-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
2024 2 10
Furkan Akkurt edited this page Feb 28, 2024
·
1 revision
- Participants:
- Jonathan Washington
- Bermet Chontaeva
- Soudabeh Eslami
- Chihiro Taguchi
- Date: 10/2/2024 19:00 (UTC+3)
- Place: Zoom
- Link: https://zoom.us/j/94784185477
- Meeting ID: 947 8418 5477
- Passcode: 985109
- Full paper for the workshop MWE-UD 2024 in LREC-COLING 2024
- Submission due Feb 25
- Paper edit access link
- topics covered: Today we mainly covered issues found during the annotation of the Kyrgyz/Tatar translation.
Should we allow for empty syntactic words for all Turkic languages? Currently implemented in Kyrgyz. Kyrgyz:
sent_id = 9 (https://github.com/ud-turkic/udtw23/blob/main/Annotations/Kyrgyz.conllu)
…
8-9 эмес _
8 эмес эмес
9 _ э
sent_id = 13
…
3-5 бекен _
3 б бы
4 екен экен
5 _ э
6 ? ?
Should we split the polar question morpheme (-mI/bI) as a separate word?
- Kyrgyz:
- коёсуңбу → коёсуң + бу
- Tatar:
- куясыңмы (currently annotated as one syntactic word)
- Kyrgyz:
- Жубайым дачадагы балдар бөлмөсүнүн терезесин шаша-буша тазалап, ашкананыкын тазалабай коюптур.
- Should the root be:
-
тазалап, given the principle to set the head in the first element in conjunctive phrases? (
conj
,parataxis
, etc.) -
тазалабай, given that тазалап is a non-finite verb form (
VerbForm=Conv
) and provides a background for the main event (тазалабай коюптур).
-
тазалап, given the principle to set the head in the first element in conjunctive phrases? (
- Currently, Tatar is following the second option (converbs are not the root)
- cf. Washington et al. (2022) Non-finite verb forms in Turkic exhibit syncretism, not multifunctionality. Folia Linguistica 56(3): 693–742.
(14) A verbal adverb in /-GAnI/ in Kyrgyz
Досум китепти китепканага тапшырганы кезекте турат .
dosum kitepti kitepqanaʁa tapʃərʁanə kezekte turat .
dos-(I)m kitep-NI lkitepqana-GA tapʃər-GAnI kezek-TE tur-É-t .
friend-POSS.1SG book-ACC library-DAT turn.in-VADV line-LOC stand-NPST-3
-
Kazakh:
- “I almost ate the camel.”
- The subject (1SG) and the object (the camel) are of the event expressed by the predicate жеп ("eating"); thus, they should have жеп as the head.
- кете and жаздадым are auxiliaries.
-
cf. Tatar:
- мин дөяне ашап китә яздым.
Мен барган жокмун.
1SG go-VN? not-1SG
“I didn’t go”
- forms like барган жокмун are primary negative form of бардым; (барбадым is also possible, but in much more limited contexts). Cf. Turkish forms gittim, gitmedim; барган жокмун would be equivalent to *gitmiş yokum.
- The problem is, the negation and person agreement of the event “going” is expressed on жок
- This does not happen in other Turkic languages like Tatar and Turkish
- Tatar: Мин бармадым (1SG go-NEG-PST-1SG)
- Turkish: Ben gitmedim
- Tatar:
- Барганым юк. (go-PST.PTCP-POSS.1SG not.exist): I have never been there.
Past perfect, even more complicated:
Мен барган эмес элем.
“I hadn’t gone.”
(This would be equivalent to Turkish *Ben gitmiş değil idim; this is negative of Мен барган элем, morphologically and semantically equivalent to Turkish Ben gitmiş idim.)
- Which is the head? The verb? or the existential morpheme?
- -AsI/-GI: Washington et al. (2022) call it a “volitional non-finite verb form” and consider it to probably be a verbal noun
- Examples:
- Turkish: Gidesim yok.
- Uzbek: Ichgim bor (drink-VN?-1SG exist)
- possible analysis: VN (
VerbForm=Gerund/VerbalNoun
) isnsubj
dependent of adjective head bar/yoq (in copula construction).
- Examples of a slightly different strategy -AsI/-GI kil-/kel-
- Tatar: Барасым килә (go-VN?-1SG come-PRS.3)
- Kyrgyz: Баргым келет (go-VN?-1SG come-NPST-3)
- possible analysis: VN (
VerbForm=Gerund/VerbalNoun
) isnsubj
dependent of verb head.
- Nothing decided on, no critical mass