-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
1cbce9f
commit 2beeb82
Showing
1 changed file
with
128 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,128 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 16:13+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 16:39+0100\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Last-Translator: Amaury Carrade\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||
"Language: fr_FR\n" | ||
|
||
#: src/main/java/fr/zcraft/VoteBan/commands/votebans/VoteBansStartCommand.java:29 | ||
msgid "A player name and a reason are required." | ||
msgstr "Un joueur et un motif sont requis." | ||
|
||
#: src/main/java/fr/zcraft/VoteBan/commands/votebans/VoteBansStartCommand.java:34 | ||
msgid "You cannot vote-ban yourself" | ||
msgstr "Vous ne pouvez pas lancer un vote contre vous-même." | ||
|
||
#: src/main/java/fr/zcraft/VoteBan/commands/votebans/VoteBansStartCommand.java:50 | ||
#, java-format | ||
msgid "{0} is currently immunized due to a previously failed vote." | ||
msgstr "{0} est actuellement immunisé en raison d'un précédent vote échoué." | ||
|
||
#: src/main/java/fr/zcraft/VoteBan/commands/votebans/VoteBansStartCommand.java:54 | ||
#, java-format | ||
msgid "You cannot vote-ban {0}." | ||
msgstr "Vous ne pouvez pas lancer de vote contre {0}." | ||
|
||
#: src/main/java/fr/zcraft/VoteBan/commands/votebans/VoteBansStartCommand.java:60 | ||
#, java-format | ||
msgid "A vote against {0} is already running (started by {1})." | ||
msgstr "Un vote contre {0} est déjà en cours (initié par {1})." | ||
|
||
#: src/main/java/fr/zcraft/VoteBan/commands/votebans/VoteBansStartCommand.java:61 | ||
#, java-format | ||
msgid "The reason is: {0}" | ||
msgstr "Le motif est : {0}" | ||
|
||
#: src/main/java/fr/zcraft/VoteBan/commands/votebans/VoteBansStartCommand.java:66 | ||
msgid "Click here to vote for this ban" | ||
msgstr "Cliquez ici pour voter pour ce bannissement" | ||
|
||
#: src/main/java/fr/zcraft/VoteBan/commands/votebans/VoteBansStartCommand.java:68 | ||
#, java-format | ||
msgid "Vote the ban of {0}" | ||
msgstr "Voter le bannissement de {0}" | ||
|
||
#: src/main/java/fr/zcraft/VoteBan/commands/votebans/VoteBansVoteCommand.java:68 | ||
msgid "There is no running vote-ban." | ||
msgstr "Il n'y a pas de vote-ban en cours." | ||
|
||
#: src/main/java/fr/zcraft/VoteBan/commands/votebans/VoteBansVoteCommand.java:71 | ||
#: src/main/java/fr/zcraft/VoteBan/commands/votebans/VoteBansVoteCommand.java:89 | ||
msgid "To start one, use the /voteban command (or click here)." | ||
msgstr "Pour en démarrer un, utilisez la commande /voteban (ou cliquez ici)." | ||
|
||
#: src/main/java/fr/zcraft/VoteBan/commands/votebans/VoteBansVoteCommand.java:86 | ||
#, java-format | ||
msgid "There is no running vote-ban for {0}." | ||
msgstr "Il n'y a pas de vote-ban en cours pour {0}." | ||
|
||
#: src/main/java/fr/zcraft/VoteBan/commands/votebans/VoteBansVoteCommand.java:101 | ||
msgid "" | ||
"There is more than one running vote-ban, please add the name of your target " | ||
"to the command." | ||
msgstr "" | ||
"Il y a plusieurs votes-ban en cours : merci d'ajouter le nom de votre cible " | ||
"à la commande." | ||
|
||
#: src/main/java/fr/zcraft/VoteBan/commands/votebans/VoteBansVoteCommand.java:108 | ||
msgid "You can only vote once." | ||
msgstr "Vous ne pouvez voter qu'une fois." | ||
|
||
#: src/main/java/fr/zcraft/VoteBan/votes/Vote.java:121 | ||
msgid "{gold}{bold}{0} started a vote to ban {1}" | ||
msgstr "{gold}{bold}{0} a lancé un vote pour bannir {1}" | ||
|
||
#: src/main/java/fr/zcraft/VoteBan/votes/Vote.java:123 | ||
msgid "{yellow}Reason: {gold}{0}" | ||
msgstr "{yellow}Motif : {gold}{0}" | ||
|
||
#: src/main/java/fr/zcraft/VoteBan/votes/Vote.java:126 | ||
msgid "I agree" | ||
msgstr "J'approuve" | ||
|
||
#. Tooltip of the buttons in the chat. Followed by the command name: “You can also type /voteyes” as example. | ||
#: src/main/java/fr/zcraft/VoteBan/votes/Vote.java:129 | ||
#: src/main/java/fr/zcraft/VoteBan/votes/Vote.java:137 | ||
msgid "You can also type " | ||
msgstr "Vous pouvez également taper " | ||
|
||
#: src/main/java/fr/zcraft/VoteBan/votes/Vote.java:135 | ||
msgid "I disagree" | ||
msgstr "Je désapprouve" | ||
|
||
#: src/main/java/fr/zcraft/VoteBan/votes/Vote.java:150 | ||
msgid "{gray}(You are not allowed to vote.)" | ||
msgstr "{gray}(Vous n'avez pas le droit de vote.)" | ||
|
||
#: src/main/java/fr/zcraft/VoteBan/votes/Vote.java:175 | ||
msgid "{darkgreen}✚ {green}{0} wants {1} to be banned" | ||
msgstr "{darkgreen}✚ {green}{0} a voté pour le bannissement de {1}." | ||
|
||
#: src/main/java/fr/zcraft/VoteBan/votes/Vote.java:180 | ||
msgid "{darkred}✖ {red}{0} is against the ban of {1}" | ||
msgstr "{darkred}✖ {red}{0} a voté contre le bannissement de {1}." | ||
|
||
#: src/main/java/fr/zcraft/VoteBan/votes/Vote.java:196 | ||
msgid "{ce}There were not enough votes to take an action." | ||
msgstr "{ce}Il n'y a pas eu assez de votes pour faire quoique ce soit." | ||
|
||
#: src/main/java/fr/zcraft/VoteBan/votes/Vote.java:202 | ||
msgid "{ce}At least {0}% of the votes must be positive to ban {1}." | ||
msgstr "{ce}Au minimum {0}% des votes doivent être positif pour bannir {1}." | ||
|
||
#: src/main/java/fr/zcraft/VoteBan/votes/Vote.java:208 | ||
msgid "{cs}{bold}The people have spoken. {cs}{0} will be banned." | ||
msgstr "{cs}{bold}Le peuple a parlé. {cs}{0} sera banni." |