Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (4207 of 4207 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 92.9% (3909 of 4207 strings)

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 27.0% (1139 of 4207 strings)

Co-authored-by: Grzegorz Pruchniakowski <[email protected]>
Signed-off-by: Grzegorz Pruchniakowski <[email protected]>
Signed-off-by: weblate (bot) <[email protected]>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/tenacity/en/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/tenacity/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/tenacity/zh_Hans/
Translation: tenacity/Tenacity Audio Editor
  • Loading branch information
Grzegorz Pruchniakowski authored and weblate committed Aug 21, 2023
1 parent e888d12 commit 7133e6a
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 69 additions and 44 deletions.
33 changes: 21 additions & 12 deletions locale/en.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tenacity 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ~tenacity/[email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-20 03:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-22 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Avery King <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-21 05:10+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Pruchniakowski <[email protected]>\n"
"Language-Team: English <https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/"
"tenacity/en/>\n"
"Language: en\n"
Expand Down Expand Up @@ -5088,6 +5088,13 @@ msgid ""
"Planned recording duration: %s\n"
"Recording time remaining on disk: %s"
msgstr ""
"You may not have enough free disk space to complete this Timer Recording, "
"based on your current settings.\n"
"\n"
"Do you wish to continue?\n"
"\n"
"Planned recording duration: %s\n"
"Recording time remaining on disk: %s"

#: src/TimerRecordDialog.cpp
msgid "Timer Recording Disk Space Warning"
Expand Down Expand Up @@ -5132,7 +5139,7 @@ msgstr ""

#: src/TimerRecordDialog.cpp
msgid "Timer Recording completed."
msgstr ""
msgstr "Timer Recording completed."

#: src/TimerRecordDialog.cpp
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -5253,7 +5260,7 @@ msgstr ""

#: src/TimerRecordDialog.cpp
msgid "After Recording completes:"
msgstr ""
msgstr "After Recording completes:"

#: src/TimerRecordDialog.cpp
msgid "Do nothing"
Expand Down Expand Up @@ -5471,7 +5478,7 @@ msgstr ""

#: src/VoiceKey.cpp
msgid "Calibration Complete"
msgstr ""
msgstr "Calibration Complete"

#: src/WaveClip.cpp
msgid "Resampling failed."
Expand Down Expand Up @@ -7062,11 +7069,11 @@ msgstr ""

#: src/effects/Contrast.cpp
msgid "Success Criteria 1.4.7 of WCAG 2.0: Pass"
msgstr ""
msgstr "Success Criteria 1.4.7 of WCAG 2.0: Pass"

#: src/effects/Contrast.cpp
msgid "Success Criteria 1.4.7 of WCAG 2.0: Fail"
msgstr ""
msgstr "Success Criteria 1.4.7 of WCAG 2.0: Fail"

#: src/effects/Contrast.cpp
msgid "Data gathered"
Expand Down Expand Up @@ -9736,7 +9743,7 @@ msgstr ""

#: src/effects/nyquist/Nyquist.cpp
msgid "Processing complete."
msgstr ""
msgstr "Processing complete."

#. i18n-hint: Don't translate ';type tool'.
#: src/effects/nyquist/Nyquist.cpp
Expand Down Expand Up @@ -13786,6 +13793,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Alignment completed: MIDI from %.2f to %.2f secs, Audio from %.2f to %.2f secs."
msgstr ""
"Alignment completed: MIDI from %.2f to %.2f secs, Audio from %.2f to %.2f "
"secs."

#: src/menus/TrackMenus.cpp
msgid "Sync MIDI with Audio"
Expand Down Expand Up @@ -13986,7 +13995,7 @@ msgstr ""

#: src/menus/TrackMenus.cpp
msgid "&Solo/Unsolo Focused Track"
msgstr ""
msgstr "&Solo/Unsolo Focused Track"

#: src/menus/TrackMenus.cpp
msgid "&Close Focused Track"
Expand Down Expand Up @@ -14767,7 +14776,7 @@ msgstr ""

#: src/prefs/GUIPrefs.cpp
msgid "-36 dB (shallow range for high-amplitude editing)"
msgstr ""
msgstr "-36 dB (shallow range for high-amplitude editing)"

#: src/prefs/GUIPrefs.cpp
msgid "-48 dB (PCM range of 8 bit samples)"
Expand Down Expand Up @@ -14839,7 +14848,7 @@ msgstr ""

#: src/prefs/GUIPrefs.cpp
msgid "&Beep on completion of longer activities"
msgstr ""
msgstr "&Beep on completion of longer activities"

#: src/prefs/GUIPrefs.cpp
msgid "Re&tain labels if selection snaps to a label"
Expand Down Expand Up @@ -18711,7 +18720,7 @@ msgstr ""

#: plug-ins/equalabel.ny
msgid "Message on completion"
msgstr ""
msgstr "Message on completion"

#: plug-ins/equalabel.ny
msgid "Details"
Expand Down
75 changes: 45 additions & 30 deletions locale/pl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,15 +22,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tenacity 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ~tenacity/[email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-18 11:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-20 20:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-21 05:10+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Pruchniakowski <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/tenacity/pl/>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/tenacity/"
"pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && ("
"n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"

#: libraries/lib-audio-devices/AudioIOBase.cpp
msgid "Stream is active ... unable to gather information.\n"
Expand Down Expand Up @@ -1138,7 +1141,7 @@ msgstr "Pokaż szczegółowe informacje o każdym pliku bloku"

#: src/Benchmark.cpp
msgid "Show detailed info about each editing operation"
msgstr "Pokaż szczegółowe informacje o każdej operacji edycji"
msgstr "Pokaż szczegółowe informacje o każdej operacji edytowania"

#. i18n-hint noun
#: src/Benchmark.cpp src/effects/BassTreble.cpp
Expand Down Expand Up @@ -1299,7 +1302,7 @@ msgstr "TEST ZAKOŃCZONY NIEPOWODZENIEM!!!\n"

#: src/Benchmark.cpp
msgid "Benchmark completed successfully.\n"
msgstr "Benchmark został pomyślnie ukończony.\n"
msgstr "Benchmark został zakończony pomyślnie.\n"

#: src/BuildInfo.h
msgid "No revision identifier was provided"
Expand Down Expand Up @@ -1475,7 +1478,7 @@ msgstr "&Nie kopiuj żadnego dźwięku"

#: src/FileFormats.cpp
msgid "As&k"
msgstr "&Pytaj"
msgstr "&Zapytaj"

#: src/FreqWindow.cpp
msgid "Frequency Analysis"
Expand Down Expand Up @@ -3286,7 +3289,7 @@ msgstr "Poziom aktywacji (dB):"

#: src/SplashDialog.cpp
msgid "Don't show this again at start up"
msgstr "Nie pokazuj tego więcej przy starcie"
msgstr "Nie pokazuj ponownie tego przy starcie"

#: src/SqliteSampleBlock.cpp
msgid "Connection to project file is null"
Expand Down Expand Up @@ -3322,7 +3325,9 @@ msgstr "Komentarze"

#: src/Tags.cpp
msgid "Use arrow keys (or ENTER key after editing) to navigate fields."
msgstr "Użyj klawiszy strzałek (lub klawisza ENTER po edycji), aby nawigować polami."
msgstr ""
"Użyj klawiszy strzałek (lub klawisza ENTER po edytowaniu), aby nawigować "
"polami."

#: src/Tags.cpp
msgid "Tag"
Expand Down Expand Up @@ -3629,7 +3634,8 @@ msgid ""
"Planned recording duration: %s\n"
"Recording time remaining on disk: %s"
msgstr ""
"Biorąc pod uwagę bieżące ustawienia, nie masz wystarczająco wolnego miejsca na ukończenie tego nagrywania.\n"
"Biorąc pod uwagę bieżące ustawienia, nie masz wystarczająco wolnego miejsca "
"na zakończenie tego nagrywania.\n"
"\n"
"Chcesz kontynuować?\n"
"\n"
Expand Down Expand Up @@ -3675,7 +3681,7 @@ msgstr "Nagrywanie czasowe zatrzymane."

#: src/TimerRecordDialog.cpp
msgid "Timer Recording completed."
msgstr "Nagrywanie czasowe ukończone."
msgstr "Nagrywanie czasowe zakończone."

#: src/TimerRecordDialog.cpp
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -3814,7 +3820,7 @@ msgstr "Opcje"

#: src/TimerRecordDialog.cpp
msgid "After Recording completes:"
msgstr "Po ukończeniu nagrywania:"
msgstr "Po zakończeniu nagrywania:"

#: src/TimerRecordDialog.cpp
msgid "Do nothing"
Expand Down Expand Up @@ -4020,7 +4026,7 @@ msgstr "Zmiany kierunku -- znaczy: %1.4f sd: (%1.4f)\n"

#: src/VoiceKey.cpp
msgid "Calibration Complete"
msgstr "Kalibracja ukończona"
msgstr "Kalibracja zakończona"

#: src/WaveClip.cpp
msgid "Resampling failed."
Expand Down Expand Up @@ -5594,11 +5600,11 @@ msgstr "Wyniki"

#: src/effects/Contrast.cpp
msgid "Success Criteria 1.4.7 of WCAG 2.0: Pass"
msgstr "Kryteria sukcesu 1.4.7 WCAG 2.0: Zdane"
msgstr "Kryteria sukcesu 1.4.7 WCAG 2.0: Powodzenie"

#: src/effects/Contrast.cpp
msgid "Success Criteria 1.4.7 of WCAG 2.0: Fail"
msgstr "Kryteria sukcesu 1.4.7 WCAG 2.0: Niezdane"
msgstr "Kryteria sukcesu 1.4.7 WCAG 2.0: Niepowodzenie"

#: src/effects/Contrast.cpp
msgid "Data gathered"
Expand Down Expand Up @@ -8260,7 +8266,7 @@ msgstr "Wyjście diagnostyczne:"

#: src/effects/nyquist/Nyquist.cpp
msgid "Processing complete."
msgstr "Przetwarzanie ukończone."
msgstr "Przetwarzanie zakończone."

#. i18n-hint: Don't translate ';type tool'.
#: src/effects/nyquist/Nyquist.cpp
Expand Down Expand Up @@ -9954,7 +9960,7 @@ msgstr "Nie znaleziono FFmpeg"

#: src/ffmpeg/FFmpegNotFoundDialog.cpp
msgid "Do not show this warning again"
msgstr "Nie pokazuj więcej tego ostrzeżenia"
msgstr "Nie pokazuj ponownie tego ostrzeżenia"

#: src/import/Import.cpp
msgid "All supported files"
Expand Down Expand Up @@ -12088,7 +12094,8 @@ msgstr "Zaznacz przynajmniej jedną ścieżkę dźwiękową i jedną ścieżkę
#: src/menus/TrackMenus.cpp
#, c-format
msgid "Alignment completed: MIDI from %.2f to %.2f secs, Audio from %.2f to %.2f secs."
msgstr "Wyrównanie ukończone: MIDI od %.2f do %.2f sek., dźwięk od %.2f do %.2f sek."
msgstr ""
"Wyrównanie zakończone: MIDI od %.2f do %.2f sek., dźwięk od %.2f do %.2f sek."

#: src/menus/TrackMenus.cpp
msgid "Sync MIDI with Audio"
Expand Down Expand Up @@ -12289,7 +12296,7 @@ msgstr "Wy&cisz/zgłośnij zaznaczoną ścieżkę"

#: src/menus/TrackMenus.cpp
msgid "&Solo/Unsolo Focused Track"
msgstr "&Oddziel/rozdziel zaznaczoną ścieżkę"
msgstr "&Solo/unsolo zaznaczoną ścieżkę"

#: src/menus/TrackMenus.cpp
msgid "&Close Focused Track"
Expand Down Expand Up @@ -13041,7 +13048,7 @@ msgstr "Ustawienia GUI"

#: src/prefs/GUIPrefs.cpp
msgid "-36 dB (shallow range for high-amplitude editing)"
msgstr "-36 dB (\"płytki\" zakres do edycji przy dużych amplitudach)"
msgstr "-36 dB (\"płytki\" zakres do edytowania przy dużych amplitudach)"

#: src/prefs/GUIPrefs.cpp
msgid "-48 dB (PCM range of 8 bit samples)"
Expand Down Expand Up @@ -13113,7 +13120,7 @@ msgstr "Pokaż alternatywną &stylistykę (Mac a PC)"

#: src/prefs/GUIPrefs.cpp
msgid "&Beep on completion of longer activities"
msgstr "&Daj sygnał dźwiękowy po ukończeniu czynności"
msgstr "&Daj sygnał dźwiękowy po zakończeniu dłuższych czynności"

#: src/prefs/GUIPrefs.cpp
msgid "Re&tain labels if selection snaps to a label"
Expand Down Expand Up @@ -14428,9 +14435,8 @@ msgid "Classic"
msgstr "Klasyczny"

#: src/theme/AudacityThemeAsCeeCode.cpp
#, fuzzy
msgid "Audacity"
msgstr "Dziennik Tenacity"
msgstr "Tenacity"

#: src/theme/DarkThemeAsCeeCode.cpp
msgid "Dark"
Expand All @@ -14456,9 +14462,7 @@ msgstr "Jasny"
msgid ""
"Theme written to:\n"
" %s."
msgstr ""
"Motyw zapisany do:\n"
" %s."
msgstr "Motyw zapisany do:%s."

#. i18n-hint "Cee" means the C computer programming language
#: src/theme/Theme.cpp
Expand Down Expand Up @@ -16897,7 +16901,7 @@ msgstr "Rozpocznij numerowanie od"

#: plug-ins/equalabel.ny
msgid "Message on completion"
msgstr "Kumunikat po ukończeniu"
msgstr "Komunikat po zakończeniu"

#: plug-ins/equalabel.ny
msgid "Details"
Expand Down Expand Up @@ -18451,9 +18455,6 @@ msgstr "Błąd.~%Wymagana ścieżka stereo."
#~ msgid "Whenever a project depends on other files:"
#~ msgstr "Gdy projekt jest zależny od innych plików:"

#~ msgid "Ask me"
#~ msgstr "Zapytaj mnie"

#~ msgid "Always copy all files (safest)"
#~ msgstr "Zawsze kopiuj wszystkie pliki (najbezpieczniejsze)"

Expand Down Expand Up @@ -18920,3 +18921,17 @@ msgstr "Błąd.~%Wymagana ścieżka stereo."

#~ msgid "Gra&yscale"
#~ msgstr "&Skala szarości"

#. i18n-hint: The program's name substitutes for %s
#: src/AboutDialog.cpp
#, c-format
msgid "%s the free, open source, cross-platform software for recording and editing sounds."
msgstr ""
"%s jest darmowym, otwartym, wieloplatformowym programem do nagrywania i "
"edytowania dźwięku."

#. i18n-hint: One of the choices of what you want Audacity to do when
#. * Audacity finds a project depends on another file.
#: src/Dependencies.cpp
msgid "Ask me"
msgstr "Zapytaj mnie"
5 changes: 3 additions & 2 deletions locale/zh_CN.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,13 +12,14 @@
# Tang Yin <[email protected]>, 2023.
# 135e2 <[email protected]>, 2023.
# Liu Wenyuan <[email protected]>, 2023.
# Grzegorz Pruchniakowski <[email protected]>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tenacity 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ~tenacity/[email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-18 11:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-27 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Liu Wenyuan <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-21 05:11+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Pruchniakowski <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"tenacity/tenacity/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
Expand Down

0 comments on commit 7133e6a

Please sign in to comment.