ||
|
||
#: src/WaveClip.cpp | ||
msgid "Resampling failed." | ||
|
@@ -7062,11 +7069,11 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/effects/Contrast.cpp | ||
msgid "Success Criteria 1.4.7 of WCAG 2.0: Pass" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Success Criteria 1.4.7 of WCAG 2.0: Pass" | ||
|
||
#: src/effects/Contrast.cpp | ||
msgid "Success Criteria 1.4.7 of WCAG 2.0: Fail" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Success Criteria 1.4.7 of WCAG 2.0: Fail" | ||
|
||
#: src/effects/Contrast.cpp | ||
msgid "Data gathered" | ||
|
@@ -9736,7 +9743,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/effects/nyquist/Nyquist.cpp | ||
msgid "Processing complete." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Processing complete." | ||
|
||
#. i18n-hint: Don't translate ';type tool'. | ||
#: src/effects/nyquist/Nyquist.cpp | ||
|
@@ -13786,6 +13793,8 @@ msgstr "" | |
#, c-format | ||
msgid "Alignment completed: MIDI from %.2f to %.2f secs, Audio from %.2f to %.2f secs." | ||
msgstr "" | ||
"Alignment completed: MIDI from %.2f to %.2f secs, Audio from %.2f to %.2f " | ||
"secs." | ||
|
||
#: src/menus/TrackMenus.cpp | ||
msgid "Sync MIDI with Audio" | ||
|
@@ -13986,7 +13995,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/menus/TrackMenus.cpp | ||
msgid "&Solo/Unsolo Focused Track" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "&Solo/Unsolo Focused Track" | ||
|
||
#: src/menus/TrackMenus.cpp | ||
msgid "&Close Focused Track" | ||
|
@@ -14767,7 +14776,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/prefs/GUIPrefs.cpp | ||
msgid "-36 dB (shallow range for high-amplitude editing)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "-36 dB (shallow range for high-amplitude editing)" | ||
|
||
#: src/prefs/GUIPrefs.cpp | ||
msgid "-48 dB (PCM range of 8 bit samples)" | ||
|
@@ -14839,7 +14848,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/prefs/GUIPrefs.cpp | ||
msgid "&Beep on completion of longer activities" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "&Beep on completion of longer activities" | ||
|
||
#: src/prefs/GUIPrefs.cpp | ||
msgid "Re&tain labels if selection snaps to a label" | ||
|
@@ -18711,7 +18720,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: plug-ins/equalabel.ny | ||
msgid "Message on completion" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Message on completion" | ||
|
||
#: plug-ins/equalabel.ny | ||
msgid "Details" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -22,15 +22,18 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: tenacity 1.3\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: ~tenacity/[email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-07-18 11:32-0700\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-05-20 20:50+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-08-21 05:10+0000\n" | ||
"Last-Translator: Grzegorz Pruchniakowski <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/tenacity/pl/>\n" | ||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/tenacity/" | ||
"pl/>\n" | ||
"Language: pl\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (" | ||
"n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " | ||
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" | ||
|
||
#: libraries/lib-audio-devices/AudioIOBase.cpp | ||
msgid "Stream is active ... unable to gather information.\n" | ||
|
@@ -1138,7 +1141,7 @@ msgstr "Pokaż szczegółowe informacje o każdym pliku bloku" | |
|
||
#: src/Benchmark.cpp | ||
msgid "Show detailed info about each editing operation" | ||
msgstr "Pokaż szczegółowe informacje o każdej operacji edycji" | ||
msgstr "Pokaż szczegółowe informacje o każdej operacji edytowania" | ||
|
||
#. i18n-hint noun | ||
#: src/Benchmark.cpp src/effects/BassTreble.cpp | ||
|
@@ -1299,7 +1302,7 @@ msgstr "TEST ZAKOŃCZONY NIEPOWODZENIEM!!!\n" | |
|
||
#: src/Benchmark.cpp | ||
msgid "Benchmark completed successfully.\n" | ||
msgstr "Benchmark został pomyślnie ukończony.\n" | ||
msgstr "Benchmark został zakończony pomyślnie.\n" | ||
|
||
#: src/BuildInfo.h | ||
msgid "No revision identifier was provided" | ||
|
@@ -1475,7 +1478,7 @@ msgstr "&Nie kopiuj żadnego dźwięku" | |
|
||
#: src/FileFormats.cpp | ||
msgid "As&k" | ||
msgstr "&Pytaj" | ||
msgstr "&Zapytaj" | ||
|
||
#: src/FreqWindow.cpp | ||
msgid "Frequency Analysis" | ||
|
@@ -3286,7 +3289,7 @@ msgstr "Poziom aktywacji (dB):" | |
|
||
#: src/SplashDialog.cpp | ||
msgid "Don't show this again at start up" | ||
msgstr "Nie pokazuj tego więcej przy starcie" | ||
msgstr "Nie pokazuj ponownie tego przy starcie" | ||
|
||
#: src/SqliteSampleBlock.cpp | ||
msgid "Connection to project file is null" | ||
|
@@ -3322,7 +3325,9 @@ msgstr "Komentarze" | |
|
||
#: src/Tags.cpp | ||
msgid "Use arrow keys (or ENTER key after editing) to navigate fields." | ||
msgstr "Użyj klawiszy strzałek (lub klawisza ENTER po edycji), aby nawigować polami." | ||
msgstr "" | ||
"Użyj klawiszy strzałek (lub klawisza ENTER po edytowaniu), aby nawigować " | ||
"polami." | ||
|
||
#: src/Tags.cpp | ||
msgid "Tag" | ||
|
@@ -3629,7 +3634,8 @@ msgid "" | |
"Planned recording duration: %s\n" | ||
"Recording time remaining on disk: %s" | ||
msgstr "" | ||
"Biorąc pod uwagę bieżące ustawienia, nie masz wystarczająco wolnego miejsca na ukończenie tego nagrywania.\n" | ||
"Biorąc pod uwagę bieżące ustawienia, nie masz wystarczająco wolnego miejsca " | ||
"na zakończenie tego nagrywania.\n" | ||
"\n" | ||
"Chcesz kontynuować?\n" | ||
"\n" | ||
|
@@ -3675,7 +3681,7 @@ msgstr "Nagrywanie czasowe zatrzymane." | |
|
||
#: src/TimerRecordDialog.cpp | ||
msgid "Timer Recording completed." | ||
msgstr "Nagrywanie czasowe ukończone." | ||
msgstr "Nagrywanie czasowe zakończone." | ||
|
||
#: src/TimerRecordDialog.cpp | ||
#, c-format | ||
|
@@ -3814,7 +3820,7 @@ msgstr "Opcje" | |
|
||
#: src/TimerRecordDialog.cpp | ||
msgid "After Recording completes:" | ||
msgstr "Po ukończeniu nagrywania:" | ||
msgstr "Po zakończeniu nagrywania:" | ||
|
||
#: src/TimerRecordDialog.cpp | ||
msgid "Do nothing" | ||
|
@@ -4020,7 +4026,7 @@ msgstr "Zmiany kierunku -- znaczy: %1.4f sd: (%1.4f)\n" | |
|
||
#: src/VoiceKey.cpp | ||
msgid "Calibration Complete" | ||
msgstr "Kalibracja ukończona" | ||
msgstr "Kalibracja zakończona" | ||
|
||
#: src/WaveClip.cpp | ||
msgid "Resampling failed." | ||
|
@@ -5594,11 +5600,11 @@ msgstr "Wyniki" | |
|
||
#: src/effects/Contrast.cpp | ||
msgid "Success Criteria 1.4.7 of WCAG 2.0: Pass" | ||
msgstr "Kryteria sukcesu 1.4.7 WCAG 2.0: Zdane" | ||
msgstr "Kryteria sukcesu 1.4.7 WCAG 2.0: Powodzenie" | ||
|
||
#: src/effects/Contrast.cpp | ||
msgid "Success Criteria 1.4.7 of WCAG 2.0: Fail" | ||
msgstr "Kryteria sukcesu 1.4.7 WCAG 2.0: Niezdane" | ||
msgstr "Kryteria sukcesu 1.4.7 WCAG 2.0: Niepowodzenie" | ||
|
||
#: src/effects/Contrast.cpp | ||
msgid "Data gathered" | ||
|
@@ -8260,7 +8266,7 @@ msgstr "Wyjście diagnostyczne:" | |
|
||
#: src/effects/nyquist/Nyquist.cpp | ||
msgid "Processing complete." | ||
msgstr "Przetwarzanie ukończone." | ||
msgstr "Przetwarzanie zakończone." | ||
|
||
#. i18n-hint: Don't translate ';type tool'. | ||
#: src/effects/nyquist/Nyquist.cpp | ||
|
@@ -9954,7 +9960,7 @@ msgstr "Nie znaleziono FFmpeg" | |
|
||
#: src/ffmpeg/FFmpegNotFoundDialog.cpp | ||
msgid "Do not show this warning again" | ||
msgstr "Nie pokazuj więcej tego ostrzeżenia" | ||
msgstr "Nie pokazuj ponownie tego ostrzeżenia" | ||
|
||
#: src/import/Import.cpp | ||
msgid "All supported files" | ||
|
@@ -12088,7 +12094,8 @@ msgstr "Zaznacz przynajmniej jedną ścieżkę dźwiękową i jedną ścieżkę | |
#: src/menus/TrackMenus.cpp | ||
#, c-format | ||
msgid "Alignment completed: MIDI from %.2f to %.2f secs, Audio from %.2f to %.2f secs." | ||
msgstr "Wyrównanie ukończone: MIDI od %.2f do %.2f sek., dźwięk od %.2f do %.2f sek." | ||
msgstr "" | ||
"Wyrównanie zakończone: MIDI od %.2f do %.2f sek., dźwięk od %.2f do %.2f sek." | ||
|
||
#: src/menus/TrackMenus.cpp | ||
msgid "Sync MIDI with Audio" | ||
|
@@ -12289,7 +12296,7 @@ msgstr "Wy&cisz/zgłośnij zaznaczoną ścieżkę" | |
|
||
#: src/menus/TrackMenus.cpp | ||
msgid "&Solo/Unsolo Focused Track" | ||
msgstr "&Oddziel/rozdziel zaznaczoną ścieżkę" | ||
msgstr "&Solo/unsolo zaznaczoną ścieżkę" | ||
|
||
#: src/menus/TrackMenus.cpp | ||
msgid "&Close Focused Track" | ||
|
@@ -13041,7 +13048,7 @@ msgstr "Ustawienia GUI" | |
|
||
#: src/prefs/GUIPrefs.cpp | ||
msgid "-36 dB (shallow range for high-amplitude editing)" | ||
msgstr "-36 dB (\"płytki\" zakres do edycji przy dużych amplitudach)" | ||
msgstr "-36 dB (\"płytki\" zakres do edytowania przy dużych amplitudach)" | ||
|
||
#: src/prefs/GUIPrefs.cpp | ||
msgid "-48 dB (PCM range of 8 bit samples)" | ||
|
@@ -13113,7 +13120,7 @@ msgstr "Pokaż alternatywną &stylistykę (Mac a PC)" | |
|
||
#: src/prefs/GUIPrefs.cpp | ||
msgid "&Beep on completion of longer activities" | ||
msgstr "&Daj sygnał dźwiękowy po ukończeniu czynności" | ||
msgstr "&Daj sygnał dźwiękowy po zakończeniu dłuższych czynności" | ||
|
||
#: src/prefs/GUIPrefs.cpp | ||
msgid "Re&tain labels if selection snaps to a label" | ||
|
@@ -14428,9 +14435,8 @@ msgid "Classic" | |
msgstr "Klasyczny" | ||
|
||
#: src/theme/AudacityThemeAsCeeCode.cpp | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Audacity" | ||
msgstr "Dziennik Tenacity" | ||
msgstr "Tenacity" | ||
|
||
#: src/theme/DarkThemeAsCeeCode.cpp | ||
msgid "Dark" | ||
|
@@ -14456,9 +14462,7 @@ msgstr "Jasny" | |
msgid "" | ||
"Theme written to:\n" | ||
" %s." | ||
msgstr "" | ||
"Motyw zapisany do:\n" | ||
" %s." | ||
msgstr "Motyw zapisany do:%s." | ||
|
||
#. i18n-hint "Cee" means the C computer programming language | ||
#: src/theme/Theme.cpp | ||
|
@@ -16897,7 +16901,7 @@ msgstr "Rozpocznij numerowanie od" | |
|
||
#: plug-ins/equalabel.ny | ||
msgid "Message on completion" | ||
msgstr "Kumunikat po ukończeniu" | ||
msgstr "Komunikat po zakończeniu" | ||
|
||
#: plug-ins/equalabel.ny | ||
msgid "Details" | ||
|
@@ -18451,9 +18455,6 @@ msgstr "Błąd.~%Wymagana ścieżka stereo." | |
#~ msgid "Whenever a project depends on other files:" | ||
#~ msgstr "Gdy projekt jest zależny od innych plików:" | ||
|
||
#~ msgid "Ask me" | ||
#~ msgstr "Zapytaj mnie" | ||
|
||
#~ msgid "Always copy all files (safest)" | ||
#~ msgstr "Zawsze kopiuj wszystkie pliki (najbezpieczniejsze)" | ||
|
||
|
@@ -18920,3 +18921,17 @@ msgstr "Błąd.~%Wymagana ścieżka stereo." | |
|
||
#~ msgid "Gra&yscale" | ||
#~ msgstr "&Skala szarości" | ||
|
||
#. i18n-hint: The program's name substitutes for %s | ||
#: src/AboutDialog.cpp | ||
#, c-format | ||
msgid "%s the free, open source, cross-platform software for recording and editing sounds." | ||
msgstr "" | ||
"%s jest darmowym, otwartym, wieloplatformowym programem do nagrywania i " | ||
"edytowania dźwięku." | ||
|
||
#. i18n-hint: One of the choices of what you want Audacity to do when | ||
#. * Audacity finds a project depends on another file. | ||
#: src/Dependencies.cpp | ||
msgid "Ask me" | ||
msgstr "Zapytaj mnie" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -12,13 +12,14 @@ | |
# Tang Yin <[email protected]>, 2023. | ||
# 135e2 <[email protected]>, 2023. | ||
# Liu Wenyuan <[email protected]>, 2023. | ||
# Grzegorz Pruchniakowski <[email protected]>, 2023. | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: tenacity 1.3\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: ~tenacity/[email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-07-18 11:32-0700\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-07-27 10:13+0000\n" | ||
"Last-Translator: Liu Wenyuan <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-08-21 05:11+0000\n" | ||
"Last-Translator: Grzegorz Pruchniakowski <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" | ||
"tenacity/tenacity/zh_Hans/>\n" | ||
"Language: zh_CN\n" | ||
|