Skip to content

chocochino

Livia Andriana Lohanda edited this page Nov 6, 2016 · 7 revisions

Github repository: World Weather
Translation project page: https://hosted.weblate.org/projects/world-weather/strings/
Command: pofilter --excludefilter=untranslated --excludefilter=unchanged --excludefilter=simplecaps --excludefilter=acronyms --excludefilter=sentencecount --excludefilter=endpunc --language=lt world-weather-strings-lt.po world-weather-strings-lt-check.po

Output (1 detected errors in this file):

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lithuanian (World-Weather)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 16:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/world-"
"weather/strings/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.9-dev\n"

# (pofilter) numbers: Different numbers
msgctxt "button_text_weather_forecast_3_hourly"
msgid ""
"3-hourly\n"
"forecast"
msgstr ""
"5 dienų\n"
"prognozė"

Github repo: Webcamoid
Translation project: https://hosted.weblate.org/projects/webcamoid/
Command: pofilter --excludefilter=untranslated --excludefilter=unchanged --excludefilter=isfuzzy --excludefilter=acronyms convert check
note: convert and check are folder names; in total I manage to get 7 error message

Output (ca.po):

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-02 21:34+0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 2.0.0b6\n"

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
# (pofilter) sentencecount: Different number of sentences: 1 ≠ 2
#: main#5
msgid "Picture %1.%2"
msgstr "Imatge %1. %2"

Output (es.po):

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-02 21:34+0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 2.0.0b6\n"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
#: TextConstants#10
msgid "Session"
msgstr "sesión"

Output (et.po):

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-02 21:34+0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 2.0.0b6\n"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
#: EffectConfig#1
msgid "Plugin id"
msgstr "Pistiku ID"

Output (fr.po):

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-02 21:34+0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 2.0.0b6\n"

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
# (pofilter) sentencecount: Different number of sentences: 1 ≠ 2
#: RecordConfig#1
msgid "Video %1.%2"
msgstr "Vidéo %1. %2"

# (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end
#: TextConstants#1
msgid "Warning, Caps Lock is ON!"
msgstr "Attention, Verr Maj est activée !"

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
# (pofilter) sentencecount: Different number of sentences: 1 ≠ 2
#: main#5
msgid "Picture %1.%2"
msgstr "Photo %1. %2"

Output (it.po):

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-02 21:34+0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 2.0.0b6\n"

# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
#: EffectConfig#1
msgid "Plugin id"
msgstr "ID Plugin"

Github repo: Mapper
Translation project: https://hosted.weblate.org/projects/openorienteering/mapper/
Command: pofilter -t endpunc -t printf -t puncspacing openconv/OpenOrienteering_id.po opencheck/OpenOrienteering_id.po

Output:

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-02 22:03+0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 2.0.0b6\n"

# (pofilter) printf: Different printf variable: %2
#: ImportExport#7
msgid "Point object with undefined or wrong symbol at %1:%2."
msgstr "Titik objek dengan simbol undefined atau salah 1%:%2."

# (pofilter) printf: Different printf variable: %2
#: ImportExport#14
msgid "Error while loading the undo/redo steps at %1:%2: %3"
msgstr "Error ketika memuat undo/mengulang langkah 1%:%2: %3"

# Zoom factor
# (pofilter) printf: Different printf variable: %1
#: MapWidget#1
msgid "%1x"
msgstr "%1 x"

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
#: MapWidget#5
msgid ""
"Empty map!\n"
"\n"
"Start by defining some colors:\n"
"Select Symbols -> Color window to\n"
"open the color dialog and\n"
"define the colors there."
msgstr ""
"Peta kosong!\n"
"\n"
"Mulai dengan mendefinisikan\n"
"beberapa warna: Pilih simbol->\n"
"warna jendela untuk membuka\n"
"warna dialog dan menetapkan\n"
"warna yang ada."

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
#: MapWidget#6
msgid ""
"No symbols!\n"
"\n"
"Now define some symbols:\n"
"Right-click in the symbol bar\n"
"and select \"New symbol\"\n"
"to create one."
msgstr ""
"Simbol tidak!\n"
"\n"
"Menentukan beberapa simbol:\n"
"klik kanan pada bilah simbol dan pilih\n"
"\"Simbol baru\" untuk membuat satu."

# (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end
#: NewMapDialog#3
msgid "Scale:  1 : "
msgstr "Skala: 1: "

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
#: OCAD8FileExport#15
msgid "String truncated (truncation marked with three '|'): %1"
msgstr "String yang terpotong (pemotongan ditandai dengan tiga ' |'): %1"

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
#: OCAD8FileImport#7
msgid "Unable to import symbol \"%3\" (%1.%2)"
msgstr "Dapat mengimpor simbol \"%3\" (%1. %2)"

# (pofilter) printf: Different number of printf variables
#: OCAD8FileImport#19
msgid "During import of text symbol %1: ignoring custom indents (%2/%3)"
msgstr "Selama impor teks simbol %1:	 mengabaikan kustom indentasi (%2/3 %)"

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
#: OcdFileImport#5
msgid "Unable to import symbol %1.%2 \"%3\": %4"
msgstr "Dapat mengimpor simbol %1. %2 \"%3\": %4"

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
#: QFileDialog#28
msgid ""
"%1\n"
"Directory not found.\n"
"Please verify the correct directory name was given."
msgstr ""
"%1\n"
"direktori tidak ditemukan. \n"
"Pastikan nama direktori benar diberikan."

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
#: QFileDialog#39
msgid ""
"%1 already exists.\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
"%1 sudah ada. \n"
"Apakah Anda ingin menggantinya?"

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
#: QFileSystemModel#9
msgid ""
"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
"characters or no punctuations marks."
msgstr ""
"<b>Nama \"%1\" tidak dapat digunakan.</b> <p>Coba gunakan nama lain, dengan "
"karakter lebih sedikit atau tidak ada tanda tanda."

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
#: QPrintDialog#32
msgid ""
"%1 already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"%1 sudah ada. \n"
"Apakah Anda ingin menimpa itu?"

# (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end
#: QPrintDialog#38
msgid "Print To File ..."
msgstr "Cetak ke File..."

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
#: QPrintDialog#43
msgid ""
"%1 is a directory.\n"
"Please choose a different file name."
msgstr ""
"%1 adalah direktori. \n"
"Silakan pilih nama file yang berbeda."

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
#: QPrintDialog#44
msgid ""
"File %1 is not writable.\n"
"Please choose a different file name."
msgstr ""
"File %1 tersebut tidak bisa ditulisi. \n"
"Silakan pilih nama file yang berbeda."

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
# (pofilter) printf: Missing printf variable: %1, %2
#: ReplaceSymbolSetDialog#16
msgid ""
"The chosen symbol set has a scale of 1:%1, while the map scale is 1:%2. Do "
"you really want to choose this set?"
msgstr ""
"Set pilihan simbol memiliki skala 1:% 1, sementara skala peta adalah 1:% 2. "
"Apakah Anda benar-benar ingin memilih set ini?"

# (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end
#: ScaleMapDialog#3
msgid "New scale:  1 :"
msgstr "Skala baru: 1:"

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
#: SymbolSettingDialog#11
msgid "- unnamed -"
msgstr "-tidak disebutkan namanya-"

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
# (pofilter) printf: Different printf variable: %2
#: TemplateImage#1
msgid "Not enough free memory (image size: %1x%2 pixels)"
msgstr "Tidak cukup bebas memori (ukuran gambar: 1% x %2 piksel)"

# (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end
#: TemplateImageOpenDialog#11
msgid "Template scale:  1 :"
msgstr "Skala template: 1:"

# (pofilter) printf: Different printf variable: %1%
#: TemplateListWidget#26
msgid "Scale by nominal map scale ratio (%1 %)"
msgstr "Skala dengan nominal peta skala rasio (%1%)"

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
#: TemplateListWidget#27
msgid ""
"Cannot open template\n"
"%1:\n"
"%2"
msgstr "Tidak dapat membuka template %1: %2"

# (pofilter) printf: Different printf variable: %1%
#: TemplateListWidget#30
msgid "Scale by current template scaling (%1 %)"
msgstr "Skala oleh saat ini template skala (%1%)"

# (pofilter) endpunc: Different punctuation at the end
#: TemplateTrack#2
msgid "Opening track ..."
msgstr "Pembukaan jalur..."

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
#: TemplateTrack#16
msgid ""
"There was an error reading the DXF file %1:\n"
"\n"
"%2"
msgstr "Ada kesalahan membaca file DXF %1: %2"

# (pofilter) puncspacing: Different spacing around punctuation
#: TemplateTrack#17
msgid ""
"%1:\n"
"Not an OSM file."
msgstr "%1: bukan file OSM."

###Find one more bug Github repo: Mapper
Translation project: https://hosted.weblate.org/projects/openorienteering/mapper/
Command: java PeriksaJamak /home/chocochino/downloads/openconv/OpenOrienteering_id.po
Output:

>> Kesalahan! Seharusnya target terjemahan tidak memiliki bentuk kata jamak (s)! <<
#: MapEditorController#226
msgid ""
"No objects were selected because there are no objects with the selected "
"symbol(s)."
msgstr "Ada benda yang dipilih karena tidak ada benda dengan symbol(s) dipilih."

>> Kesalahan! Seharusnya target terjemahan tidak memiliki bentuk kata jamak (s)! <<
#: QFileSystemModel#14
msgid "%1 byte(s)"
msgstr "%1 byte(s)"
Clone this wiki locally