Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Microsoft translate #161

Merged
merged 12 commits into from
Aug 15, 2023
Merged

Microsoft translate #161

merged 12 commits into from
Aug 15, 2023

Conversation

choykarl
Copy link
Collaborator

@choykarl choykarl commented Aug 14, 2023

#143

@tisfeng
这几天抽空写了一下,自己试了试目前感觉能用,碰到一个没法处理的就是code429,请求频繁导致,我也没啥办法,碰到429以后我在网页里使用微软翻译也都没法用了就只能换个代理节点。

还有麻烦你看一下增加一个新翻译模块以后有没有缺少什么必须要写的东西,特别是在services里面,我看你其他的services都写了挺多代码的。

那个微软的icon是我自己找的一个,感觉跟其他的比有点大,跟其他的不太和谐,我不清楚你的icon是哪里找来的,可以跟我说下我换一下。

@Jerry23011 Jerry23011 linked an issue Aug 14, 2023 that may be closed by this pull request
4 tasks
@tisfeng
Copy link
Owner

tisfeng commented Aug 15, 2023

OK,辛苦了,代码有点多,晚上我看一下。

图标的话,有些是直接从官方应用简介里复制 icon,然后粘贴到一个地方,比如 Github 评论区。如果没有应用,就到官网或者 Google 找找。 另外就是到这个网站找 https://macosicons.com/#/ ,里面有很多 Big Sur 风格的图标。

目前这些服务的图标大小也不太统一,但我不会切图,后面应该要统一处理,优化一下的。

image image

@tisfeng
Copy link
Owner

tisfeng commented Aug 15, 2023

简单测试了一下,功能符合预期,非常棒!

@tisfeng tisfeng merged commit 4678bcd into tisfeng:microsoft_translate Aug 15, 2023
@tisfeng
Copy link
Owner

tisfeng commented Aug 15, 2023

我把这个分支代码合到 dev 分支了,稍后也会合并到 main。

另外,为了调试方便,避免每个人都修改项目设置,我将签名方式改为了 Sign to Run Locally

image

@choykarl choykarl deleted the microsoft_translate branch August 15, 2023 14:25
@tisfeng
Copy link
Owner

tisfeng commented Aug 16, 2023

尴尬,发现如果不使用开发者签名,每次调试 OCR 都要去重新申请录屏权限,好麻烦,只好又改回来。。

@tisfeng
Copy link
Owner

tisfeng commented Aug 16, 2023

@choykarl 测试发现一个问题,目前代码 Bing 翻译使用的 host 是 www.bing.com,但这个接口其实是需要翻墙才能访问,国内用户如果不挂代理,接口返回数据是空。

微软的 Bing 在国内也能访问,只是 host 改成了 cn.bing.com,Bing 的网页版比较灵活,它似乎会根据用户 IP 自动切换 host,但它的 API 不会,因此这里可能需要我们手动适配一下。

image image image

@choykarl
Copy link
Collaborator Author

choykarl commented Aug 16, 2023

尴尬,发现如果不使用开发者签名,每次调试都要去重新申请录屏权限,好麻烦,只好又改回来。。

@tisfeng 我发现个更尴尬的问题,我commit的用户邮箱是是错的,我在网上看了下修改方式,是需要在主工程改完强推一下的。到时候需要所有开发者同步一下代码。
还有你说的手动适配是指怎么适配啊?

@tisfeng
Copy link
Owner

tisfeng commented Aug 16, 2023

之前我另一个项目也遇到了 Bing 这个问题 ,那边的做法是提前判断用户 IP,为此还接入了一个获取用户 IP 国家的第三方服务,但每月只有 5 万次免费调用。

前面那种方式我觉得不是很好,这次我们简单一点,使用 EZConfiguration BOOL 记录一个用户 IP 标志位,默认用户为国内 IP,先使用 cn.bing.com,(排除一些 IP 被封等异常情况)如果接口获取的内容为空,则认为是国外 IP,使用 www.bing.com。反过来也是一样,只是注意不要死循环了。

暂时先这样处理,如果有问题,再慢慢优化。

@tisfeng
Copy link
Owner

tisfeng commented Aug 16, 2023

这要怎么做?你是要修改提交历史记录吗? 我没遇到这种情况,我先去查一下。你有什么具体建议吗

我commit的用户邮箱是是错的,我在网上看了下修改方式,是需要在主工程改完强推一下的。到时候需要所有开发者同步一下代码。

@tisfeng
Copy link
Owner

tisfeng commented Aug 16, 2023

@choykarl 你是要修改邮箱吗,这个看上去可以,你在 dev 上试一下

https://chance.fyi/post/git/update-author-email/

@choykarl
Copy link
Collaborator Author

@choykarl 你是要修改邮箱吗,这个看上去可以,你在 dev 上试一下

https://chance.fyi/post/git/update-author-email/

@tisfeng 是的,是这个命令,我在我的其他仓库试了是可行的,这个我稍后去弄,我先看下域名那个。

@tisfeng
Copy link
Owner

tisfeng commented Aug 16, 2023

另外,建议修改一下翻译服务名字和 icon,改成 Bing 翻译会好一点,毕竟跳转的网页链接也是 Bing,而且接口也和微软官方的 Azure API 不一样 https://learn.microsoft.com/zh-cn/azure/ai-services/translator/

@tisfeng
Copy link
Owner

tisfeng commented Aug 16, 2023

对于词典来说,bing translator 这个接口有点太简陋了,英文单词连个音标都没有 😓

如果方便的话,可以考虑接入 bing dict,这个似乎是专门用于中英单词查询,信息很丰富。

不确定网上有没有现成的 API,如果没有,可能就需要手动 JS 解析了。

image image

@choykarl choykarl mentioned this pull request Aug 16, 2023
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

🚀 Feature Request: Microsoft Bing Translator
2 participants