Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Galician)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (193 of 193 strings)

Translation: JASP/jaspFrequencies-R
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspfrequencies-r/gl/
  • Loading branch information
ecadrian authored and weblate committed Nov 10, 2024
1 parent 59c92d7 commit b7e246f
Showing 1 changed file with 11 additions and 14 deletions.
25 changes: 11 additions & 14 deletions po/R-gl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-09 03:30\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-28 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 09:00+0000\n"
"Last-Translator: ecadrian <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
"jaspfrequencies-r/gl/>\n"
Expand All @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
"X-Virgin-Header: remove this line if you change anything in the header.\n"
"X-Language: gl_ES\n"
"X-Source-Language: C\n"
Expand Down Expand Up @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
" (Sellke, Bayarri & Berger, 2001)."

msgid "Continuity correction is available only for 2x2 tables."
msgstr ""
msgstr "A corrección de continuidade só está dispoñible para táboas 2x2."

msgid "Log Odds Ratio"
msgstr "Logaritmo da Razón de Probabilidades"
Expand Down Expand Up @@ -289,31 +289,28 @@ msgstr ""
"%2$s <em>%3$s</em>."

msgid "Each cell displays the observed counts"
msgstr ""
msgstr "Cada cela presenta os recontos observados"

msgid "Each cell displays the expected counts"
msgstr ""
msgstr "Cada cela presenta os recontos agardados"

msgid "Each cell displays the row percentages"
msgstr ""
msgstr "Cada cela presenta as porcentaxes por filas"

msgid "Each cell displays column percentages"
msgstr ""
msgstr "Cada cela presenta as porcentaxes por columnas"

msgid "Each cell displays total percentages"
msgstr ""
msgstr "Cada cela presenta as porcentaxes totais"

#, fuzzy
msgid "Each cell displays unstandardized residuals"
msgstr "Erros non tipificados"
msgstr "Cada cela presenta os erros sen tipificar"

#, fuzzy
msgid "Each cell displays Pearson residuals"
msgstr "Erros de Pearson"
msgstr "Cada cela presenta os erros de Pearson"

#, fuzzy
msgid "Each cell displays standardized residuals"
msgstr "Erros non tipificados"
msgstr "Cada cela presenta os erros tipificados"

msgid "Count"
msgstr "Recontos"
Expand Down

0 comments on commit b7e246f

Please sign in to comment.