Este é o repositório de arquivamento para a tradução do Semanário do OpenStreetMap ao português. O semanário é produzido pelo projeto WeeklyOSM e traduzido pela comunidade brasileira do OpenStreetMap (lista, fórum, irc, wiki).
O texto original dos semanários e cada arquivo guardado neste repositório encontram-se sob licença CC-BY-SA 3.0, salvo declaração específica em contrário.
Para críticas, erros e sugestões, visite a seção de issues.
Em processo de tradução:
- Edição 257 (16 a 22 de junho de 2015)
- Edição 258 (23 a 29 de junho de 2015)
O trabalho em cada edição do WeeklyOSM é executado mediante o uso do Etherpad, após uma divisão de esforços inicial que nos é entregue pelo script paicemana.
Importante: a tabela de divisão de esforços que haverá no cabeçalho de todo pad deverá ser sempre respeitada. Obviamente os participantes não se limitarão a ela após todas as revisões individuais terem sido concluídas.
Nosso fluxo de trabalho consiste de quatro passos principais:
O site do WeeklyOSM é em Wordpress ao qual os mantenedores deste semanário tem acesso. Ao fechamento de cada edição um dos mantenedores deve postar o markdown e atualizar este README.md
para que se reflitam os avanços.
A partir do código markdown da edição, os contribuidores fazem tradução ao português usando um pad.
O processo de revisão é feito naturalmente, no pad, o que dá oportunidade facilitada para mais de uma pessoa revisar o trabalho antes da publicação.
Um mantenedor será designado a cada mês para verificar se o documento está completo e o código markdown está íntegro. Tendo isso confirmado, o matenedor deverá realizar a postagem no site do WeeklyOSM.