-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Lidilidian
Github Repository : https://github.com/GNUtn/eventoL.git
Translation Project Page : https://hosted.weblate.org/projects/eventol/django/es/
Bug Description : Different punctuation at the end
Command I Used : pofilter -t endpunc django.po
Output :
processing 1 files... msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-04-23 14:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-12 15:56+0000\n" "Last-Translator: Federico Gonzalez <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish " "<https://hosted.weblate.org/projects/eventol/django/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.6-dev\n" # (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end #: manager/forms.py:170 msgid "i.e. Wath kind of PC are you bringing? Leave blank if doesn't apply" msgstr "" "ej. Qué clase de dispositivo llevas para instalar? Dejar en blanco si no " "aplica." # (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end #: manager/models.py:125 msgid "Is Installing" msgstr "Va a instalar?" # (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end #: manager/models.py:358 msgid "" "The talk couldn't be registered because the schedule not available (start " "time equals end time)" msgstr "Error: La hora de inicio es igual a la de fin." # (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end #: manager/models.py:362 msgid "" "The talk couldn't be registered because the schedule is not available (start " "time is after end time)" msgstr "Error: La hora de inicio es posterior a la de fin." # (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end #: manager/templates/account/profile.html:27 msgid "Username:" msgstr "Nombre de Usuario" # (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end #: manager/templates/account/profile.html:28 msgid "First Name:" msgstr "Nombre" # (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end #: manager/templates/account/profile.html:29 msgid "Last Name:" msgstr "Apellido" # (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end #: manager/templates/account/profile.html:30 msgid "Email:" msgstr "Correo Electrónico" # (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end #: manager/templates/activities/activities_home.html:257 msgid "There isn't any activity yet." msgstr "Todavía no hay ninguna actividad" # (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end #: manager/templates/activities/talks/comments.html:65 msgid "This comment is public" msgstr "Este comentario es público!" # (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end #: manager/templates/base-main.html:73 msgid "Submit your talk" msgstr "Proponé tu Actividad!" # (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end #: manager/templates/reports/dashboard.html:51 msgid "There aren't any enrolled attendees" msgstr "Todavía no hay ningún asistente inscripto." # (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end #: manager/templates/reports/dashboard.html:121 msgid "There aren't any enrolled installers" msgstr "Todavía no hay ningún instalador inscripto." # (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end #: manager/templates/reports/dashboard.html:158 msgid "There aren't any enrolled collaborators" msgstr "Todavía no hay ningún colaborador inscripto." # (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end #: manager/templates/reports/dashboard.html:188 msgid "There aren't any activities or installations submitted" msgstr "Todavía no hay ninguna instalación o actividad cargada." # (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end #: manager/templates/reports/dashboard.html:243 msgid "There aren't any submitted activities" msgstr "Todavía no hay ninguna actividad cargada." # (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end #: manager/templates/socialaccount/authentication_error.html:8 msgid "Social Network Login Failure" msgstr "Inicio de sesión con red social fallido." # (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end #: manager/views.py:375 msgid "The activity has been registered successfully" msgstr "La actividad se ha registrado exitosamente!" # (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end #: manager/views.py:520 manager/views.py:541 msgid "The attendee has already been registered correctly." msgstr "El asistente se ha registrado exitosamente!" # (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end #: manager/views.py:613 msgid "The attendee has registered for this event, use correct form" msgstr "El asistente ya está registrado para este evento." # (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end #: manager/views.py:616 msgid "Email already registered for this event" msgstr "Email ya registrado para este evento." # (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end #: manager/views.py:804 msgid "You are already registered for this event" msgstr "Ya estas registrado en este evento." # (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end #: manager/views.py:852 msgid "You have successfully registered to attend" msgstr "Te has registrado exitosamente para asistir!" # (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end #: manager/views.py:861 msgid "You have successfully registered as an installer" msgstr "Te has registrado exitosamente como instalador!" # (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end #: manager/views.py:968 msgid "" "The room hasn't been removed successfully because the room has confirmed " "activities." msgstr "" "La sala no se ha borrado exitosamente ya que posee actividades confirmadas" # (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end #: manager/views.py:971 msgid "The room has been removed successfully!" msgstr "La sala se ha borrado exitosamente" # (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end #: manager/views.py:995 msgid "The room has been added successfully!" msgstr "La sala se ha agregado exitosamente" [###########################################] 100%
Total bugs : 28
status : Fixed all using weblate
Github Repository : https://github.com/toddmotto/html5blank.git
Bug Description : Different punctuation at the end
Command I Used : pofilter -t endpunc id_ID.po
Output :
processing 1 files... msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: id_ID\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-10-25 03:25+0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" # (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end #: ../comments.php:3 msgid "Post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Post diproteksi oleh password. Masukkan password untuk melihat komentar" # (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end #: ../comments.php:18 msgid "Comments are closed here." msgstr "Komentar dilarang disini" # (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end #: ../functions.php:182 ../functions.php:193 msgid "Description for this widget-area..." msgstr "Keterangan untuk area-widget ini" # (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end #: ../functions.php:322 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Komentar Anda menunggu persetujuan" [###########################################] 100%
Total bugs : 4
status : Manual Fixed
Github Repository : https://github.com/bil-elmoussaoui/Gnome-TwoFactorAuth.git Repository branch
Translation Project Page : https://hosted.weblate.org/projects/gnome-twofactorauth
Bug Description : translated string is same as source string
Command I Used : dennis-cmd lint gnome-twofactorauth-translation-id.po
Output :
W302: translated string is same as source string 96:#: data/about.ui:20 97:msgid "Github" 98:msgstr "Github" W302: translated string is same as source string 242:#: TwoFactorAuth/application.py:46 243:msgid "TwoFactorAuth" 244:msgstr "TwoFactorAuth"
Total bugs : 2
status : Fixed all using weblate
Github Repository : https://github.com/binary-com/binary-next-gen.git
Translation Project Page : https://hosted.weblate.org/projects/binary-app/next-gen-app/id/
Bug Description : Marked as Fuzzy translations
Command I Used : pofilter -t isfuzzy binary-app-next-gen-app-id.po
Output :
"Project-Id-Version: I 18N\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2016-08-05 03:59+0000\n" "Last-Translator: Putri Kumala <[email protected]>\n" "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/binary-app" "/next-gen-app/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 2.8-dev\n" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. #, fuzzy msgid "Lock Cashier" msgstr "Membuka Kasir" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. #, fuzzy msgid "Time out until date" msgstr "Berhenti hingga" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. #, fuzzy msgid "Time out until time" msgstr "Berhenti hingga" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. #, fuzzy msgid "Light Theme" msgstr "Terang" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. #, fuzzy msgid "Dark Theme" msgstr "Warna Tema" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. #, fuzzy msgid "Settings updated" msgstr "Pengaturan" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. #, fuzzy msgid "Address updated" msgstr "Alamat" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. #, fuzzy msgid "Barrier must not be empty" msgstr "Kota tidak boleh kosong" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. #, fuzzy msgid "Lower than" msgstr "Lower" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. #, fuzzy msgid "Higher than" msgstr "Higher" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. #, fuzzy msgid "High barrier" msgstr "Higher" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. #, fuzzy msgid "Low barrier" msgstr "Batasan" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. #, fuzzy msgid "Touch spot" msgstr "Touches" [###########################################] 100%
Total bugs : 13
Status : Fixed all using weblate
I create a program that called Transarietmator
, this program built using Python2.7 it used for checking false translation of Gettext (.po) file and give suggestion for result.
Translation project: Binary App
Tool’s: transarietmator
Command: $transarietmator -i /path/to/file.po -s SOURCE_LANGUAGE -t TRANSLATE_SUGGESTION
Output:
linux-2t91:$ transarietmator -i /home/arietmatika/xxx/transariemator/binary-app-next-gen-app-id.po -s en -t id Select language [en][id] : en Failure Number : 1 Source word's : All Alleged mistranslation : Semua Suggestions's : Semua Failure Number : 2 Source word's : Property Alleged mistranslation : Milik Suggestions's : Properti Failure Number : 3 Source word's : Value Alleged mistranslation : Nilai Suggestions's : Nilai Failure Number : 4 Source word's : Balance Alleged mistranslation : Saldo Suggestions's : Keseimbangan Failure Number : 5 Source word's : Trade Alleged mistranslation : Trade Suggestions's : Perdagangan Failure Number : 6 Source word's : Watchlist Alleged mistranslation : Daftar pantauan Suggestions's : Daftartonton Failure Number : 7 Source word's : Open Positions Alleged mistranslation : Kontrak Berjalan Suggestions's : Posisi terbuka Failure Number : 8 Source word's : Profit Table Alleged mistranslation : Tabel Laba Rugi Suggestions's : Keuntungan tabel Failure Number : 9 Source word's : Statement Alleged mistranslation : Pernyataan Suggestions's : Pernyataan Failure Number : 10 Source word's : Settings Alleged mistranslation : Pengaturan Suggestions's : Pengaturan Failure Number : 11 Source word's : Sign Out Alleged mistranslation : Keluar Suggestions's : Keluar