-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Instructions in english
Pedro Garau Martínez edited this page Oct 13, 2019
·
5 revisions
- Download the file named "un.rpyc"
- Copy the file inside the “game” folder, at the directory of the game you want to translate.
- Execute the game and wait for the opening screen. Once you reach it, open the folder again and you will see newly generated files with the “.rpy” extension. These are the files you will use to translate the game.
- Download the RenPy version corresponding to your operating system, and then extract it.
- Move the folder from the game into the generated folder after extracting the SDK, and then execute it.
3. Click on the name with the video game folder (in this case, “DDLC-1.1.1-pc”) and then click on “Generate Translations”. 4. Write your preferred language and then click once more on “Generate Translations”. 5. Wait for a bit and, once this window pops up, proceed on to the next step.
- Go to the game/tl/(your language) folder, and you will find a series of folders and/or files with the “.rpy” extension.
- Copy the program to that folder and create a new file called “Characters.map”.
- This file will contain every character name, which will help you know who is speaking at any given string. For example, if you open a .rpy file (like “script-ch0.rpy”), you will see these “tags”:
- The character names are usually located inside the “script.rpy” or the “definitions.rpy” files located within the “game” folder, which is why you will have to go to that folder and open them:
- At first, you may find some names in “scripts”, but not all of them. If you look for more names in “definitions” by, for example, searching for the “define mc” string, you will find the missing ones:
- Now that you know who is saying what, write the character names in the “Characters.map” file like this: tag=name
- Save the file.
- Now, return to the folder you were at back when you started following these steps. We will be using the “script-ch0.rpy” file as an example, and we will start translating it. Open a command prompt and write the following line:
Monika -export "script-ch0.rpy"
- A file called “script-ch0.po” will be then generated.
- This file will allow you to translate the game, so you can pick your preferred translation tool at this point (such as PoEdit, Weblate, MemoQ…).
- After you have finished the translation, write the following line on the same command prompt:
Monika -import "script-ch0.rpy"
- A file called “script-ch0_new.rpy” will have been created, so delete the original file, rename this one with the name the old one had, and proceed on to the next section:
You can now follow two routes: either insert a language selector, or force the game to read your specific language.
- At the "game" folder of the video game, open the "options.rpy" file.
- Insert at the very top of the file these two lines (change "Spanish" for your preferred language):
-
define config.default_language = "Spanish"
-
define config.language = "Spanish"
- Then, save the file.
- While on the “game” folder from the video game, open the file “screens.rpy” with your preferred text editor.
-
Search “screen preferences()” and go to the end of the block.
-
Add the following code to the end of the hbox, then save the file.
-
hbox:
-
vbox:
-
style_prefix "radio"
-
label _("Language")
-
textbutton _("English") action Language(None)
-
textbutton _("Spanish") action Language("Spanish")
- (Change “Spanish” to your preferred language).
- Start the game, go to Settings and select your language.
- Start the game and then check if everything is working as it should.