Skip to content
This repository has been archived by the owner on Nov 9, 2017. It is now read-only.

Localization Workflow

Alex Eng edited this page Dec 21, 2016 · 2 revisions

IMPORTANT: Zanata's wiki has moved to https://github.com/zanata/zanata-platform/wiki

New link: https://github.com/zanata/zanata-platform/wiki/Localization-Workflow


Localization workflow with Zanata as translation tool.

Requirements

  • Corresponding version control system client-side command.
  • Publican.
  • zanata-python-client.
  • Network connection to Zanata server.

Workflows

  • Preparation
  • Translation

Preparation

  1. Check out publican files from repository to local directory.

  2. Update POT files:

    $ publican update_pot

  3. Update PO files:

    $ publican update_po --langs=all

  4. Check that the localized version is building properly (assume Spanish):

    $ publican build --formats=html --langs=es-ES # for local $ publican package --brew --langs=es-ES # for real brew

Translation

  1. FIXME: Import PO/POT files to Zanata server:

    $ flies-publican uploadpo

  2. Translate on Flies UI.

  3. FIXME: Export PO/POT flies from Zanata server:

    $ flies-publican downloadpo

  4. Check HTML book are built properly (assume Spanish):

    $ publican build --formats=html --langs=es-ES

  5. Proofread in Firefox.

  6. Brew document to respository:

    $ publican package --brew --langs=es-ES

Clone this wiki locally