-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 16
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translations update from Hosted Weblate (#187)
* Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (304 of 304 strings) Translation: JASP/jaspFrequencies-QML Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspfrequencies-qml/es/ * Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (304 of 304 strings) Translation: JASP/jaspFrequencies-QML Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspfrequencies-qml/gl/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.6% (300 of 304 strings) Translation: JASP/jaspFrequencies-QML Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspfrequencies-qml/de/ --------- Co-authored-by: ecadrian <[email protected]> Co-authored-by: Johannes Keyser <[email protected]>
- Loading branch information
1 parent
57f24fd
commit 6eb9452
Showing
3 changed files
with
68 additions
and
68 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,9 +1,15 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 17:01+0000\n" | ||
"Last-Translator: Johannes Keyser <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/" | ||
"jaspfrequencies-qml/de/>\n" | ||
"Language: de\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" | ||
"X-Language: de\n" | ||
"X-Source-Language: American English\n" | ||
"X-Qt-Contexts: true\n" | ||
|
@@ -1170,93 +1176,87 @@ msgstr "Standardisiert (angepasst Pearson)" | |
|
||
msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Sequential analysis plot" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Diagramm Sequenzielle Analyse" | ||
|
||
msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Bayes factors" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Bayesfaktoren" | ||
|
||
msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Posterior probability" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Posterior-Wahrscheinlichkeit" | ||
|
||
msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Prior Distribution" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Prior-Verteilung" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Prior Model Probability" | ||
msgstr "A-priori Modellwahrscheinlichkeit" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Model" | ||
msgstr "Modell" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Sequential analysis" | ||
msgstr "Sequentielle Analyse" | ||
|
||
msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Number of steps" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Anzahl von Schritten" | ||
|
||
msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Include" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Null model" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nullmodell" | ||
|
||
msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Encompassing model" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Sequential analysis plot" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Diagramm Sequenzielle Analyse" | ||
|
||
msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Bayes factors" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Bayesfaktoren" | ||
|
||
msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Posterior probability" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Posterior-Wahrscheinlichkeit" | ||
|
||
msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Prior Distribution" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Prior-Verteilung" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Prior Model Probability" | ||
msgstr "A-priori Modellwahrscheinlichkeit" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Model" | ||
msgstr "Modell" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Sequential analysis" | ||
msgstr "Sequentielle Analyse" | ||
|
||
msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Number of steps" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Anzahl von Schritten" | ||
|
||
msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Include" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Null model" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nullmodell" | ||
|
||
msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Encompassing model" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,9 +1,15 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-03 13:21+0000\n" | ||
"Last-Translator: ecadrian <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/" | ||
"jaspfrequencies-qml/es/>\n" | ||
"Language: es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" | ||
"X-Language: es\n" | ||
"X-Source-Language: American English\n" | ||
"X-Qt-Contexts: true\n" | ||
|
@@ -1169,94 +1175,88 @@ msgstr "Estandarizado (ajustado por Pearson)" | |
|
||
msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Sequential analysis plot" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Gráfico del Análisis Secuencial" | ||
|
||
msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Bayes factors" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Factores de Bayes" | ||
|
||
msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Posterior probability" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Probabilidad posterior" | ||
|
||
msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Prior Distribution" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Distribución previa" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Prior Model Probability" | ||
msgstr "Probabilidad del Modelo Previo" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Model" | ||
msgstr "Modelo" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Sequential analysis" | ||
msgstr "Análisis secuencial" | ||
|
||
msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Number of steps" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Número de pasos" | ||
|
||
msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Include" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Incluir" | ||
|
||
msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Null model" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Modelo nulo" | ||
|
||
msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Encompassing model" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Modelo incluyente" | ||
|
||
msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Sequential analysis plot" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Gráfico del Análisis Secuencial" | ||
|
||
msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Bayes factors" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Factores de Bayes" | ||
|
||
msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Posterior probability" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Probabilidad posterior" | ||
|
||
msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Prior Distribution" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Distribución previa" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Prior Model Probability" | ||
msgstr "Probabilidad del Modelo Previo" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Model" | ||
msgstr "Modelo" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Sequential analysis" | ||
msgstr "Análisis secuencial" | ||
|
||
msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Number of steps" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Número de pasos" | ||
|
||
msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Include" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Incluir" | ||
|
||
msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Null model" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Modelo nulo" | ||
|
||
msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Encompassing model" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Modelo incluyente" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,9 +1,15 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-03 13:21+0000\n" | ||
"Last-Translator: ecadrian <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/" | ||
"jaspfrequencies-qml/gl/>\n" | ||
"Language: gl\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" | ||
"X-Language: gl_ES\n" | ||
"X-Source-Language: C\n" | ||
"X-Qt-Contexts: true\n" | ||
|
@@ -414,7 +420,7 @@ msgstr "Opcións Avanzadas" | |
|
||
msgctxt "ABTestBayesian|" | ||
msgid "Prior Model Probability" | ||
msgstr "Probabilidade Previa do Modelo" | ||
msgstr "Probabilidade do Modelo Previo" | ||
|
||
msgctxt "ABTestBayesian|" | ||
msgid "Log odds ratio = 0" | ||
|
@@ -1166,94 +1172,88 @@ msgstr "Tipificado (axustado por Pearson)" | |
|
||
msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Sequential analysis plot" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Gráfica da Análise Secuencial" | ||
|
||
msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Bayes factors" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Factores de Bayes" | ||
|
||
msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Posterior probability" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Probabilidade posterior" | ||
|
||
msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Prior Distribution" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Distribución previa" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Prior Model Probability" | ||
msgstr "Probabilidade Previa do Modelo" | ||
msgstr "Probabilidade do Modelo Previo" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Model" | ||
msgstr "Modelo" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Sequential analysis" | ||
msgstr "Análise secuencial" | ||
|
||
msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Number of steps" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Número de pasos" | ||
|
||
msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Include" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Incluír" | ||
|
||
msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Null model" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Modelo nulo" | ||
|
||
msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Encompassing model" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Modelo incluínte" | ||
|
||
msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Sequential analysis plot" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Gráfica da Análise Secuencial" | ||
|
||
msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Bayes factors" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Factores de Bayes" | ||
|
||
msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Posterior probability" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Probabilidade posterior" | ||
|
||
msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Prior Distribution" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Distribución previa" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Prior Model Probability" | ||
msgstr "Probabilidade Previa do Modelo" | ||
msgstr "Probabilidade do Modelo Previo" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Model" | ||
msgstr "Modelo" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Sequential analysis" | ||
msgstr "Análise secuencial" | ||
|
||
msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Number of steps" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Número de pasos" | ||
|
||
msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Include" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Incluír" | ||
|
||
msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Null model" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Modelo nulo" | ||
|
||
msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" | ||
msgid "Encompassing model" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Modelo incluínte" |