Skip to content

Commit

Permalink
tx pull --force -l tr_TR
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
leomendoza123 committed Nov 17, 2023
1 parent 3ed038a commit 9309785
Show file tree
Hide file tree
Showing 9 changed files with 31 additions and 28 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,10 +7,10 @@

email.2fa_disabled.subject=[ORCID] Hesabınızda iki faktörlü kimlik doğrulama devre dışı bırakıldı
email.2fa_disabled.two_factor_auth_disabled=ORCID kaydınızda iki faktörlü kimlik doğrulama devre dışı bırakıldı. Bu, artık ORCID'de oturum açtığınızda kimlik doğrulama kodunuzu istemeyeceğimiz anlamına gelir. İki faktörlü kimlik doğrulamayı kapattıysanız başka bir işlem yapmanız gerekmez.
email.2fa_disabled.if_you_received.html=Bu e-postayı aldıysanız ancak iki faktörlü kimlik doğrulamayı devre dışı bırakmadıysanız hesabınızın güvenliği ihlal edilmiş olabilir. Lütfen hemen <a href="https://support.orcid.org/">bizimle iletişime geçin</a> .
email.2fa_disabled.if_you_received.html=Bu e-postayı aldıysanız ancak iki faktörlü kimlik doğrulamayı devre dışı bırakmadıysanız hesabınız tehlikede olabilir. Lütfen derhâl <a href="https://support.orcid.org/">bizimle iletişime geçin</a>.
email.2fa_disabled.no_reply=Lütfen bunun yanıt verilmeyen bir e-posta adresi olduğunu unutmayın. Bu iletiye verilen yanıtlar, izlenmeyen bir posta kutusuna gider.
email.2fa_disabled.more_info.html=Başka sorularınız varsa veya yardıma ihtiyacınız varsa lütfen <a href="https://support.orcid.org/hc/en-us/articles/360006971673"> Bilgi Tabanımızı</a> ziyaret edin veya <a href="https://support.orcid.org/">bizimle iletişime geçin</a>.
email.2fa_disabled.if_you_received=Bu e-postayı aldıysanız ancak iki faktörlü kimlik doğrulamayı devre dışı bırakmadıysanız hesabınızın güvenliği ihlal edilmiş olabilir. Lütfen hemen https://support.orcid.org/ adresinden destek ekibiyle iletişime geçin.
email.2fa_disabled.more_info.html=Başka sorularınız varsa veya yardıma ihtiyacınız olursa lütfen <a href="https://support.orcid.org/hc/en-us/articles/360006971673"> Bilgi Tabanımızı</a> ziyaret edin veya <a href="https://support.orcid.org/">bizimle iletişime geçin</a>.
email.2fa_disabled.if_you_received=Bu e-postayı aldıysanız ancak iki faktörlü kimlik doğrulamayı devre dışı bırakmadıysanız hesabınız tehlikede olabilir. Lütfen derhâl https://support.orcid.org/ adresinden destek ekibiyle iletişime geçin.
email.2fa_disabled.more_info=Başka sorularınız varsa veya yardıma ihtiyacınız varsa lütfen https://support.orcid.org/hc/en-us/articles/360006971673 adresindeki Bilgi Tabanımızı ziyaret edin veya https://support.orcid.org/ adresinden destek ekibiyle iletişime geçin.

email.2fa_disabled.two_factor_disabled=İki faktörlü kimlik doğrulama, ORCID kaydınızda devre dışı bırakıldı. Bu, ORCID'e giriş yaparken doğrulama kodunuzu artık istemeyeceğimiz anlamına geliyor.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -26,5 +26,5 @@ email.added_as_delegate.if_you_have.1=Hesap Temsilcisi olmakla ilgili soruların
#${grantingOrcidName}
email.added_as_delegate.if_you_have.2=bağlantısı ile
#${grantingOrcidEmail}
email.added_as_delegate.if_you_have.3_html=veya <a href="https://support.orcid.org/">https://support.orcid.org/</a>\nadresindeki ORCID Yardım Masası.
email.added_as_delegate.if_you_have.3=veya https://support.orcid.org/\nadresindeki ORCID Yardım Masası.
email.added_as_delegate.if_you_have.3_html=veya <a href="https://support.orcid.org/">https://support.orcid.org/</a> adresindeki\nORCID Yardım Masası.
email.added_as_delegate.if_you_have.3=veya https://support.orcid.org/ adresindeki\nORCID Yardım Masası.
6 changes: 4 additions & 2 deletions orcid-core/src/main/resources/i18n/email_common_tr.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,8 +14,7 @@ email.common.if_you_have_any2=.\n

email.common.period=.

email.common.warm_regards=Saygılarımızla,\nORCID Ekibi\n

email.common.warm_regards=Saygılarımızla,\nORCID Destek Ekibi\n

email.common.warm_regards.simple=Saygılarımızla,\n\ORCID Ekibi \n
email.common.you_have_received_this_email=Bu e-postayı ORCID Hesabınızla ilgili bir hizmet duyurusu\nolarak aldınız.\n
Expand Down Expand Up @@ -60,3 +59,6 @@ email.common.privacy_policy=gizlilik politikası
email.common.address1=ORCID, Inc.
email.common.address2=10411 Motor City Drive, Suite 750, Bethesda, MD 20817, Amerika Birleşik Devletleri
email.common.received_email_as_service=Bu e-postayı, ORCID Hesabınızla ilgili bir hizmet duyurusu olarak aldınız.

email.welcome.your_id.id=ORCID iD'niz:
email.welcome.your_id.link=ORCID kaydınız:
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,7 +14,7 @@ email.locked.this_is_an_important_message.2=, politikamıza uymayabileceğini an

email.locked.the_orcid_registry_provides=ORCID Kaydı, bireysel araştırmacılar için tanımlayıcılar sağlar.\nİşletme, kuruluş ve reklam içeriği için kayıt olmaya ve kayıt tutmaya izin verilmez.\nORCID ve ORCID Kaydı hakkında daha fazla bilgi için: http://orcid.org/about.\n

email.locked.if_you_believe=Kaydınızın yanlışlıkla kilitlendiğini düşünüyorsanız bilgilerinizi inceleyebilmemiz ve kaydınızı yeniden etkinleştirebilmemiz için lütfen \nhttps://support.orcid.org/ adresinden bizimle iletişime geçin.\n
email.locked.if_you_believe=Kaydınızın yanlışlıkla kilitlendiğini düşünüyorsanız bilgilerinizi inceleyebilmemiz ve kaydınızı yeniden etkinleştirebilmemiz için lütfen\nhttps://support.orcid.org/ adresinden bizimle iletişime geçin.\n


email.locked.if_you_believe_html=Kaydınızın yanlışlıkla kilitlendiğini düşünüyorsanız bilgilerinizi inceleyebilmemiz ve kaydınızı yeniden etkinleştirebilmemiz için lütfen\n<a href="https://support.orcid.org/">https://support.orcid.org/</a> adresinden bizimle iletişime geçin.\n
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,6 +15,6 @@ email.email_removed.while.2=.\n
email.email_removed.please_click=Güncellenmiş kaydınızı görmek için lütfen aşağıdaki URL'ye tıklayın:\n


email.email_removed.important=ÖNEMLİ: Bu değişikliği talep etmediyseniz lütfen hemen https://support.orcid.org/ üzerinden ORCID Destek\nile iletişime geçin.\n
email.email_removed.important=ÖNEMLİ: Bu değişikliği siz talep etmediyseniz lütfen hemen\nhttps://support.orcid.org/ adresi üzerinden ORCID Destek ile iletişime geçin.\n

email.email_removed.important_html=ÖNEMLİ: Bu değişikliği talep etmediyseniz lütfen <a href="https://support.orcid.org/">https://support.orcid.org/</a> üzerinden hemen ORCID Destek\nile iletişime geçin.\n
email.email_removed.important_html=ÖNEMLİ: Bu değişikliği siz talep etmediyseniz lütfen hemen\n<a href="https://support.orcid.org/">https://support.orcid.org/</a> adresi üzerinden ORCID Destek ile iletişime geçin.\n
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,6 +2,7 @@
# NotificaionManager.java

email.subject.verify_reminder=[ORCID] E-posta adresinizi doğrulayın
email.subject.verify_reminder_primary_address=[ORCID] E-posta adresinizi doğrulamayı unutmayın
email.subject.reset=[ORCID] Parola sıfırlama isteğiniz hakkında
email.subject.forgotten_id=[ORCID] ORCID kimliğiniz
email.subject.reset_not_found=[ORCID] E-posta adresi bulunamadı
Expand All @@ -16,5 +17,5 @@ email.subject.admin_as_delegate=[ORCID] ORCID Kaydınız ile ilgili {0} kişisin
email.subject.locked=[ORCID] Hesabınız kilitlendi
email.subject.auto_deprecate=[ORCID] Bir hesap kullanımdan kaldırıldı
email.subject.reactivation=[ORCID] ORCID kaydınızı yeniden etkinleştirme
email.subject.register.welcome=[ORCID] ORCID'e hoş geldiniz, e-posta adresinizi doğrulayın
email.subject.register.welcome=[ORCID] ORCID'e hoş geldiniz
email.subject.delegate.recipient=[ORCID] Hesap Temsilcisi olarak atandınız!
8 changes: 4 additions & 4 deletions orcid-core/src/main/resources/i18n/email_verify_tr.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,8 +1,8 @@
#verification_email.ftl
#################################################
## Used on:
## Used on:
# verification_email

email.verify.hi=Hi
email.verify.primary.reminder=This is a friendly reminder to verify your email address in your ORCID record so that you can unlock advanced editing features in your ORCID record. Until then, you will only be able to manage your names and email addresses in your ORCID record.
email.verify.alternate.reminder=You need to verify your email address.
email.verify.hi=Merhaba
email.verify.primary.reminder=Bu, ORCID kaydınızın üzerinde gelişmiş düzenleme özelliklerini kullanabilmeniz için ORCID kaydınızda bulunan e-posta adresini doğrulamanız gerektiğini belirten dostça bir hatırlatma mesajıdır. Doğrulama tamamlanana kadar yalnızca ORCID kaydınızdaki isimleri ve e-posta adreslerini yönetebileceksiniz.
email.verify.alternate.reminder=E-posta adresinizi doğrulamanız gerekmektedir.
24 changes: 12 additions & 12 deletions orcid-core/src/main/resources/i18n/email_welcome_tr.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,19 +1,19 @@
# welcome_email_html.ftl
#################################################

## Used on:
## Used on:
# welcome_email
# admin actions
# look-up-id-or-email-ng2-template

email.button=Verify your email address
email.welcome=Welcome to ORCID
email.welcome.congrats=Congratulations on creating your new ORCID iD! This persistent digital identifier, that you own and control, will distinguish you from every other researcher and reduce your burden when you use it in manuscript and grant submission systems.
email.welcome.for_more_information=for more information on how to get the most out of your ORCID record.
email.welcome.please_visit_our=Please visit our
email.welcome.researcher_homepage=researcher homepage
email.welcome.verify.1=Verifying your email address unlocks advanced editing features in your ORCID record. Until then you will only be able to manage your names and email addresses in your ORCID record.
email.welcome.verify.2=How do I verify my email address?
email.welcome.verify.3=Simply click the button below to sign into your ORCID record and complete verification.
email.welcome.verify.4=Or, copy and paste the link below into your browser's address bar:
email.welcome.visit=Please visit our researcher homepage for more information on how to get the most out of your ORCID record.
email.button=E-posta adresinizi doğrulayın
email.welcome=ORCID'e Hoşgeldiniz
email.welcome.congrats=Yeni ORCID kimliğinizi oluşturduğunuz için tebrik ederiz! Sizin sahip olduğunuz ve kontrol ettiğiniz bu kalıcı dijital tanımlayıcı, sizi diğer tüm araştırmacılardan ayıracak ve makale ve hibe gönderimi sistemlerinde kullandığınızda üstünüzde oluşan yükü hafifletecektir.
email.welcome.for_more_information=böylece daha fazla bilgi edinebilir ORCID kaydınızdan en iyi şekilde yararlanabilirsiniz.
email.welcome.please_visit_our=Lütfen şurayı ziyaret edin:
email.welcome.researcher_homepage=araştırmacı ana sayfası
email.welcome.verify.1=E-posta adresinizi doğrulamanız, ORCID kaydınızın üzerinde gelişmiş düzenleme özelliklerini kullanabilmenizi sağlar. Doğrulama tamamlanana kadar yalnızca ORCID kaydınızdaki isimleri ve e-posta adreslerini yönetebileceksiniz.
email.welcome.verify.2=E-posta adresimi nasıl doğrulayabilirim?
email.welcome.verify.3=ORCID kaydınıza giriş yapıp doğrulama işlemini tamamlamak için aşağıda yer alan düğmeye tıklamanız yeterlidir.
email.welcome.verify.4=Ya da aşağıdaki bağlantıyı kopyalayın ve tarayıcınızın adres çubuğuna yapıştırın:
email.welcome.visit=ORCID kaydınızdan nasıl en iyi şekilde yararlanabileceğinize dair daha fazla bilgi almak için lütfen araştırmacı ana sayfamızı ziyaret edin.
2 changes: 1 addition & 1 deletion orcid-core/src/main/resources/i18n/messages_tr.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1789,7 +1789,7 @@ org.orcid.persistence.jpa.entities.CountryIsoEntity.TL=Timor-Leste
org.orcid.persistence.jpa.entities.CountryIsoEntity.TM=Turkmenistan
org.orcid.persistence.jpa.entities.CountryIsoEntity.TN=Tunisia
org.orcid.persistence.jpa.entities.CountryIsoEntity.TO=Tonga
org.orcid.persistence.jpa.entities.CountryIsoEntity.TR=Turkey
org.orcid.persistence.jpa.entities.CountryIsoEntity.TR=Türkiye
org.orcid.persistence.jpa.entities.CountryIsoEntity.TT=Trinidad and Tobago
org.orcid.persistence.jpa.entities.CountryIsoEntity.TV=Tuvalu
org.orcid.persistence.jpa.entities.CountryIsoEntity.TW=Taiwan
Expand Down

0 comments on commit 9309785

Please sign in to comment.