Skip to content

2023 10 8

Furkan Akkurt edited this page Feb 28, 2024 · 1 revision

8th October Meeting

  • Participants:
    • Furkan Akkurt (Turkish)
    • Bermet Chontaeva (Kyrgyz)
    • Soudabeh Eslami (Azerbaijani)
    • Omer Goldman
    • Gulnura Jumalieva (Kyrgyz)
    • Aida Kasieva (Kyrgyz)
    • Aslı Kuzgun (Turkish)
    • Büşra Marşan (Turkish)
    • Aydemir Shamsutdinov (Kumyk)
    • Jonathan Washington (Kyrgyz)
    • Çağrı Çöltekin (Turkish)
  • Date: 8/10/2023 2 PM (UTC+3)
  • Via: Zoom

Agenda

  • Current status of translations

Discussion

  • Soudabeh mentioned the sentence 16 (Ayşe bu kitabı okumuş değil.)
    • She translated using double negation: "oxumamış dǝyir".
    • We discussed the issue 11, also sentential negation and 'değil' in Azeri and Kyrgyz.
      • 'değil' negates the entire sentence in Turkish.
      • 'emes' is Kyrgyz's 'değil'.
  • Jonathan mentioned the sentences 3 and 8.
  • We discussed the sentence 20 regarding multiple TAM (i.e. tense, aspect and mood) markers.
  • Aorist tense is not preferred in annotation.
  • We talked about the abessive case ('-sız' in Turkish, meaning without)
  • Double negation is not used in Kumyk.
  • 'bilmiş ol' (know that) in the sentence 10 is a bit of imperative.
  • We decided not to add the sentences 21A and 21B currently in the Kyrgyz translations, here; but still leave them as reference.
  • We discussed LVC (i.e. light verb constructions) in UD, case in point being the Turkish-German code-switching treebank. Link from the UD docs.

Actions

  • Change the sentence 16 (Ayşe bu kitabı okumuş değil.) to be "Ayşe bu kitabı okumamış değil.", #13
    • This matches the current Azeri translation in the PDF.
  • Start annotating, #14
    • Ask UD about parallel treebanks of a rather small size (20 sentences in our case), #16
    • Turkish teams should annotate independently.
  • Set a meeting 2 weeks or so from now to discuss the eventual annotations, #17
    • when2meet is deemed OK. Another one will be shared for the next meeting.

Sidebar

Clone this wiki locally