Skip to content

Commit

Permalink
Translations update from Hosted Weblate (jasp-stats#299)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.1% (364 of 367 strings)

Translation: JASP/jaspRegression-R
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspregression-r/de/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (367 of 367 strings)

Translation: JASP/jaspRegression-R
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspregression-r/es/

* Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 100.0% (367 of 367 strings)

Translation: JASP/jaspRegression-R
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspregression-r/gl/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.1% (364 of 367 strings)

Translation: JASP/jaspRegression-R
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspregression-r/de/

---------

Co-authored-by: Johannes Keyser <[email protected]>
Co-authored-by: ecadrian <[email protected]>
Co-authored-by: Thomas Langkamp <[email protected]>
  • Loading branch information
4 people authored Apr 27, 2024
1 parent f2f6f8b commit 8c04a1e
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 36 additions and 38 deletions.
26 changes: 12 additions & 14 deletions po/R-de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: R 3.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: github.com/jasp-stats/jasp-issues/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 02:42\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-03 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Johannes Keyser <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-26 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Langkamp <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
"jaspregression-r/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.1\n"

msgid ""
"For all tests, the alternative hypothesis specifies that the %s is positive."
Expand Down Expand Up @@ -144,13 +144,11 @@ msgstr ""
msgid "Plotting is not possible: %s"
msgstr "Abbilden ist nicht möglich: %s"

#, fuzzy
msgid "Q-Q Plots"
msgstr "Q-Q-Diagramm"
msgstr "Q-Q-Diagramme"

#, fuzzy
msgid "Q-Q plot: Standardized %1s residuals"
msgstr "Normal-Q-Q-Diagramm: Standardisierte %1s Residuen"
msgstr "Q-Q-Diagramm: Standardisierte %1s Residuen"

msgid "There are no predictors to test for multicollinearity"
msgstr "Es gibt keine Prädiktoren um auf Multikollinearität zu testen"
Expand Down Expand Up @@ -232,12 +230,14 @@ msgstr "Keine einflussreichen Fälle gefunden."

msgid ""
"Potentially influential case, according to the selected influence measure."
msgstr ""
msgstr "Möglicherweise einflussreicher Fall, nach dem ausgewählten Einflussmaß."

msgid ""
"Influence measures could not be computed for some cases due to extreme "
"values, try another measure."
msgstr ""
"Einflussmaße konnten für einige Fälle aufgrund extremer Werte nicht "
"berechnet werden, versuchen Sie ein anderes Maß."

msgid "VS-MPR%s"
msgstr "VS-MPQ%s"
Expand Down Expand Up @@ -282,7 +282,7 @@ msgid "p < .05, ** p < .01, *** p < .001%s"
msgstr "p < .05, ** p < .01, *** p < .001%s"

msgid "Conditioned on variables: %s."
msgstr "Kontrolliert die Variablen: %s."
msgstr "Kontrolliert durch die Variablen: %s."

msgid ""
"Standard error of effect size (Fisher's z) is currently unavailable for non-"
Expand Down Expand Up @@ -313,9 +313,8 @@ msgstr "Effektstärke (Fishers z)"
msgid "SE Effect size"
msgstr "SE Effektstärke"

#, fuzzy
msgid "Covariance"
msgstr "Devianz"
msgstr "Kovarianz"

msgid "r"
msgstr "r"
Expand Down Expand Up @@ -931,12 +930,11 @@ msgstr "Residuen %s"
msgid "Descriptives"
msgstr "Deskriptive Statistiken"

#, fuzzy
msgid "M%s"
msgstr "R%s"
msgstr "M%s"

msgid "title"
msgstr ""
msgstr "Titel"

msgid "Std. Predicted Value"
msgstr "Std. Vorhergesagter Wert"
Expand Down
24 changes: 12 additions & 12 deletions po/R-es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: JASP 0.9.2\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 02:42\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-03 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-20 14:01+0000\n"
"Last-Translator: ecadrian <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
"jaspregression-r/es/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -145,13 +145,11 @@ msgstr ""
msgid "Plotting is not possible: %s"
msgstr "No es posible la representación gráfica: %s"

#, fuzzy
msgid "Q-Q Plots"
msgstr "Gráfico Q-Q"
msgstr "Gráficos Q-Q"

#, fuzzy
msgid "Q-Q plot: Standardized %1s residuals"
msgstr "Gráfico Q-Q Normal: Errores %1s tipificados"
msgstr "Gráfico Q-Q: Errores %1s tipificados"

msgid "There are no predictors to test for multicollinearity"
msgstr "No hay predictores para contrastar la multicolinealidad"
Expand Down Expand Up @@ -236,11 +234,15 @@ msgstr "No se encontraron casos influyentes."
msgid ""
"Potentially influential case, according to the selected influence measure."
msgstr ""
"Caso potencialmente influyente, de acuerdo con la medida de influencia "
"seleccionada."

msgid ""
"Influence measures could not be computed for some cases due to extreme "
"values, try another measure."
msgstr ""
"Las medidas de influencia no se pueden calcular para algunos casos debido a "
"valores extremos; prueba otra medida."

msgid "VS-MPR%s"
msgstr "VS-MPR%s"
Expand Down Expand Up @@ -315,9 +317,8 @@ msgstr "Magnitud del efecto (z de Fisher)"
msgid "SE Effect size"
msgstr "ET de la Magnitud del efecto"

#, fuzzy
msgid "Covariance"
msgstr "Desviación"
msgstr "Covarianza"

msgid "r"
msgstr "r"
Expand Down Expand Up @@ -844,7 +845,7 @@ msgid "Part"
msgstr "Parte"

msgid "Coefficients Covariance Matrix"
msgstr "Matriz de Covarianza de los Coeficientes"
msgstr "Matriz de covarianzas de los coeficientes"

msgid "Collinearity Diagnostics"
msgstr "Diagnósticos de Multicolinealidad"
Expand Down Expand Up @@ -934,12 +935,11 @@ msgstr "Errores %s"
msgid "Descriptives"
msgstr "Descriptivos"

#, fuzzy
msgid "M%s"
msgstr "R%s"
msgstr "M%s"

msgid "title"
msgstr ""
msgstr "Título"

msgid "Std. Predicted Value"
msgstr "Valor Predito Típico"
Expand Down Expand Up @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr ""
"mediana de la distribución con bootstrap."

msgid "Casewise Diagnostics"
msgstr "Diagnósticos Caso a Caso"
msgstr "Diagnósticos caso a caso"

msgid "Observed"
msgstr "Observado"
Expand Down
24 changes: 12 additions & 12 deletions po/R-gl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 02:42\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-03 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-20 14:01+0000\n"
"Last-Translator: ecadrian <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
"jaspregression-r/gl/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -151,13 +151,11 @@ msgstr ""
msgid "Plotting is not possible: %s"
msgstr "Non é posible a representación gráfica: %s"

#, fuzzy
msgid "Q-Q Plots"
msgstr "Gráfica Q-Q"
msgstr "Gráficas Q-Q"

#, fuzzy
msgid "Q-Q plot: Standardized %1s residuals"
msgstr "Gráfica Q-Q Normal: Erros %1s tipificados"
msgstr "Gráfica Q-Q: Erros %1s tipificados"

msgid "There are no predictors to test for multicollinearity"
msgstr "Non hai preditores para probar a multicolinearidade"
Expand Down Expand Up @@ -240,11 +238,15 @@ msgstr "Non se atoparon casos influentes."
msgid ""
"Potentially influential case, according to the selected influence measure."
msgstr ""
"Caso potencialmente influínte, de acordo coa medida de influencia "
"seleccionada."

msgid ""
"Influence measures could not be computed for some cases due to extreme "
"values, try another measure."
msgstr ""
"As medidas de influencia non se poden calcular para algúns casos debido a "
"valores extremos; proba outra medida."

msgid "VS-MPR%s"
msgstr "VS-MPR%s"
Expand Down Expand Up @@ -319,9 +321,8 @@ msgstr "Magnitude do efecto (z de Fisher)"
msgid "SE Effect size"
msgstr "EP da Magnitude do efecto"

#, fuzzy
msgid "Covariance"
msgstr "Desviación"
msgstr "Covarianza"

msgid "r"
msgstr "r"
Expand Down Expand Up @@ -845,7 +846,7 @@ msgid "Part"
msgstr "Parte"

msgid "Coefficients Covariance Matrix"
msgstr "Matriz de Covarianza dos Coeficientes"
msgstr "Matriz de covarianzas dos coeficientes"

msgid "Collinearity Diagnostics"
msgstr "Diagnósticos de Multicolinearidade"
Expand Down Expand Up @@ -934,12 +935,11 @@ msgstr "Erros %s"
msgid "Descriptives"
msgstr "Descritivos"

#, fuzzy
msgid "M%s"
msgstr "R%s"
msgstr "M%s"

msgid "title"
msgstr ""
msgstr "Título"

msgid "Std. Predicted Value"
msgstr "Valor Predito Típico"
Expand Down Expand Up @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr ""
"distribución con bootstrap."

msgid "Casewise Diagnostics"
msgstr "Diagnósticos Caso a Caso"
msgstr "Diagnósticos caso a caso"

msgid "Observed"
msgstr "Observado"
Expand Down

0 comments on commit 8c04a1e

Please sign in to comment.